¿Qué traducciones y anotaciones originales hay? ¿Qué traducciones y anotaciones originales hay?

1, texto original. Aunque hay abundancia de buena comida, uno no conoce su propósito; aunque tenga el camino y el conocimiento perfectos, no conoce su bondad. Es aprender y luego conocer las carencias, enseñar y luego conocer las dificultades. Si no sabe lo suficiente, puede ser reflexivo para superar las dificultades y seguir esforzándose por superarse. Por tanto, la enseñanza y el aprendizaje también son beneficiosos. "Dui Ming" dice "aprende la mitad". ¿Qué quiere decir esto?

2. Traducción. Aunque allí hay buenos platos, si no los comes, no sabrás lo deliciosos que son; aunque existen los mejores principios (la mejor rectitud), no podrás conocer su belleza y valor si no los comes; No aprenderlos. Entonces, después de estudiar, sabes que tus conocimientos no son suficientes, y después de enseñar, descubres que tus conocimientos están fuera de tu alcance. Si no sabes lo suficiente, puedes reflexionar y estudiar mucho. Sabiendo que hay dificultades y dificultades, solo puedo animarme y trabajar duro. Así, la enseñanza y el aprendizaje se complementan. "Shang Shu" dice: Enseñar a otros puede obtener la mitad del efecto de aprendizaje, y enseñar y enseñar pueden promoverse mutuamente. Eso es lo que significa.

3. Notas. Jiayao: Comida. Jia, agradable y hermosa. Platos de verduras, pescados y carnes. Propósito: Delicioso. El camino más elevado: la mejor verdad. Hasta, al extremo. Más o menos. Sueño: No puedo entender. Autorreflexión: reflexiona sobre ti mismo. Fuerte: Ánimo. La enseñanza y el aprendizaje aprenden unos de otros: la enseñanza y el aprendizaje se promueven mutuamente. Enseñar a otros también puede aumentar sus propios conocimientos. La mitad del aprendizaje: la mitad de la enseñanza es aprendizaje. El primer "aprendizaje" es enseñar. Lo que significa es esto: probablemente esta sea la verdad. Significa especulación.