Traducción y apreciación de "Butterfly Lovers" de Ouyang Xiu

La apreciación de la traducción de Ouyang Xiu de "Liang Shanbo y Zhu Yingtai" es la siguiente:

Traducción

El jardín del bosque verde y fresco, la fragancia de las flores rojas después de la lluvia brilla en el ojos. Hermosos y fastuosos banquetes, prostitutas volando en busca de placer. El camino sigue ociosamente la rotación del carro de incienso, y los cascos del caballo pisan con orgullo la hierba de los suburbios primaverales.

Por desgracia, los años dorados son tan efímeros como los sueños primaverales. El pasado lejano es como una fugaz nube de humo, sin nada que buscar y con pensamientos interminables cien veces. La niebla y la lluvia cubren el pequeño edificio, y las colinas verdes aparecen y desaparecen. Personas ociosas y preocupadas se apoyan en las rejas torcidas.

Haz un comentario de agradecimiento

Lo primero que llama la atención en el vídeo es un hermoso paisaje primaveral. Bajo el sol, hay plantas de jardín verdes y flores rojas por todas partes. Los pájaros cantores volaban en los magníficos banquetes organizados por la gente durante sus salidas de primavera. En tan bella y vibrante primavera aparece la lírica protagonista del poema. Siga tranquilamente esos magníficos autos, monte a caballo y disfrute del hermoso paisaje primaveral en los suburbios de Beijing. La imagen de este joven alegre que sale de excursión en primavera puede ser un retrato del Jinshi en el noveno año de Tiansheng y los poetas posteriores.

La temporada involucrada en la próxima película todavía es primavera, pero es diferente del buen escenario y el buen humor de la película anterior. Habla del sentimiento del moribundo como un sueño y de las vicisitudes de la vida. Después de despertar del sueño, sentí que los años eran tan cortos como un sueño de primavera. En ese momento, el largo pasado y miles de pensamientos vinieron a mi mente. El poeta deja el espacio de imaginación del pasado a los lectores y expresa además su estado de ánimo melancólico con "el edificio está lleno de niebla y lluvia, y las montañas son intermitentes", que es el escenario formado por la exteriorización de las preocupaciones internas del protagonista. en este momento.

Texto original:

El jardín verde es rojo, fragante y soleado. Qi Liuxi se acercó a él y lo miró de arriba abajo. Mozi deambulaba con las ruedas doradas y los cascos del caballo pisoteaban todos los suburbios primaverales.

Siento que el sueño de la primavera me urge. El pasado es largo y cien tipos de pensamientos son suficientes. La niebla y la lluvia llenan el edificio y la montaña de forma intermitente, y la gente canta por todas partes.