Chaxian Lutong

Tang fue un poeta de la dinastía Tang. Se hacía llamar Tamakawako. En general, se cree que Yang Fan (ahora Zhuozhou, Hebei) era en realidad de Lisi, ciudad de Jiyuan, Henan. Cuando era joven, vivía recluido en la montaña Shaoshi. La familia es pobre y sólo tiene unas pocas casas en mal estado. Pero estudió mucho y su casa estaba llena de libros. Tiene una buena personalidad y le gusta Meng Jiao; pero hay una especie de espíritu heroico en su naturaleza introspectiva, que es similar a Han Yu. La corte imperial quiso utilizarlo dos veces como oficial de amonestaciones, pero él no quiso ser funcionario y se negó. Una vez escribió "Poesía del eclipse de luna" para satirizar el poder monopolístico de los eunucos en ese momento, que fue elogiado por Han Yu (Han Yu era el magistrado de Henan en ese momento). Durante el incidente de Manna, él y el primer ministro Wang Ya fueron asesinados al mismo tiempo porque se quedó en casa.

Sus poemas reflejaron los corruptos asuntos políticos y el sufrimiento de la gente en ese momento, con un estilo único, similar a la prosa. Hay poemas de Tamagawako.

Lu Tong: Es educado, estudia mucho y no quiere ser funcionario. La mayoría de sus poemas reflejan los sufrimientos de la gente. Le gusta beber té y es una canción de té.

A Lu Tong le gusta el té y tiene un estilo poético romántico. Su poema "Escribiendo, Xie Meng, fomentando el té nuevo" se ha cantado durante miles de años, entre los cuales el poema sobre siete tazones de té es el más popular: un tazón calma la garganta y los otros dos son solitarios. Tres cuencos de búsqueda en los intestinos, sólo cinco mil palabras. Cuatro tazones de sudor ligero, la vida no va bien y se esparce por los poros. Cinco cuencos no tienen huesos ni músculos. Seis cuencos de espíritus de hadas. No pude comer siete tazones, pero sentí el viento soplando debajo de mis axilas. .....La eficacia del té, así como el placer estético de Lu Tong por el té, se expresan vívidamente en este poema. Las personas llevan el nombre de poemas y los poemas llevan el nombre del té. Lu Tong es el autor del "Libro del té" y es respetado en el mundo como el "Hada del té". La "Canción de los Siete Tazones de Té" de Lu Tong es ampliamente elogiada en Japón y se ha convertido en una ceremonia del té japonesa que "humedece la garganta, rompe la soledad, busca el corazón, alivia el sudor, limpia los músculos y los huesos, atrae a las hadas y trae nuevos vientos". Los japoneses respetan mucho a Lu Tong y a menudo lo comparan con Lu Yu, el "Sabio del Té". Hasta el día de hoy, Jiuligou todavía tiene lugares de interés como Yuchuan Spring, Yanshou Terrace para beber té y Lutong Tea House.

La sugerencia de Xie Meng sobre enviar té nuevo

Cuando el sol está alto y el sueño profundo, el ejército llamará a la puerta, sorprendiendo al Duque Zhou.

El boca a boca sugiere el envío de cartas, tres sobres cerrados en diagonal sobre seda blanca.

Abrí la boca y vi la sugerencia. He leído 300 artículos del Moon Group.

Escuché que la brisa primaveral fue perturbada por insectos que picaban cuando entramos a las montañas durante el Año Nuevo.

El emperador debe probar el té Yangxian, pero Baicao no se atreve a abrirlo primero.

El viento benévolo es oscuro y los capullos dorados brotan en primavera.

Cógelo fresco, hornéalo, séllalo y envasalo a la perfección sin ser extravagante.

Además del Supremo, también me uniré a los príncipes e iré al Clan de la Montaña por cualquier motivo.

Chaimen es anti-vulgar y no tiene invitados vulgares. El sombrero de gasa y el cabestro explotan y se comen solos.

Las nubes azules son arrastradas por el viento y las flores blancas flotan en la cara.

Un cuenco calma la garganta, dos cuencos son solitarios.

Tres cuencos de examen de conciencia, sólo cinco mil palabras.

Cuatro copas de sudor, cuando la vida no va bien, se esparce por los poros.

Cinco cuencos de limpieza de músculos y huesos, seis cuencos de energía inmortal.

No pude comer siete tazones, pero sentí el viento soplando debajo de mis axilas.

Montaña Penglai, ¿dónde está?

Tamachuanzi, aprovecha esta brisa y vete a casa.

Los dioses de la montaña descienden a la tierra, con un alto estatus y están aislados del viento y la lluvia.

¡Y supo que millones de vidas se perdieron en el acantilado, sufriendo indescriptiblemente!

Pido consejo a todos, pero ¿al final tengo que descansar?

La persona que extraño

En ese momento, estaba embriagado por la belleza, tan hermosa como una flor.

Ahora que la belleza me ha abandonado, el prostíbulo es una perla en el cielo.

La luna del fin del mundo está llena de 3528 crecientes y menguantes.

Las cejas verdes y las cigarras en las sienes, no puedo ver mi corazón está cortado.

Mi corazón está a miles de kilómetros de distancia y mi sueño está ebrio de nubes de Wushan.

Siento lágrimas goteando del río Xiangjiang.

Las flores y árboles a ambos lados del río Xiangjiang son profundos y hermosos.

Si estás triste, verás el qin verde; si tocas la cuerda, no tendrás amigos.

¡Belleza, belleza! No sé si es el atardecer o las nubes de la mañana.

Estuve tan enamorado toda la noche que de repente me acerqué a la ventana y sospeché que era un caballero. Lu Tong nació y fue enterrado en Jiyuan, pero rara vez se conoce el nombre de "ciudad natal de Lu Tong". Probablemente esto esté relacionado con la trágica muerte de Lu Tong.

En el año 835 d.C., ocurrió el "Incidente del Maná" en Chang'an, y Lu Tong estuvo implicado.

Su buen amigo Jia Dao escribió una vez en el poema "Llorando por Lu Tong": "Tener amigos en Chang'an es abandonarlos, es decir, antes de que Lu Tong fuera ejecutado, los amigos de Chang'an fueron a ver". Él se fue y Lu Tong le confió a Friends que lo cuidaran.

Según el descendiente de la generación 47 de Lu Tong que vive en la aldea, los descendientes de Lu Tong transportaron en secreto los restos de Lu Tong de regreso a Jiyuan para su entierro, pero luego les preocupaba ser implicados. Después de enterrar a Lu Tong, la familia se mudó al sur. Después de eso, Lutong desapareció en su ciudad natal durante cientos de años.

El anciano sacó la "Genealogía de la familia Lu" transmitida por sus antepasados ​​y mostró que después de que la familia Lu se mudó al sur, se dividieron en dos grupos. Un grupo se estableció en Jiangnan y el otro regresó. a Jiyuan en la dinastía Ming.

Según la "Genealogía de la familia Lu", "El antepasado Lu Gong nació en Shilipu, Hongdong, Shanxi. En los primeros años de Hongwu en la dinastía Ming, Huaifu bañaba el condado y el campo estaba desierto En 32 años, los desplazados regresaron a sus hogares, mi antepasado Botong extrañaba a sus antepasados ​​y añoraba su ciudad natal. Tomó a sus cuatro hijos: el Gran Duque, Er Gong, **, Sigong y Di Boyuan, y regresó a su hogar. " p>

De la dinastía Tang a la dinastía Ming Después de varios cambios, la gente de Jiyuan se olvidó gradualmente de este "hada del té" y la tumba de Lu Tong quedó sumergida entre muchas tumbas civiles. Nadie en el campo pensó que este era el lugar de nacimiento y descanso de una generación de maestros de la ceremonia del té, excepto los descendientes de Lu.

No fue hasta la dinastía Qing que la reputación de la ciudad natal de Lutong volvió a ser recordada. En la cabecera de la aldea de Lisi, hay una losa de piedra con las palabras "El camino conduce a la ciudad natal" escritas en ella. A ambos lados de la estela, hay dos líneas de pequeñas palabras: "Los poemas de personas talentosas brillan con el sol y la luna, y la hierba silvestre compite por la belleza. Esta estela fue erigida a finales de la dinastía Qing y fue inscrita". por Liu Maiyuan, quien era el supervisor taoísta de Guangdong en ese momento.

Según la "Crónica del condado de Jiyuan", a Liu Maiyuan le gustó beber té durante toda su vida. Un año, regresó a su ciudad natal de Jiyuan para visitar a unos familiares y quiso visitar a Lu Tong. Cuando preguntó a la nobleza local y a los descendientes de la familia Lu dónde estaba la tumba de Lu Tong, respondió que la tumba había sido demolida y que no se podía encontrar la inscripción. Liu Maiyuan estaba furioso: "El mundo respeta al santo Lu Tong. Eres descendiente, pero no respetas a tus antepasados. Es realmente irrespetuoso e irrazonable".

Entonces Liu Maiyuan escribió las palabras "Lu La ciudad natal de Tong" y se fue. La nobleza local talló la caligrafía de Liu Maiyuan en una tablilla de piedra y la erigió en la cabecera de la aldea para reconstruir el mausoleo de Lu Tong. Desde entonces, el nombre "Lutong Hometown" ha surgido de las nubes de la historia.

Según el anciano Lu Heping, este monumento a la "Ciudad natal de Lu Tong" sufrió un incidente durante la Guerra Antijaponesa. En 1941, el ejército japonés ocupó el condado de Jiyuan y comenzó a atacar las aldeas circundantes. Un día, un grupo de tropas japonesas entró en la aldea de Lisi. El oficial japonés que lideraba el grupo vio el monumento de piedra en la cabecera de la aldea y se interesó mucho. Llamó a un intérprete y le hizo preguntas. Cuando supe que este monumento decía "Ciudad natal de Lu Tong", inmediatamente me arreglé la gorra militar, me incliné respetuosamente ante el monumento tres veces y luego me fui apresuradamente con los soldados japoneses para evitar un desastre.