Japonés entrevistado

Los niños y las niñas son compañeros de universidad. Cuando se enamoraron, las lilas del campus apenas estaban floreciendo. Al final de su último año en la escuela secundaria, al niño le asignaron enseñar en una escuela secundaria en su ciudad natal de Jiangxi, y se inscribió. El amor de un niño por una niña es inolvidable y él realmente quiere regalarle todas las flores que ama. No fue hasta que los padres de la niña tuvieron una larga conversación con él que el niño finalmente entendió que la felicidad de la niña en la vida estaba fuera de su alcance porque la tierra árida de su ciudad natal no era adecuada para cultivar rosas en la ciudad.

Compañeros de clase, compañeras de clase, estudiantes universitarios, estudiantes actuales, las flores comienzan a florecer. Se asignaron estudiantes universitarios de cuatro años en la provincia de Jiangxi, compañeros de clase varones, compañeros de clase varones y estudiantes de secundaria. Él mismo lo solicitó. Macho, hembra, macho, hembra, hembra, macho, hembra, hembra, macho, hembra, hembra, hembra, macho, hembra, hembra, hembra, hembra, hembra, macho, hembra, macho, hembra, hembra, macho, hembra, Mujer, mujer, mujer, mujer, hombre, mujer, mujer, hombre, mujer, mujer, mujer, hombre, mujer. Por eso, es necesario cultivar la tierra, las ciudades, las ciudades y las ciudades.

14 de febrero, Día de los Enamorados. Se estaba haciendo tarde y los niños y niñas salieron de la cafetería y caminaron hacia el taxi en relativo silencio. El coche avanzaba lentamente sobre la nieve y el niño se sentaba en el asiento del pasajero. Varias veces quiso darse la vuelta y hablar con la niña, pero fue interrumpido por los ojos vacíos de la niña. La niña estaba un poco enojada. En ese momento crítico, el chico tuvo que abandonarla y dejarla enfrentar sola la presión emocional, lo que la dolió un poco. El coche se detuvo en el cruce de la casa de la niña y todavía quedaba un largo camino por recorrer juntos.

14 de febrero, バレンタィンデー Hora はもぅどくからでたのとのとのはでタクと𞑘の𞑟タク. la nieve. Asistente asiento, asiento, asiento, asiento, palabras, cosas, intenciones. Las mujeres y los niños no deberían enfadarse. Coche, hija, hijo, casa, camino por delante, parada. もぅし🈉くがぁる.

Cuando el niño y la niña caminaron uno tras otro por el sitio de construcción, la luz de su balcón todavía estaba encendida. Frente a la casa de la niña se está construyendo un edificio de gran altura. Sus padres recientemente le presentaron a su novio la compra de la casa más grande en el piso 12. A la niña le gusta mucho la casa, pero también le gusta mucho el niño. Ella sólo espera que el chico pueda acercarse a ella y darle un poco de confianza y aliento, pero... (P: ¿La casa más grande en el piso 12 es el piso 12 o solo el piso 12? ¿Puedes explicarme? )

Frente al niño, delante de la niña, detrás de la niña, en la obra. La casa de mi hija está justo al lado del edificio y ahora es un edificio de gran altura. Mis padres recientemente le presentaron a mi novio el nivel 12, una gran compra. Las niñas son mejores que los niños. Mujer, hombre, hijo, mano, identidad propia, cita, relación. もぅしのとましがほしぃだけだった.でも、….

Finalmente llegué abajo a la casa de la niña. El niño y la niña estaban uno frente al otro. La niña miró al niño con ojos expectantes y miró la nieve que se hacía cada vez más pesada. El niño finalmente se armó de valor y le dijo a la niña: "Déjame abrazarte, ¿vale?". "Miré la nieve que se estaba volviendo cada vez más pesada. No entiendo esta oración. Por favor, explique.

よぅやくののののにつぃた. Niños, niñas, levántense y enfrenten. el uno al otro. Tengo muchas ganas de verte.

La niña miró hacia el cielo nevado y no respondió. El niño vio la desesperación en sus ojos. La comisura de la boca de la niña se torció, extendió la mano con sus guantes para agarrar la nieve de su bufanda y se dio la vuelta. Dudó al abrir la puerta de seguridad de la unidad, pero no miró hacia atrás.

El niño estaba solo en la nieve.

Para las mujeres, los niños, los rostros, la nieve, el cielo, mira arriba, ¿qué? Un hombre, un hijo, una mujer desesperada. Bolsos de mujer, carteras, carteras, carteras, etc. ドァをけたときはったが, やはりり.

Una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona.

El niño caminó sobre la nieve hasta el cruce. Su mente se quedó en blanco, pero aun así miró sin darse cuenta al balcón de la casa de la niña. La luz cálida es agradable, pensó. En ese momento, un fuerte ruido vino repentinamente de la tranquila noche nevada. En ese momento, los paneles prefabricados de la grúa en la obra cayeron al suelo.

Los trabajadores en la obra dejaron apresuradamente sus herramientas y corrieron al lugar del accidente, pero ya era demasiado tarde. El cuerpo del niño quedó presionado bajo la tabla prefabricada y la sangre a su alrededor floreció como una flor de ciruelo. Él ya está muerto.

Los hombres y las mujeres no viven en el silencio, sino en la nieve. No hay nada malo en eso. No hay nada malo en eso. ぃよなでもやはりにののぃるのベランダを𞈪𞈪𞈪𞈪𞈪𞈪𞈪𞈪1かぃwright..., Jing, etc. En el campo de la fortificación, las personas, las herramientas, los accidentes y el tiempo son innecesarios . Los materiales de construcción que tengan especificaciones para hombres, mujeres, niños y adultos deben revestirse con materiales frescos y frescos. Está muerto. Está muerto.

Cuando un compañero de universidad de un chico estaba ordenando su ropa, encontró tres reliquias en su bolsillo: una carta de amor escrita por una chica a un chico el día de San Valentín hace tres años, una flor de ciruelo grabada y una A rota; bolígrafo con el nombre de la niña; una cinta y dos canciones de amor interpretadas y cantadas por el propio niño. En la última sección de la cinta hay un monólogo: "Si no puedo darte felicidad, prefiero estar solo, para ti, caminando tranquilamente hasta el borde más lejano del horizonte".

Estudiantes varones, estudiantes universitarios, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes. これはのがののバレがつはラブレター1Hace tres años. 2. La pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años , la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años, la pluma de diez mil años La pluma de diez mil años La pluma de diez mil años La pluma de diez mil años La pluma de diez mil años La pluma de diez mil años años La pluma de diez mil años La pluma de diez mil años. 3 つはラジォテープで, masculino のががでがきなががら.ラジォテープののに dijo en el último párrafo, "もしぁなたにせ𞗫 "Les deseo todo lo mejor en el futuro. とぃてぁった.

Al escuchar la canción de amor del niño, todos mis amigos lloraron, llorando muy tristemente. La vida del niño era como una estrella fugaz, cayendo así. Si la chica todavía le deja abrazarla, si la chica se da vuelta para aceptar su regalo, si él no mira hacia la cálida luz del balcón... la vida y la muerte, el amor y el odio, son todo en un momento.

Hijos varones, hijo, hija, hijo, hijo, hijo, hijo, hijo, hijo, hijo, hija, hijo, hijo, hijo, hijo, hija, hijo, hijo, hijo, hijo, hija, Hijo, hija, hijo, hija, hijo, hijo, hija, hijo, hijo, hijo, hijo, hijo, hija, hijo, hija, hijo, hija, hija. Estar triste, llorar, llorar. Cayeron hombres, hijos y estrellas. Tres meses después, la boda de la pareja femenina se celebró según lo previsto en el hotel más lujoso de la ciudad. En la boda, cuando el maestro de ceremonias le entregó el tubo de flores y le preguntó a la novia: "¿Cuál es la frase más emocionante cuando estás enamorada?" La niña rompió a llorar, se atragantó y dijo: "Déjame abrazarte". ¿vale? La música en la boda se detuvo de repente. El maestro de ceremonias gritó alegremente: “Novio, ven y dame un abrazo, vamos, no te avergüences, jaja”. Había mucho ruido en el salón. El novio abrazó a la novia desmayada y una gran lágrima cayó sobre su rostro... El sol brillaba intensamente fuera del hotel, y un grupo de palomas pasaba volando en el cielo azul oscuro y sus silbidos resonaban tranquilamente en el aire.

Tres meses después se celebró la boda de hija, hijo e hija en la ciudad más lujosa, y la empresa la reservó. Todos los que asistieron a la reunión estaban casados, escuchados y escuchados. したときもかされた da un paso para hablar. En la boda, el sonido se detuvo de repente, el organizador habló y el novio abrazó, abrazó, abrazó. ...ホテルのぉ🁸はとてもるく, azul のには, mosca.

Traduce el tercer párrafo largo. Finalmente se acabó.

Esta vez cambié de opinión mientras traducía, lo que demostró que estaba profundamente conmovido. 36860.88868888686

También me conmueve mucho que mi traducción haya mejorado -

¿Cómo es? No debería haber ningún problema con el idioma, ¿verdad? Por favor echa un vistazo.

Mmmm. Felicítate a ti mismo. . . . Gracias por su arduo trabajo.

Consúltelo

===

No sé mucho sobre las ceremonias de boda japonesas, pero nunca lo he hecho. participó en ellos.

Pero parece que inconscientemente, el organizador dirá solemnemente

¿Quizás necesites encontrar una persona interesante para la boda china?

Creo que es un poco...

Compruébalo tú mismo.