Apreciación de "Cicada" de Yu Shinan

Cigarra

Era: Dinastía Tang Autor: Yu Shinan Estilo: Cinco Antiguos Categoría:

Las orejas llorosas beben rocío claro, el sonido del agua que fluye es como el de los escasos árboles de tung.

La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.

Anotar...

(1) Spike: La antigua cinta del sombrero estaba atada a la parte caída debajo de la barbilla, que tiene una forma algo similar a los tentáculos que sobresalen de la cabeza de la cigarra. .

Breve análisis:

Los antiguos utilizaban las cigarras para beber rocío para simbolizar la nobleza, y el autor utiliza el contraste y el sustento para expresar sus sentimientos.

Este poema, junto con la "Poesía de la Oda a Huai" escrita por Luo Zhi y Li Shangyin, eran tres poemas únicos de la Oda a Huai en ese momento.

Este es un poema sobre cosas escritas por Yu Shinan, un famoso funcionario de principios de la dinastía Tang, que está lleno de significado simbólico. Cada frase describe la forma, los hábitos y el sonido de la cigarra, y cada frase insinúa el noble carácter y gusto del poeta. El significado profundo de cantar cosas es alabar a la gente. La clave es captar algunas características específicas de las cigarras y encontrar correspondencias artísticas. ¿Colgar? El sonido Ruí (cercano a "punta") es el cinturón anudado y colgante de los antiguos sombreros oficiales, y también se refiere a la estrecha abertura en la barbilla de la cigarra similar a la cinta del sombrero. La cigarra chupa el rocío con su boca estrecha. Debido al juego de palabras semántico, implica que los altos funcionarios de Guan Ying deben abstenerse de la corrupción y buscar la integridad. Las cigarras viven en plátanos altos y son naturalmente diferentes de esos insectos que se revuelcan en la hierba podrida y el barro, por lo que sus sonidos pueden fluir hermosa y ruidosamente. Al final del poema, se dice que esto se debe enteramente a que la cigarra tiene la capacidad de "hablar en voz alta desde lejos" y no es causada por fuerzas externas como el viento otoñal. La moraleja de estos poemas es que un funcionario y un hombre deben mantenerse erguidos y tener nobles virtudes para poder hablar en voz alta y disfrutar de una amplia reputación. Esta elevada ambición proviene enteramente del poder de la personalidad y la belleza, y este poder no puede lograrse confiando en el viento ni en ninguna fuerza, articulaciones y apoyo. De hecho, "Cicada" contiene la autodidacta de Yu Shinan. Como uno de los veinticuatro ministros que colgaban en el Pabellón Lingyan durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, su reputación radica en su erudición y noble integridad. Discutió las ganancias y pérdidas del rey con el emperador Taizong de la dinastía Tang, y pudo hablar y dar consejos, haciendo una contribución única al gobierno de Zhenguan. Por esta razón, el emperador Taizong de la dinastía Tang dijo que tenía las "cinco excelencias" (moralidad, lealtad, erudición, estilo de escritura y estilo de escritura), y elogió: "Todos los ministros son como Yu Shinan, entonces, ¿por qué debería el ¡Al mundo le importa!" Ya que él no era un águila y un tigre con Kunpeng, sino la cigarra desconocida, cuya madurez, precaución y conciencia se pueden ver.