Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También trabajé duro para investigar la biografía de Zuo y escribí "Bi Yi" basándose en mi experiencia de investigación. Había un hombre estudiando con Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar y solo dijo: "Debes leerlo muchas veces antes de hacer esto". Dong Yu quiso decir: "Lee el libro varias veces y su significado surgirá naturalmente". "No tengo tiempo", dijo Dong Yu: "Debemos usar 'Sanyu'". Alguien preguntó qué significa "Sanyu" y dijo: "El invierno es el tiempo extra del año, la noche es el tiempo extra". el día, y los días lluviosos son los días habituales." Tiempo extra."
Hay una persona estudiando con Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar y solo dijo: "Debes leerlo muchas veces antes de hacer esto". Dong Yu quiso decir: "Lee el libro varias veces y su significado surgirá naturalmente". "No tengo tiempo", dijo Dong Yu: "Debemos usar 'Sanyu'". Alguien preguntó qué significaba "Sanyu" y dijo: "El invierno es el tiempo libre del año (se puede estudiar) y la noche. es el tiempo extra durante el día (puedo estudiar), los días lluviosos son tiempo extra en tiempos normales."
2. Texto original: De "Wei Lue·Biografía confuciana·Dong Yu" compilado por Zhiyu del Three Kingdoms
(Dong) Cuando se trata de palabras, es heterosexual, aburrido y estudioso por naturaleza. Hubo confusión en Xingping y Guanzhong, y él y su hermano, el general Jizhongyi, compitieron por el poder. Era vendedor ambulante y lacayo, pero a menudo poseía las Escrituras y las estudiaba tranquilamente. Sin embargo, su hermano se reía de las Escrituras y nunca las cambiaba.
Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". Hay personas que han aprendido de los eruditos pero se niegan a enseñar. Él dijo: "¡Primero debes leerlo cien veces!". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". p>De ""Los Eruditos" dice: "La amargura y la sed son infinitas."
Encuentro: "Ser 'tres más'."
O preguntar "tres más" y decir "Ha pasado el invierno. Ha pasado la noche y ha pasado la lluvia".
La gente aprende de los eruditos y se niega a enseñar, diciendo: "Primero debes leerlo cien veces". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". nube de erudito: "Sufriendo por el sol". Encuentro: "Cuando 'tres más'". O pregunte el significado de "tres más" encuentros: "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche y han pasado los días de lluvia". /p>
Datos ampliados
p>Primero, el perfil del personaje
Dong Yu, cuyo nombre de cortesía es Jizhi. Personajes Wei a finales de la dinastía Han y el período de los Tres Reinos. El hermano menor de Dong Jizhong, cuyo nombre se desconoce, era un famoso confuciano en Wei. No está registrado en "Tres Reinos" y sólo está registrado en el libro "Wei Lue".
Dos. Sobre el autor
Yu Qian (años de nacimiento y muerte por determinar) nació en Changyu y Jingzhao (ahora Xi'an, Shaanxi). Durante el período de los Tres Reinos, Cao Wei fue médico y un historiador famoso.
"Wei Lue" fue escrito por Yu Huan en privado y, en general, se cree que fue escrito por el emperador Wei Ming. Sin embargo, según el "Wei Lue" citado en "Tres Reinos", en septiembre del sexto año de Jiaping en el calendario lunar (254 d.C.), Sima Shi depuso al rey Cao Fang de Qi, y la emperatriz viuda Guo planeó establecer una El municipio aristocrático era muy detallado, por lo que sabemos que la crónica de "Wei Lue" no se limitó al emperador Ming, sino que terminó en la época de los Tres Emperadores.
Yu Qian era originario de Guanzhong, provincia de Shaanxi. Su hogar ancestral era Khotan y su apellido era Jin en el período de primavera y otoño. Por lo tanto, hay muchas descripciones de las costumbres y costumbres de la ciudad natal de Xirong, es decir, el noroeste. Por lo tanto, en la "Biografía de los Tres Reinos · Dongyi", la anotación de Pei Songzhi cita la "Biografía de Wei Lue · Xirong", que no solo compensó las deficiencias de muchos libros, sino que también tenía un valor de datos históricos extremadamente alto y fue elogiada por los historiadores del pasado como "el disco más informativo".
2. El texto completo del texto clásico chino "Las "Tres lecturas" de Dong Yu es traducido por Dong Yu, cuyo nombre de cortesía es Jizhi.
Sencillo y honesto, me encanta aprender desde pequeño. Durante el reinado Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Guan Zhong y otros se rebelaron, y Dong Yu y sus hermanos se refugiaron con su amigo Duan Wei en un momento crítico.
(Dong Yu y su hermano van a las montañas) Lleva leña y véndela. Cada vez que voy a Chaihuo (Dong Yu) siempre llevo un libro conmigo y lo saco para leer cuando tengo tiempo. Su hermano se rió de él, pero él aun así no cambió. Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También era bueno en "Chun Qiu Zuo Zhuan" e incluso escribió "Zhu Mo Bieyi".
Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero él se negó a enseñar. Sólo dijo a los demás: "Leedlo cien veces y entenderéis lo que significa.
"El consultor dijo: "(Lo que usted dijo tiene sentido) Simplemente sufro de falta de tiempo". ”
Dong Yu dijo: “Debería tomar más de tres minutos”. ". ¿Alguien preguntó qué significa "Sanyu"? Dong Yu dijo: "El invierno es el tiempo libre del año; la noche es el tiempo libre del día;
3. La respuesta de Dong Yu a la lectura de chino clásico:
(Dong) es sencillo cuando se trata de escribir, y es naturalmente aburrido y tiene muchas ganas de aprender. Hubo confusión en Xingping y Guanzhong, y él y su hermano, el general Jizhongyi, compitieron por el poder. Era vendedor ambulante y lacayo, pero a menudo poseía las Escrituras y las estudiaba tranquilamente. Sin embargo, su hermano se reía de las Escrituras y nunca las cambiaba. Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". Las personas que han aprendido de los eruditos pero se niegan a enseñar dicen: "¡Primero debes leerlo cien veces!". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". No hay día para la amargura y la sed. "Encuentro: "Cuando 'tres más'." O pregunta el significado de "tres más" encuentros: "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche y ha pasado el día lluvioso". /p>
Editar este párrafo.
Cuando se utiliza "triple redundancia", significa: aburrido (ne cuatro tonos): hablar sin fluidez. Naturaleza simple: Naturaleza simple, no buena con las palabras. Recolección y venta: Arroz glutinoso: un grano de crecimiento propio. No, he vuelto. Vender, vender aquí significa recolectar grano, llevarlo a la espalda y venderlo. año: año. Mi propia opinión sobre su significado: "Ji'an" no se pronuncia "Ji'an", sino "Xi'an". La traducción de la frase completa (en un artículo o en un libro) será algo natural. "Léelo cien veces y su significado es evidente". Laozi es bueno gobernando: Laozi es bueno gobernando. Saber: Dong Yu. Amabilidad: ser bueno, gustar (en este caso, investigar)...). Gobernanza: investigar. Dong Yu es bueno imitando a Laozi. O pregunte sobre el significado de "三语" o: O pregunte sobre el significado de "三语" o. O preguntar sobre el significado de más de tres o "o" (algunas personas). Traducción de oraciones: 1. Días sin amargura y sin sed: (tienes razón), pero simplemente no tengo tiempo. 2. Invierno, después de la edad, después de la noche, después de la lluvia: El invierno es el tiempo libre del año; la noche es el tiempo libre del día;
Edita la traducción de este párrafo
Dong Yu, nombre de cortesía Jizhi. Es honesto y le encanta aprender desde que era niño. Durante el reinado Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Guan Zhong y otros se rebelaron, y Dong Yu y sus hermanos se refugiaron con su amigo Duan Wei en un momento crítico. (Dong Yu y su hermano menor van a las montañas) Lleva la leña y véndela. Cada vez que voy a Chaihuo (Dong Yu) siempre llevo un libro conmigo y lo saco para leer cuando tengo tiempo. Su hermano se rió de él, pero él aun así no cambió. Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También era bueno en "Chun Qiu Zuo Zhuan" e incluso escribió "Zhu Mo Bieyi". Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero él se negó a enseñar. Sólo dijo a los demás: "Léanlo cien veces y entenderán lo que significa". El consultor dijo: "(Lo que usted dijo tiene sentido). sólo que no tienes suficiente tiempo". Dong Yu dijo: "Debería llevar más de tres minutos". Alguien preguntó qué significa "Sanyu". Dong Yu dijo: "El invierno es el tiempo libre del año; la noche es el tiempo libre del día; los días lluviosos son tiempo libre temporal.
Edite este párrafo para comprender
Cómo Para entender "La gente aprende de los eruditos pero se niega a enseñar", dice: "¡Léelo cien veces!". "Para inspirar la conciencia de la gente, la intención es pedir a los demás que piensen detenidamente al leer repetidamente, para lograr sus objetivos. propio significado.
Edite este párrafo para inspirarse:
Léalo atentamente para entender su significado.
4. Ensayo chino clásico Dong Yu. se traduce como Dong Yu, cuyo nombre de cortesía es Jizhi.
Era honesto y le gustaba aprender desde que era un niño. Durante el reinado del emperador Xianping de la dinastía Han, Li Que y otros causaron problemas. Guanzhong y (Dong Yu y sus hermanos) se hicieron amigos.
(Dong Yu y su hermano) van a las montañas a recolectar leña y venderla por unos pocos dólares (para ganarse la vida). va a recoger leña (Dong Yu), siempre lleva un libro con él. Kong lo saca y lo lee. Su hermano se ríe de él, pero aun así leyó su libro muy bien. Comentarios sobre Chunqiu Zuozhuan. Basado en mi experiencia de investigación, escribí "Bie Yi".
Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero se negó a enseñar. Solo dijo a los demás: "Léanlo. cien veces y entenderás lo que significa. "El consultor dijo: "(Lo que usted dijo tiene sentido), pero simplemente no tengo tiempo". ”
Dong Yu dijo: “Debería tomar más de tres minutos”. ". ¿Alguien preguntó qué es "Three Jade"? Dong Yu dijo: "Tres tiempos de ocio son tres tipos de tiempo libre.
En invierno no hay mucho trabajo agrícola.
este es el tiempo libre del año; es el tiempo libre del día en el que no conviene trabajar en el campo de noche también es una especie de tiempo libre en el que llueve y no conviene salir a la calle; trabajar. "
5. La respuesta de Dong Yu, que ha leído más de tres libros, es aprovechar la ingratitud del vendedor. Ver Shanzhi 1, aprovechar las emociones negativas del vendedor, que significa "regresar". Vender, vender. El significado de este modismo significa recolectar tales cosas y luego venderlas.
Comportamiento: comportamiento negativo: violación: amistad, bondad, pero haciendo cosas que no son buenas para los demás. 3. Mi propia opinión. El "ver" en "见义" no es "leer" sino "mostrar". La traducción de la oración completa expresará naturalmente el significado (en un artículo o en un libro). su significado aparecerá" 4.
Encuentro: Dong Yu. Amabilidad: bueno en, me gusta. Gobernanza: aprender. Dong Yu es bueno aprendiendo de Laozi 5, o preguntando sobre el significado de "Sanyu". O" o "es" significado (partícula modal).