El texto original y la traducción del antiguo poema de Guan Tuomai.

El texto original del antiguo poema de Guan Tuomai es el siguiente:

La familia Tian tiene poco tiempo libre durante el período de encierro, pero está el doble de ocupada durante el quinto mes.

Por la noche, sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo.

A la suegra le sobra comida y los niños tienen la boca llena de sopa.

Sigue a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang.

Se llenó del calor del campo, y el sol me quemó la espalda.

No sé sobre el calor, pero lamento el largo verano.

Hay otra mujer pobre que sostiene a su hijo a su lado.

Agarra la oreja con la mano derecha y cuelga la cesta en tu brazo izquierdo.

Fue triste escuchar sus cariñosas palabras.

Los impuestos de mi familia se acabaron, puedo usar esto para satisfacer mi hambre.

¿Cuáles son mis puntos fuertes hoy? Nunca he estado involucrado en la agricultura y el cultivo de moreras.

Lu Li tenía trescientas piedras y tenía suficiente comida a la edad de ocho años.

Me da vergüenza leer esto en privado y no puedo olvidarlo todos los días.

Traducción:

Los agricultores rara vez tienen meses libres y, cuando llega mayo, la gente está aún más ocupada.

Por la noche, sopló el viento del sur y el trigo que cubría los camellones se volvió maduro y amarillo.

Las mujeres usan cestas de bambú para llevar comida y los niños usan ollas para llevar agua.

Se siguen unos a otros a los campos para entregar comidas, y los hombres que cosechan trigo están todos en Nangang.

Tenían los pies quemados por el calor del suelo y el sol ardía sobre sus espaldas.

Estoy tan cansado que no parece saber que hace calor, pero simplemente aprecio el largo verano.

Vi a una mujer pobre con su hijo en brazos junto a la cosechadora de trigo.

En su mano derecha sostenía las espigas de trigo recogidas y en su brazo izquierdo colgaba una cesta rota.

Todos los que la oían mirar a los demás sentían lástima por ella.

Debido al alquiler y los impuestos, todos los campos de la casa estaban agotados, por lo que tuvieron que recoger algunas espigas para saciar su hambre.

¿Qué logros tengo ahora, pero no tengo que dedicarme a la agricultura y la cría de gusanos de seda?

Con un salario de 300 shi metros al año, habrá un excedente de alimentos al final del año.

Me siento tan avergonzado cuando pienso en estas cosas, y nunca las olvidaré día y noche.

Fondo creativo:

"Mirando a cortar el trigo" fue escrito entre el primer año de Yuanhe (805) y el segundo año de Yuanhe (806). Este es un poema escrito por Bai Juyi cuando era magistrado del condado de Kun, provincia de Shaanxi (hoy condado de Zhouzhi, provincia de Shaanxi), y se inspiró en el arduo trabajo y la pobreza de la población local. Este es un famoso poema satírico escrito por el autor en sus inicios.