Después de 1994, se habilitó el orden internacional y se cambió a 27 letras ch y ll ya no se usan por separado. Pero en la enseñanza del español, para facilitar la comprensión y la memoria de los estudiantes, se suelen enumerar.
Los sonidos de las letras son diferentes en inglés y español.
En el alfabeto español pronunciamos los nombres de las letras.
Pero las palabras en español no se pronuncian en función de sus nombres. Los nombres son solo para deletrear (¡en realidad, el inglés es lo mismo!)
Puedes aprender la pronunciación específica de palabras y oraciones de los libros de texto, así que no te preocupes en absoluto~
Tú preguntas Tantas preguntas, siempre que leas atentamente el libro de texto o varios tutoriales en línea, podrás entenderlo.
La pronunciación del español es muy regular y puedes pronunciar palabras, oraciones y artículos que no conoces después de aprenderlo.
Entonces, en términos de introducción a la pronunciación básica, se puede decir que el español es más simple que el inglés...
Entre los varios libros de texto convencionales utilizados en China, siento que "Across Spain" La parte de voz es la más clara y comprensible.
Cartas fonéticas:
/new/p169750/
Descarga en PDF y audio del libro de texto "Por España": (las primeras páginas del PDF están enseñanza fonética)
/zt/zbxbyxz/
Si no entiendes nada, puedes preguntarme~
Si estás satisfecho, adóptalo en el tiempo~