Cómo pronunciar Jianjia's Di

Di: chí. Se refiere a un pequeño islote o montaña en el agua.

Fuente: "Guo Feng·Qin Feng·Jian Jia" es un artículo de la antigua colección de poesía realista china "El Libro de las Canciones".

Extractos del texto original: Jian Jia está exuberante y el rocío blanco aún persiste. La llamada belleza está en el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar. Si regresas de allí, sentirás que estás nadando en el agua.

Traducción: Una vasta extensión de juncos está desolada, y el rocío de la mañana aún no se ha secado. El amor que extraño. Ella (él) está al otro lado del río. Fui río arriba para perseguirlo, pero el camino estaba lleno de baches y era difícil. Lo busqué río abajo, parecía estar en un islote en el agua.

Información ampliada

"Guo Feng·Qin Feng·Jian Jia" es un artículo de la antigua colección de poesía realista china "El Libro de las Canciones". El poema consta de tres capítulos, cada capítulo tiene ocho versos. Alguna vez se pensó que este poema era una forma de ridiculizar a Qin Xianggong por no poder utilizar los ritos Zhou para consolidar su país, o lamentar no haber podido atraer a hombres sabios que vivían recluidos, ahora se cree generalmente que es un amor; canción, que describe la melancolía y depresión de perseguir a la persona que amas pero no poder lograrlo.

El poema completo tiene tres capítulos, y los capítulos se cantan una y otra vez. Los dos últimos capítulos están sólo ligeramente modificados con respecto al texto del primer capítulo, lo que crea el efecto de ritmo armonioso dentro de cada capítulo. pero ritmo desigual entre capítulos. Reciprocidad semántica.