Traducción del texto completo del post sobre libros

La traducción de "Sobre caligrafía y caligrafía" de Huaisu es la siguiente:

Me pregunté sobre la caligrafía. Comparada con una colina, la montaña no es alta y el suelo no tiene aura en comparación con un charco de agua. , el agua de la piscina no es profunda y el agua no es lo suficientemente clara; la caligrafía no es muy sofisticada y desconocida. Más tarde, mi comprensión de la caligrafía se profundizó y desconfiaba especialmente de los aspectos "ocultos" y "verdaderos" de la caligrafía, pero lo dejé debido a la gota. Este estado se ha mantenido durante casi cuatro años, y ahora el estilo de escritura exagerado y romántico ha ido más allá que en años anteriores.

La confusión sobre la caligrafía ha disminuido un poco últimamente. Ahora bien, este extraño estilo de escritura bien podría provenir del espacio exterior, y yo mismo a menudo me confundo. Ayer leí "Dos gracias" de Wang Xizhi y encontré la respuesta en él. Sólo entonces me di cuenta de que ésta era efectivamente la forma de escribir.

El texto completo es el siguiente:

Porque el monte no es alto, la tierra está sin vida; porque el manantial no es profundo, el agua no es clara; Bueno, no hay título. Después bastó con que se les diera una profunda advertencia y se ocultó la verdad. Recientemente, cuando cumplió cuatro años, fue prácticamente ignorado. Hoy se escapó y ganó todos los años anteriores. No sé de dónde vino. A menudo no conozco mis oídos. Ayer regalé el libro "Dos gracias" y pregunté sobre cosas de la montaña.

Datos ampliados

Huaisu se hizo monje desde pequeño. Después del Zen, se dedicó al arte y la escritura, especialmente la escritura cursiva. Fue llamado el "monje loco" debido a su samadhi en cursiva. Su caligrafía es famosa por su Kuang Cao, que es tan famoso como Zhang Xu y se llama "Kuan Su". Hay autonarrativas transmitidas de generación en generación, ensayos de mil caracteres sobre hierba, amargos brotes de bambú y libros.

"Sobre caligrafía y caligrafía" es un trabajo temprano. No es tan arrogante como el maduro Wang Yang. En cambio, se porta bien, es armonioso y eufemístico, y es un poco verde. Su estructura se basa en la justicia y la constancia, y es densa y densa, mostrando un estilo "digno y elegante, fuerte y elegante", que muestra las profundas habilidades tradicionales de Huaisu.

La escritura de este post es fina, vigorosa y poderosa, pero elegante. Aunque el camino de pausas, giros y vueltas es corto, la presión es rica y hábil, los punteados son inteligentes, la letra y el peso contrastan marcadamente y hay una belleza de escasez y dispersión. La pincelada es sólida, la pincelada es modesta, la pincelada es vigorosa pero no digna, el estado de ánimo es vívido pero no frívolo, la pincelada es ocasionalmente estirada pero no ostentosa.

El texto de esta publicación es estrictamente autodisciplinado y se apega a las reglas, y los puntos entre líneas son coherentes entre sí. La escritura es vívida, el estilo de escritura es obvio pero hermoso, y las palabras están unidas entre sí y se hacen interesantes entre sí. Desde el punto de vista de la composición, los personajes están estrechamente relacionados, la energía está reunida, las líneas están muy espaciadas y la energía fluye suavemente. En comparación con otras escrituras cursivas como notas autobiográficas, Ku Bamboo Shoots, etc., "On Calligraphy" representa otro lado de la escritura cursiva de Huaisu.