¿Qué significa cuando las mariposas se enamoran de las flores y vuelan por el columpio vestidas de rojo?

1. "Las caóticas flores rojas volaron a través del columpio" significa: las caóticas flores que caían salieron volando del columpio poco a poco.

2. Esta frase proviene de "Die Lian Hua·How Deep the Courtyard" de Ouyang Xiu, un poeta de la dinastía Song. El poema completo es el siguiente:

Die Lian Hua·El patio es un poco profundo

[Dinastía Song] Ouyang Xiu

El patio es un poco profundo , con sauces amontonados en humo y cortinas sin múltiplos. La silla tallada en jade se encuentra en el lugar donde se puede ver la carretera Zhangtai.

Llueve y el viento sopla salvajemente a finales de marzo, la puerta se cierra al anochecer y no hay forma de quedarse en primavera. Las lágrimas preguntaron a las flores sin decir una palabra, y las flores rojas volaron por el columpio.

3. Traducción:

El patio es profundo, ¿no sé qué tan profundo es? Caen sauces, vuelan trozos de humo y hay innumerables capas de cortinas. Los lujosos carruajes y caballos están estacionados donde los príncipes aristocráticos se divierten. Incluso si subes al edificio alto, no puedes ver el camino que conduce a Zhangtai.

En el tormentoso final de la primavera de marzo, no importa cuán pesadas sean las puertas para tapar el paisaje del atardecer, no pueden retener el espíritu de la primavera. Con lágrimas en los ojos, Luo Hua le preguntó a Luo Hua si conocía mis pensamientos. Luo Hua permaneció en silencio y salió volando del columpio poco a poco, confundido.

4. Aprecio:

Esta palabra hace referencia al resentimiento entre amigos. El estilo de escritura es profundo, firme y elegante. El llamado profundo significa que es implícito, melodioso, profundo y que invita a la reflexión. Los tres caracteres "muy profundo" en la primera oración de esta palabra han sido admirados por sus predecesores por el uso de palabras superpuestas, por lo que se eligen para ilustrar las características de toda la palabra. También se podría decir que el paisaje de este poema está profundamente escrito, la emoción está profundamente escrita y la concepción artística también está profundamente escrita.

La línea superior del poema comienza con "Qué profundo es el patio", que señala el "patio" donde se encuentra la anfitriona, y el uso de las palabras superpuestas de tres personajes "profundos" más Representa vívidamente a la anfitriona. El ambiente es "profundo y apartado". Estas tres palabras no sólo describen la profundidad del "patio", sino también la profundidad y la soledad del corazón de la anfitriona. Luego, el poeta utilizó imágenes de "sauces", "montones de humo" y "cortinas" para retratar vívidamente la miseria y el resentimiento en el corazón de la amante. Entre ellos, la palabra "dui" muestra cuán densos son los sauces y cuán espeso es el humo. Imagine que la anfitriona está sola en un edificio alto en el patio y mira los densos sauces rodeados de una espesa niebla, como un cuadro de tinta. Sin embargo, a pesar de un paisaje tan hermoso, no había rastro de su marido. El paisaje frente a ella bloqueó cruelmente su vista y sintió una tristeza infinita en su corazón sin ningún motivo. El número imaginario "sin multiplicidad" hace eco de "cuántos", lo que implica que lo que bloquea la vista no son sólo "sauces", "montones de humo" y "cortinas". ¿Por qué la anfitriona mira a su marido? ¿Adónde se ha ido el marido? No es ni soldado ni hombre de negocios, pero "viaja alrededor de la silla tallada en jade". Su marido disfrutaba de la vida al aire libre, pero ella sólo podía subir sola al edificio de gran altura y mirar al cielo, suspirando que la altura del edificio le impedía ver Zhangtai Road. Las dos últimas frases nombran las razones por las que la anfitriona está triste y resentida. La anfitriona sabía que su esposo estaba afuera en una noche ventosa y nevada, pero todavía tenía expectativas en su corazón. Incluso si solo viera la partida de su esposo, no podría satisfacer este requisito, por lo que tuvo que soportar la indiferencia y la soledad. del patio profundo solo.

La parte inferior es el sentimentalismo provocado por el mundo interior de la anfitriona. "La lluvia sopla y el viento sopla en el crepúsculo de marzo", en el que las palabras "horizontal" y "loco" señalan directamente el mundo interior inusualmente desigual de la anfitriona. La brisa primaveral y la llovizna en marzo fueron originalmente extremadamente suaves. Sin embargo, la lluvia aquí no es "lluvia inclinada" sino "lluvia horizontal", y el viento no es "viento cálido" sino "viento fuerte". Está lleno de crueldad. La palabra "crepúsculo" muestra que la anfitriona ha estado esperando durante mucho tiempo, tal vez un día, tal vez un año, tal vez toda una vida. La espera apasionada fue reemplazada por una oscuridad interminable en el patio profundo y sin corazón. "El atardecer es infinitamente hermoso", a la anfitriona ya no le importa el crepúsculo y "cubre" su desolación interior. "No hay planes para quedarse en primavera" puede parecer "no hay planes para quedarse en primavera", pero en realidad lamenta que la belleza de las mujeres sea fácil de perder. "Un hombre muere por una confidente, y una mujer muere por una mujer que la agrada." Esto es cierto incluso antes de que la juventud desaparezca, ¿qué esperanza hay? Podemos imaginarnos perfectamente esta situación: una mujer que vive sola en un tocador espera con ansias a su marido todos los días, pero su marido no quiere volver a casa y ella pasa el rato todo el día en noches ventosas y nevadas; , su juventud también desaparece con cada día que pasa, ¿por qué debería esperar que mi marido cambie de opinión? De repente surgen en mi corazón sentimientos de infinita soledad, tristeza e impotencia. Al final, la heroína sólo puede depositar su afecto en "Luohong". Ella es como la flor marchita caída, desaparecida para siempre y nadie recordará su hermoso rostro.

"Los ojos llorosos preguntaron a las flores sin decir una palabra, y las flores rojas volaron por el columpio." Las lágrimas son por las flores y por ella misma Quizás el fracaso de las flores tocó el corazón de la mujer, o quizás la mujer sintió lástima por ella. las flores y derramar lágrimas por su propia experiencia de vida. "Speechless" expresa la soledad y el dolor de la amante en su corazón, que nadie comprende. "El color rojo vuela por el columpio" es aún más impotente y sentimental.

5. Introducción al poeta:

Ouyang Xiu (6 de agosto de 1007 - 22 de septiembre de 1072), también conocido como Yongshu, apodado Zuiweng, y posteriormente apodado Liuyi Jushi, un nativo de Yongfeng, Luling, Jizhou, Jiangnan West Road (ahora condado de Yongfeng, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Político y escritor de la dinastía Song del Norte. A Ouyang Xiu le gustaba animar a los de bajo rendimiento durante toda su vida, y Zeng Gong, Wang Anshi, Su Xun y su hijo fueron elogiados por él. Ha logrado logros destacados en la literatura y la historia. Lideró el movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte y heredó y desarrolló la antigua teoría de la prosa de Han Yu. Sus grandes logros en la creación de prosa y su correcta teoría de la prosa antigua se complementan entre sí, creando así una generación de estilo de escritura. Está clasificado como uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" y es conocido como los "cuatro grandes maestros". of Eternal Prose" junto con Han Yu, Liu Zongyuan y Su Shi. Si bien Ouyang Xiu cambió su estilo de escritura, también innovó el estilo de la poesía y la poesía. En términos de historia, una vez se especializó en la "Nueva Dinastía Tang" y fue autor de la "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". Existe el "Ouyang Wenzhong Gongji" transmitido de generación en generación.