Medidas Provisionales para la Supervisión y Administración de Empresas de Arrendamiento Financiero

El artículo 1 de las Medidas para la Supervisión y Administración de Empresas de Arrendamiento Financiero tiene como objetivo promover el sano desarrollo de la industria de arrendamiento financiero de mi país, regular el comportamiento operativo de las empresas de arrendamiento financiero y prevenir riesgos operativos de conformidad con la Ley de Contratos, la Ley de Propiedad. , la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos, así como los reglamentos pertinentes del Ministerio de Comercio, se formulan en estas Medidas.

Artículo 2 El término "empresas de arrendamiento financiero", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a empresas dedicadas al negocio de arrendamiento financiero de conformidad con las regulaciones pertinentes del Ministerio de Comercio.

El término "negocio de arrendamiento financiero" como se menciona en estas Medidas se refiere a una transacción en la que el arrendador compra la propiedad arrendada al vendedor basándose en la selección del vendedor por parte del arrendatario y la propiedad arrendada, se la proporciona a el arrendatario por su uso y el arrendatario paga el alquiler.

El arrendamiento financiero sirve directamente a la economía real y desempeña un papel importante en la promoción del desarrollo de la industria de fabricación de equipos, la financiación de pequeñas y medianas empresas, la mejora de la tecnología corporativa, la importación y exportación de equipos y la circulación de productos básicos. Es un medio importante para promover la integración de la industria y las finanzas y desarrollar la economía real.

Artículo 3 Las empresas de arrendamiento financiero deberán tener una escala de activos, solidez financiera y capacidades de gestión y control de riesgos proporcionales a su escala de negocios. Los inversores extranjeros que soliciten establecer una empresa de arrendamiento financiero también deben cumplir las normas pertinentes sobre inversión extranjera.

Artículo 4 Una empresa de arrendamiento financiero deberá contar con personal que tenga conocimientos, habilidades y experiencia laboral profesionales en finanzas, comercio, derecho, contabilidad, etc., y que tenga buenos antecedentes profesionales, así como personal con Experiencia no menor a 3 años en arrendamiento financiero, Gerentes Generales, Subgerentes Generales, Supervisores de Control de Riesgos y demás altos directivos con experiencia en la operación y administración de negocios de arrendamiento o instituciones financieras.

Artículo 5 Las empresas de arrendamiento financiero deberán cumplir con las leyes, reglamentos, normas y estas Medidas de la República Popular China al realizar actividades comerciales y no dañarán los intereses públicos del país y la sociedad.

Artículo 6 El Ministerio de Comercio supervisará y administrará las empresas de arrendamiento financiero en todo el país. Las autoridades comerciales provinciales son responsables de supervisar las empresas de arrendamiento financiero dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El término “autoridades comerciales a nivel provincial”, como se menciona en estas Medidas, se refiere a las autoridades comerciales de provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, ciudades bajo planificación estatal independiente y el Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang. .

El artículo 7 alienta a las empresas de arrendamiento financiero a proporcionar servicios de arrendamiento mediante arrendamiento directo y otros métodos. , potenciar las capacidades integrales de gestión de activos y realizar operaciones profesionales y diferenciadas. Artículo 8 Las empresas de arrendamiento financiero pueden realizar negocios de arrendamiento financiero en forma de arrendamiento directo, subarrendamiento, venta y arrendamiento posterior, arrendamiento apalancado, arrendamiento encomendado, arrendamiento conjunto, etc., siempre que cumplan con las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

Artículo 9 Una empresa de arrendamiento financiero tendrá como actividad principal el arrendamiento financiero y otros negocios de arrendamiento, y llevará a cabo la compra de la propiedad arrendada, el procesamiento y mantenimiento del valor residual de la propiedad arrendada, la consulta y garantía de transacciones de arrendamiento y prestación de servicios a terceros. La organización transfiere cuentas por cobrar, acepta depósitos de arrendamiento y otros negocios aprobados por el departamento de aprobación.

Artículo 10 Las empresas de arrendamiento financiero realizarán negocios de arrendamiento financiero utilizando objetos arrendados con propiedad clara, existencia real y capacidad de generar derechos de renta como portadores.

Las empresas de arrendamiento financiero no pueden realizar negocios financieros como aceptar depósitos, conceder préstamos o conceder préstamos encomendados. Sin la aprobación de los departamentos pertinentes, las empresas de arrendamiento financiero no pueden realizar préstamos interbancarios ni otros negocios. Las empresas de arrendamiento financiero tienen estrictamente prohibido realizar actividades ilegales de recaudación de fondos en nombre del arrendamiento financiero.

Artículo 11 Si la importación de bienes arrendados por una empresa de arrendamiento financiero implica la gestión de cuotas y licencias, el comprador o propietario del bien arrendado deberá realizar los trámites pertinentes de conformidad con las normas pertinentes.

Si una empresa de arrendamiento financiero involucra la gestión de divisas en sus operaciones comerciales, deberá cumplir con las normas nacionales pertinentes sobre gestión de divisas.

Artículo 12 Las empresas de arrendamiento financiero deberán, de conformidad con las regulaciones pertinentes, establecer y mejorar sistemas de contabilidad financiera para registrar y reflejar verdaderamente el estado financiero, los resultados operativos y el flujo de efectivo de la empresa.

Artículo 13 Las empresas de arrendamiento financiero establecerán y mejorarán sistemas internos de control de riesgos y establecerán un buen sistema de gestión de clasificación de activos de riesgo, un sistema de evaluación crediticia del arrendatario, un sistema de recuperación y disposición ex post y un mecanismo de alerta temprana de riesgos.

Artículo 14 Para controlar y reducir los riesgos, las empresas de arrendamiento financiero investigarán cuidadosamente los proyectos de arrendamiento financiero, considerarán y evaluarán plenamente la capacidad del arrendatario para continuar pagando el alquiler, adoptarán diversos métodos para reducir los riesgos de incumplimiento y fortalecerán Financiación Inspección y post-gestión de proyectos de alquiler.

Artículo 15 Las empresas de arrendamiento financiero establecerán un sistema de gestión de transacciones relacionadas.

Cuando una empresa de arrendamiento financiero vote o tome una decisión sobre una transacción en la que el arrendatario sea una empresa afiliada, las personas relacionadas con la transacción afiliada deberán inhibirse.

Cuando una empresa de arrendamiento financiero compre equipos a una empresa fabricante asociada, el precio de liquidación del equipo correspondiente no será significativamente inferior al precio vendido por la empresa fabricante a cualquier tercero o al precio del mismo. lote de equipos.

Artículo 16 Las empresas de arrendamiento financiero administrarán separadamente los bienes encomendados o subarrendados y establecerán cuentas separadas. Las empresas de arrendamiento financiero y los arrendatarios deben acordar plenamente las garantías, seguros y otros asuntos relacionados con el negocio de arrendamiento financiero para mantener la seguridad de las transacciones.

Artículo 17 Las empresas de arrendamiento financiero fortalecerán la gestión de los inquilinos clave, controlarán la proporción de inquilinos únicos y de inquilinos que son partes relacionadas y prestarán atención a prevenir y diversificar los riesgos operativos.

Artículo 18 Si la ley nacional estipula que la propiedad de la propiedad arrendada debe registrarse, la empresa de arrendamiento financiero realizará los procedimientos de registro pertinentes de conformidad con la ley. Si el bien arrendado no entra en la categoría de bien que requiere registro, se insta a las empresas de arrendamiento financiero a registrarse en el sistema designado por el departamento de comercio competente y registrar claramente la propiedad del bien arrendado.

Artículo 19 El objeto de la venta con arrendamiento posterior serán los bienes que puedan ejercer sus funciones económicas y generar beneficios económicos sostenidos. Las empresas de arrendamiento financiero deben prestar atención a fortalecer la prevención y el control de riesgos al realizar negocios de sale and leaseback.

Artículo 20 Las empresas de arrendamiento financiero no aceptarán como objeto de negocio de sale and lease back bienes inmuebles que el arrendatario no tenga derecho a disponer, hayan sido hipotecados, hayan sido sellados o retenidos por autoridades judiciales, o tiene otros defectos de propiedad.

Antes de firmar un contrato de venta y arrendamiento, una empresa de arrendamiento financiero deberá inspeccionar la factura de la propiedad arrendada, el contrato de compra, el certificado de registro, el comprobante de pago, el certificado de transferencia de propiedad y otros materiales de respaldo para confirmar la relación de propiedad del sujeto. asunto.

Artículo 21 Las empresas de arrendamiento financiero considerarán plenamente y evaluarán objetivamente el valor de los activos de venta y arrendamiento posterior, tomando como referencia el precio de compra de la materia que sea razonable y no viole las normas contables, y no comprar a bajo precio o a alto precio.

Artículo 22 Los activos de riesgo de una empresa de arrendamiento financiero no podrán exceder de 10 veces el total de los activos netos.

Artículo 23 Las empresas de arrendamiento financiero pagarán diversos impuestos a tiempo en estricta conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes y tienen estrictamente prohibido tratar los negocios de arrendamiento no financiero como negocios de arrendamiento financiero para evadir impuestos. Artículo 24 El Ministerio de Comercio y las autoridades comerciales a nivel provincial desempeñan funciones regulatorias de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y disposiciones pertinentes del Ministerio de Comercio.

Las autoridades comerciales de todos los niveles deben fortalecer la gestión de conformidad con la ley y proteger estrictamente los secretos comerciales corporativos en el proceso de desempeño de sus funciones regulatorias.

Artículo 25 Las autoridades comerciales provinciales fortalecerán la supervisión y gestión de las empresas de arrendamiento financiero a través de diversos métodos, monitorearán continuamente las condiciones operativas y los riesgos de las empresas fortalecerán la construcción de equipos de supervisión y llevarán a cabo la supervisión y gestión de acuerdo con ello; a los requisitos y responsabilidades de supervisión Asignar personal relevante, fortalecer la capacitación empresarial y mejorar el nivel de supervisión del personal de supervisión.

Artículo 26 Las autoridades comerciales provinciales establecerán un mecanismo de notificación de información importante, un mecanismo de advertencia de riesgos y un mecanismo de respuesta a emergencias para responder con prontitud y eficacia a las emergencias en la industria del arrendamiento financiero.

Artículo 27 En la supervisión diaria, las autoridades comerciales provinciales se centrarán en una estricta supervisión y gestión de las actividades ilegales e ilegales de las empresas de arrendamiento financiero, como la recepción de depósitos, la concesión de préstamos y las operaciones más allá de su alcance. Una vez descubierto, debe informarse a los departamentos pertinentes de manera oportuna y al Ministerio de Comercio.

Artículo 28 Las autoridades comerciales provinciales deben analizar periódicamente indicadores clave como la proporción de transacciones con partes relacionadas, la proporción de activos riesgosos, la proporción de negocios de un solo inquilino y la tasa de alquileres vencidos. Las empresas con indicadores de alta relevancia y mayores riesgos operativos potenciales deben prestar especial atención.

El departamento de comercio competente puede confiar a organizaciones intermediarias, como asociaciones industriales, la ayuda para comprender situaciones relevantes basadas en las necesidades laborales.

Artículo 29 Las autoridades comerciales provinciales presentarán al Ministerio de Comercio un informe escrito sobre el desarrollo y supervisión de las empresas de arrendamiento financiero dentro de sus respectivas regiones administrativas en el año anterior antes del 30 de junio de cada año. Si se descubren problemas importantes, se deben informar de inmediato.

Artículo 30 El Ministerio de Comercio establecerá y mejorará el "Sistema Nacional de Información para la Gestión de Empresas de Arrendamiento Financiero" y utilizará tecnología de la información para comprender, supervisar y gestionar las actividades operativas, el control interno y el estado de riesgo de las empresas de arrendamiento financiero. , Mejorar el nivel de gestión y las capacidades de control de riesgos de las empresas de arrendamiento financiero.

Artículo 31 Las empresas de arrendamiento financiero deberán, de acuerdo con los requisitos del Ministerio de Comercio, utilizar el Sistema Nacional de Información de Gestión de Empresas de Arrendamiento Financiero para completar los datos relevantes de manera oportuna y veraz. Después del cierre de cada trimestre, completar las estadísticas y descripción breve de las operaciones del trimestre anterior dentro de los 15 días hábiles, completar las estadísticas y descripción de las operaciones del año anterior antes del 30 de abril de cada año, y presentar la contabilidad financiera del anterior; Año auditado por el organismo auditor. Informe (con notas).

Artículo 32 Si una empresa de arrendamiento financiero cambia de nombre, cambia de ubicación, aumenta o disminuye su capital registrado, cambia su forma organizativa o ajusta su estructura patrimonial, deberá notificarlo previamente al departamento provincial de comercio. Las empresas con inversión extranjera involucradas en los cambios mencionados anteriormente deben pasar por los procedimientos pertinentes, como la aprobación y la presentación, de conformidad con las regulaciones pertinentes.

Las empresas de arrendamiento financiero deberán iniciar sesión en el Sistema Nacional de Información de Gestión de Empresas de Arrendamiento Financiero para modificar la información anterior dentro de los 5 días hábiles siguientes a la realización de los trámites de registro de cambios industriales y comerciales.

Artículo 33 El departamento de comercio competente concederá gran importancia al papel de las asociaciones industriales, alentará a las asociaciones industriales a llevar a cabo activamente capacitación industrial, calificaciones profesionales, investigación teórica, mediación de disputas y otras actividades, y apoyará a las asociaciones industriales. En el fortalecimiento de la autodisciplina de la industria, salvaguardar los derechos e intereses de la industria de acuerdo con la ley, cooperar con las autoridades competentes en la supervisión y gestión de la industria y mantener un entorno de competencia de mercado justo y ordenado.

Artículo 34 Si una empresa de arrendamiento financiero viola las leyes, reglamentos, normas y las disposiciones pertinentes de estas Medidas, se tratará de conformidad con las disposiciones pertinentes. Artículo 35 El Ministerio de Comercio es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de octubre de 2013.