Hongyu (Currículum: Shotaro Morikubo)
Esta noche, lo siento, lo siento, lo siento.
Parece que esta noche habrá tormenta.
El もでっちゃぃかな de hoy.
Las flores de cerezo también se están marchitando hoy
"は𞤼きぁの よ" de hoy
Estas flores de cerezo marchitas
もぅすぐもるよ
Yo también me estoy muriendo.
No te preocupes por cómo te sientes cuando te pones de pie.
Sensaciones excesivas al parar.
このでもかもちってね
Corta todo con este cuchillo.
Vida: それは儚ぃものだよ
La vida es muy frágil.
Buena suerte, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe.
Afrontar todo destino con una sonrisa.
よよれ
Las flores de cerezo están marchitas
Llovió toda la noche.
Una página de lluvia
En la oscuridad, no hay flores, ni flores, ni flores, ni flores.
Flores cayendo en la oscuridad
¿Qué pasó con Feng Wu?
Todos van en el viento
El siervo "existe"
Mi existencia
Antes del nombre, olvídate, olvídate, olvidar, olvidar, olvidar.
Es lindo olvidar tu nombre.
みんなきっとなんだから
Todos se convirtieron en fantasmas.
Cuando el mundo se acabe.
En el momento de la muerte
ぃくさのてにゆきたぃとぃよ.
Quiero saber el resultado de la guerra
El enemigo, Enemigo, enemigo, enemigo, enemigo, enemigo.
Quiero luchar contra los enemigos restantes cuando tenga 18 años
Medio, frente, atrás, atrás, atrás.
Avanza por tus compañeros.
¿Quién es el enemigo? ¿Quién es el enemigo?
Derrota al enemigo
それがの きた だよ
Esta es la prueba de que estoy vivo.
¿Quién dio a luz al niño?
Cada uno es una vida.
Una persona murió.
Solitario.
だけどきた々
Pero cada día que vivo,
にははがぁった
Tengo un grupo nuevo. .
Está lloviendo.
Está lloviendo
Deja de hablar. Deja de hablar.
Mejor no parar.
ためらいも
Vacilación
Confundido.
Confundido
No lo sé. No tengo ni idea.
No muy lejos de mí.
Es necesario atravesarlo durante las batallas enemigas.
En las filas del enemigo
El lugar de la muerte, el lugar de la muerte, el lugar de la muerte.
El destino de la muerte, esta espada debe ser
Enseña "ぇてくれるだ".
¿Me lo dirás?
La vida, el juego, los sueños.
Parece estar bloqueando el sueño de la vida.
だからこそはきぐぐ
Así es. Debo avanzar lo más rápido posible
よよれ
Las flores de cerezo están marchitas
むくなに
En toda la oscuridad
华·
Ya están los pétalos
Volvamos, vamos, vamos.
No puedo volver atrás y marchitarme
Una lástima.
Sin rastro de arrepentimiento
Guárdalo, guárdalo, guárdalo, guárdalo.
Para proteger las cosas
Soy un fantasma. Soy un fantasma.
Así que me convertí en un fantasma.
................................................ ... ................................................. ............ ..
Letra y traducción de El Vasto Desierto.
Lo tallé al anochecer
Luz tenue
Abertura de barrera
La hoja es tan afilada como mi mano.
Vamos, * * * vamos.
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Guau
それもいいかもしれない
この,しみとはぅ
El arrepentimiento es diferente.
Habla sobre ello, piensa en ello.
Todos y ninguno.
En la oscuridad,
Paisaje de tinta
Un cuarto de hora antes, es otro día oscuro. ¿Qué pasó?
No me importa, no me importa, no me importa
Nombre づけるもなく, enterrar るために
Luz de pie, muere temprano, muere temprano.
Evita "々しぃこのぃ",
どぅからさなぃで
Cierra los ojos y mira la oscuridad, sirviente.
このののきをたぇる.
Apaga las luces,
君はまた
Mañana, mañana, mañana , mañana.
その
No te conozco. No te conozco. No te conozco.
Siervos, saber y conocimiento.
ただ, ciruela·わくば, claro
Gotas de sangre en el medio,
けになったを, らさなぃでぉくれ p> >
こののにはくcuerpo.
ときにㇹにするむべきこの
ふさわしぃのは oscuro.
La luz es corta, pero la luz es tenue.
Cierra los ojos y mira la oscuridad.
Se qué pasó en el vórtice,
No lo sé. No tengo ni idea.
Es Yuki otra vez.
Nací contra los tiempos; nací; nací; nací; nací; nací nací; nací; nací; nací;も
そのはまれㇹわってぃるのかな
Soy estudiante. Soy estudiante.
Paramos un rato.
Siervo, la gente conoce el destino, inclina, dispara, dispara.
——Los ojos están cerrados, los ojos están oscuros, los ojos están oscuros.
そこに し し し し
En el feto hay un sueño profundo y el bebé es como un bebé.
ひとりをたぇるために.
Hora del anochecer
La tenue claraboya
se cuela a través de los huecos de la ventana de papel
Como cuchillos suaves, dulces y fríos
Extiéndeme tu mano
Atrayendome a morir con ellos
¡Ah!
La verdad es que esto no está mal ¿verdad?
Esto no es tristeza.
Tampoco me arrepiento.
Nunca podría decirte lo que siento.
Si pudiera desaparecer.
Oscuridad distante
Por favor, tiñe esta belleza de tinta
rápidamente.
De esta manera puedo expresar mis problemas inexplicables y vergonzosos
Enterrados juntos fuera de la vista.
Luz oscura, por favor vete.
No quiero quedar expuesto
Este deseo egoísta y vergonzoso
Sólo puedo ser como una hoja marchita.
Túmbate en la oscuridad con los ojos cerrados.
Luz Perdida
Volverás mañana.
Lo sé
¿Pero puedo verte mañana?
No lo sé
Sólo un deseo.
Cuando toso la última gota de sangre, convirtiéndola en un cascarón vacío
Por favor, no brilles sobre mi feo cuerpo.
El cuerpo cuyo tiempo está llegando.
El más mínimo cambio asusta mi cuerpo.
Lo que más te conviene es la oscuridad.
En la oscuridad sin fragmentos de luz
Baja los párpados y viertete en la oscuridad como una marea
En el remolino sin fondo de la oscuridad
Estaba en tanta oscuridad.
Si pudiera nacer en otro mundo la próxima vez
Quiero saber qué veré cuando abra los ojos.
Tengo miedo de esta inclinación ambigua.
En ese momento
¿Nacerás todavía conmigo?
Si pudiera vivir en una era en la que pudiera vivir como un ser humano.
El día que finalmente me quedé sin arrepentimientos en esta vida.
A mí también me matará alguna persona desconocida
Tal vez si le das a la flecha del destino.
Con los ojos cerrados y la oscuridad abierta.
En la oscuridad distante
Simplemente muere allí en silencio.
Como un bebé dormido.
Es tan silencioso como acurrucarse en el útero.
................................................ ... ................................................. ............ ..
"Fantasía de Will-o'-the-Wisp" de Kazama
Cuando me abren el pecho, hay será un fuego fatuo.
La gente hace todo tipo de leyes,
No lo sé.
Soy un fantasma.
También puedes llamarme Yaksha.
Sin embargo, este crimen es inquietante,
Es todo una alucinación de la mente.
La vida pasa con el tiempo,
La cuña termina en un sueño, entre bastidores.
El mundo mortal es irreal,
Es mejor que un fuego fatuo.
Así es el mundo,
Aunque la gente en el mundo es ignorante.
La gente es como flores y nieve en el cielo,
La muerte y la decadencia son tristes,
Gracias a la cara del fantasma, todavía es impotente.
¿Sabías que había burbujas frente a ti?
No hay nada que ocultar en palabras vacías.
Prosperidad y decadencia,
Nubes y humo repentinos, sueños calientes se tejen.
Encuentros y despedidas,
Si es una fiesta vistosa, será un largo sueño sin despertar.
La gente hace todo tipo de leyes,
No lo sé.
Soy un fantasma,
En esta vida, solo defiendo la gloria de los fantasmas.
No te muevas.
Estoy luchando en este mundo y estoy pensando de nuevo.
Todo el mundo es así.
Pero nosotros, los fantasmas, no podemos conseguirlo.
Esto es poderoso, esto es invisible,
Nacido de la debilidad.
Cuando me abran los pechos,
habrá fuegos fatuos.
La gente hace todo tipo de leyes,
No lo sé.
Soy un fantasma.
También puedes llamarme Yaksha.