¿Qué significa la luna de mitad de julio sobre West Lake?

Mediados de julio en West Lake se refiere al mes lunar, y mediados de julio es el día 15 del calendario lunar, que es el Festival del Medio Otoño. Sin embargo, el artículo describe observar la luna por la noche durante el Festival del Medio Otoño.

"El lago del Oeste a mediados de julio" es una prosa escrita por Zhang Dai, un escritor de la dinastía Ming. 1. Texto original

En julio y medio no hay mucho que ver en West Lake Sólo se puede ver gente en julio y medio. Las personas que ven Julio y medio se pueden dividir en cinco categorías. 1. El sonido de flautas y tambores en el barco va acompañado de un banquete, las luces son excelentes y el sonido y la luz son caóticos. Los que miran la luna sin verla, la miran primero, el barco también está en el edificio, el famoso bebé es muy educado, lleva a la niña en la espalda, ríe y llora, sentado en la terraza, mirando; alrededor, si estás bajo la luna pero no estás bien Míralo en primer lugar, el barco también canta, prostitutas famosas y monjes ociosos cantan a la ligera, razonamiento débil y seda ligera, carne de bambú, también bajo la luna, y los que quieren; ver la luna, mirarla primero, no hay barco, ni coche, ni camiseta, borrachos y bien alimentados, se reunían en grupos, saltaban entre la multitud, celebraban, rompían puentes, hacían ruido, se hacían pasar por borrachos, cantaba melodías sin melodía, mira la luna, mira la luna, mira la luna, no la mires, no la mires. Primero, el bote está liviano, la estufa está limpia, la tetera está hirviendo y la porcelana se pasa silenciosamente. Amigos y bellezas invitan a la luna a sentarse juntos, esconderse bajo los árboles o escapar al lago, pero la gente no puede. lo ven y son demasiado vagos para mirar.

La gente de Hangzhou cruzó el lago nadando y regresó a su ciudad natal, evitando la luna como si fuera un enemigo. Era un gran nombre para el partido y el equipo se lo ganó. Los soldados en la puerta tenían mucho vino y dinero, y los portadores de las sillas de manos las quemaron y las alinearon en la orilla. Tan pronto como subió al barco, el barco atravesó el puente y se precipitó hacia la reunión de la victoria. Entonces, antes del segundo tambor, el sonido era hirviendo, tembloroso, vergonzoso y ensordecedor. La barca y la barca desembarcaron juntas en tierra, y no vieron nada. Sólo vieron los postes chocando contra los postes, las barcas chocando contra las barcas, y caminaban hombro con hombro, mirándose el uno al otro. Termina la ceremonia, termina el banquete oficial y el ladrón grita "Atrapa al ladrón". Los porteadores llamaban a la gente de los barcos y, a veces, cerraban las puertas y linternas y antorchas aparecían como estrellas. La gente en la orilla también corrió hacia la puerta una por una, disminuyendo gradualmente y desapareciendo en un instante.

Empezamos a remar en la orilla. La cresta de piedra del puente roto empezó a enfriarse, así que nos sentamos en él y llamamos a los invitados a beber. La luna en este momento es como un espejo recién pulido, las montañas se renuevan y la superficie del lago resurge. Salieron también los que le susurraban, y también salieron los que se escondían bajo la sombra de los árboles. Necesitamos respirar juntos, unirnos y sentarnos juntos. Vienen los amigos de Yun, vienen prostitutas famosas, la copa está a salvo y se hace el pelo de bambú. La luz de la luna es sombría, el este será blanco y los invitados estarán dispersos. Navegamos en bote y nos quedamos dormidos entre diez millas de flores de loto. La fragancia era increíble y el sueño muy placentero.

2. Traducción

Es julio y medio en West Lake No hay nada interesante que ver, solo gente mirando julio y medio. Las personas que ven Julio y medio se pueden dividir en cinco categorías. Uno es sentarse en un barco con músicos, el maestro lleva una alta corona de erudito, se coloca un gran banquete frente a él, las luces son brillantes, geishas que abogan por la excelencia actúan, las sirvientas corren, voces humanas caóticas y temblores. luces Perturbando la tranquilidad del lago, nominalmente es para apreciar la luna, pero en realidad no es una apreciación de la luna en absoluto. Depende de gente así. Una es que algunas personas toman botes, otras toman botes de gran altura, o son geishas famosas, o jóvenes con hermosos antecedentes familiares y apariencia de guisantes, y las risas y las risas se mezclan. La gente en el barco se sentó en la plataforma y solo miró a su alrededor, sin mirar la luna en absoluto. Mira este tipo de persona. Una es que también llevan en el barco a músicos y geishas, ​​o geishas famosas, o monjes ociosos. Bebieron lentamente, cantaron suavemente y tocaron instrumentos musicales en voz baja. Las flautas y el canto se complementaban. Estas personas también están bajo la luna, mirando la luna, esperando que otros las vean admirando la luna. Mira este tipo de persona. Una es que no aceptan barcos ni coches. Estaban desaliñadas y ni siquiera llevaban pañuelo en la cabeza. Estaban borrachos y llenos, gritaban en pequeños grupos, gritaban en el dialecto de Zhaoqing: Lugar escénico del Puente Roto, fingían estar borrachos y tarareaban sin melodía. Esta gente mira la luz de la luna, gente que mira la luna, gente que no mira la luna, pero en realidad. Mira este tipo de persona. Una es sentarse en un bote cubierto con una fina cortina, traer una mesa de café limpia y una estufa para preparar té. El té se abrirá inmediatamente y los juegos de té blanco se traerán lentamente. Las personas sentadas en el barco son todas amigas o personas de ideas afines, e invitan a la luna a sentarse en sus mesas, a veces deteniéndose bajo la sombra de los árboles, a veces conduciendo hacia el Lago del Oeste para escapar del ajetreo y el bullicio. Disfrutan de la luz de la luna, pero la gente no ve la actitud en la que la disfrutan, y tampoco la tienen. Mira este tipo de persona.

La costumbre de la gente de Hangzhou cuando visitan el Lago del Oeste es salir de la ciudad a las cuatro en punto y regresar a la ciudad a la una, alternando el mejor momento bajo la luz de la luna, como si estuvieran evitando al enemigo. . Esa noche, a menudo codiciaba la reputación de admirar la luna, compitiendo en grupos para ver la ciudad y darles a los soldados unas copas más. Los porteadores, con antorchas en las manos, esperaban junto al lago. Tan pronto como la gente subió al barco, instaron al barquero a correr hacia el puente roto para aprovechar el momento de mayor actividad allí.

Por eso, antes de la segunda vigilia, las voces y la música en el Lago del Oeste son como agua hirviendo, como temblores de casas, como gritos en pesadillas, como murmullos en sueños, como gritos de sordos, como balbuceos de mudos, y Barcos y barcos chocan entre sí, no se ve nada excepto los postes chocando contra los postes, los costados de los botes tocando los costados de los botes, uno al lado del otro. Después de un rato, la gira terminó y el banquete de observación de la luna organizado por el gobierno se disolvió. Los oficiales gritaron y el sedán oficial se fue. El porteador llamó a la gente del barco y cerró la puerta para asustar a los turistas. Las linternas y las antorchas eran como hileras de estrellas. Rodeadas de linternas y antorchas, la gente salió en masa. La gente en la orilla también se alineó frente a la puerta de la ciudad para ingresar a la ciudad. La gente en el lago gradualmente se hizo cada vez menos y pronto se fue.

Fue entonces cuando atracamos el barco. Los escalones de piedra del puente roto son sólo para refrescarse. Colocamos esteras sobre ellos e invitamos a los invitados a beber juntos. En este momento, la luna es como un espejo de bronce pulido, las montañas se visten nuevamente y el lago se lava nuevamente. Justo ahora apareció gente que bebía despacio y cantaba en voz baja, y también salió gente que aparcaba sus embarcaciones bajo la sombra de los árboles. Saludamos a estas personas, intercambiamos saludos, nos sentamos con ellos, bebimos y bromeamos con ellos. Llegaron amigos elegantes e interesantes, llegaron geishas famosas, se guardaron los vasos y los palillos y la música y las canciones empezaron a fluir. La luz de la luna era fría y brillante, y cuando el este estaba a punto de ponerse blanco, los invitados se marcharon por separado. Dejamos que el barco flotara entre las diez millas de flores de loto y dormimos profundamente en el barco. El aroma del loto nos impulsó a quedarnos dormidos y tener un sueño muy placentero.

3. Apreciación

El séptimo día del séptimo mes lunar, cuando la luna está llena, debes ir al lago a admirar la luna. Al principio del artículo decías "nada que ver". Primero escaneas el frente del título y luego dices "Solo puedo ver gente en julio y medio", revelas el título desde el reverso y eliges una perspectiva única para expresar tus sentimientos. Las dos primeras frases son concisas y concisas, poco convencionales y provienen directamente de lo siguiente.

Luego escribí "Mirando a la gente en mitad de julio". Qianqian, una persona que visitó este lago en julio y medio, no puede verlo todo. El autor tiene sus propios ojos y manos, es decir, "cinco categorías de visión".

En primer lugar, hay burócratas con estatus y estatus, sentados en un barco lujoso, con un banquete suntuoso, sirvientes esperándolos y actores actuando. El barco estaba muy iluminado, lleno de gente y muy impresionante. Este tipo de persona "mira la luna sin verla", lo que significa que tiene la intención de deslumbrar y no tiene intención de admirar la luna. El autor expone la elegancia hipócrita de esta generación.

En segundo lugar, hay una familia muy rica con una hermosa familia e hijos, sentados en la plataforma del barco, llorando y riendo, con una voz delicada, mirando a izquierda y derecha, "sin mirar debajo de la luna". ." Esta gente amable aprovecha para divertirse. No quieren mirar la luna y no es necesario. La diferencia entre ellos y el primer tipo es que no toman prestado el nombre "Wang Yue". Aunque vulgar, no pretende ser elegante.

El tercer tipo es que hay canciones en el barco y los acompañan prostitutas famosas y monjes ociosos, lo que demuestra que no son holgazanes. Humilde, mientras que "mirar la luna" parece ser más elegante que las dos primeras categorías de personas que "miran la luna pero no la ven" y "miran la luna pero no la ven". El autor utiliza las cuatro palabras "Yi" a modo de comparación. Sin embargo, aunque esas personas "también miran la luna", lo que es más importante, "quieren que otros miren la luna", por lo que son inevitablemente artificiales y su "elegancia" se verá muy comprometida.

La cuarta categoría es un grupo de personas que hacen cosas buenas en el mercado. Son muy diferentes de las tres primeras categorías. No viajan en barcos ni en coches y no visten elegantemente. Estaban en pequeños grupos, empujándose entre la multitud y encontrando su camino hacia los lugares animados. Gritaban, nadie los miraba, e incluso fingían estar borrachos, bailando y tarareando melodías pop desafinadas, mirando a su alrededor con aire complaciente. Esta generación "mira la luna, y los que miran la luna también miran la luna, y los que no miran la luna también miran la luna", pero "no hay nada que ver". Lo disfrutan, ya sea intelectual o vulgar. A lo largo de los siglos, la mayoría de las personas pueden conocer a personas de esta generación en lugares animados donde la gente va y viene. El autor es vívido aquí.

La quinta categoría son las personas elegantes. Estaban en un bote pequeño con cortinas finas, por lo que probablemente no querían aparecer. Una mesa clara, el fuego rojo de Shanghai, té preparado, bebiendo lentamente, dos o tres amigos, bellezas deslumbrantes, admirando la luna juntos, es realmente elegante. Pero no quieren ser vistos. Algunos escondieron sus botes a la sombra de los árboles, mientras que otros remaron silenciosamente hasta la orilla del lago para evitar las ruidosas multitudes. Pueden observar la luna tranquilamente en un lugar tranquilo sin que los demás los vean. Su visión de la luna es pura y natural, sin artificialidad alguna.

El autor escribe sobre cinco tipos de personas, observándolas atentamente y describiéndolas vívidamente. En el papel aparecen varias personas, pero el autor parece mantener la calma, y ​​los cinco "mírenlos" se muestran casi indiferentes. Sin embargo, sus sentimientos subjetivos, elogios y críticas, aún se muestran en sus imágenes.

El primer tipo es un burócrata que finge ser elegante, el segundo tipo es un hombre rico que no tiene intención de ser elegante, el tercer tipo es una persona que quiere ser elegante pero no puede dejar de ser influenciado por ello, el cuarto tipo es una buena persona en el mercado que no entiende lo que es la elegancia, y el quinto tipo es: no quiero parecer ingenuo pero soy un erudito realmente elegante. El autor obviamente desprecia las dos primeras categorías de personas; afirma y ridiculiza a la tercera categoría; aunque no estoy seguro de la cuarta categoría, me parece apreciar su libertinaje y cierta ingenuidad para la quinta categoría, obviamente la cita como la; mismo origen. Los cinco tipos de personas están escritos en secuencia, como una cámara que pasa, con diferentes voces y diferentes reinos. Las complicadas escenas se reproducen con pluma y el autor no parece hacer comentarios. En cambio, divide la elegancia y la vulgaridad en elogios y reproches en una imagen objetiva, que tiene tanto un sentido de la historia como una imagen vívida.

El segundo párrafo habla de la gente de Hangzhou nadando en el lago y uniéndose a la diversión. "Siempre me he mantenido alejado de la luna, evitándola como a un enemigo". Es decir, me gusta nadar en el lago durante el día y evitar la luna como a un enemigo. Yuan Zhonglang también criticó que a la gente de Hangzhou sólo le gusta visitar el lago durante el día y no elige el momento para perderse los momentos más bellos del Lago del Oeste. En la noche del día 15 del séptimo mes lunar, la gente de Hangzhou sale en grupos a nadar en el lago para hacerse un nombre. West Lake está ubicado en el oeste de Hangzhou, y tienes que pasar por la puerta de la ciudad, que se cierra regularmente, por lo que tienes que pagar más dinero por vino a los soldados que custodian la puerta esta noche para que puedan cerrarla más tarde. Antes de la segunda vigilia, el lago estaba lleno de gente y estallidos de música, "como hervir, como temblar, como comer, como sordera, como mudo". Se utilizaron seis metáforas para describir el ruido y la ambigüedad. Este ruido áspero destruyó la atmósfera pacífica de la noche de luna en West Lake. Ésta es la sensación insoportable de escribir. Desde un punto de vista visual, se trata de "postes diferentes, barcos tocándose, hombros frotándose y rostros mirándose". Se utilizan cuatro frases cortas para describir la situación de hacinamiento de los barcos abarrotados en el lago. La multitud estaba interesada en admirar la luna, pero solo vio una cara grasienta cerca de ella. No se trata tanto de ir al lago sino del mercado. "Aprovecha todo al máximo", el entusiasmo no durará mucho. El banquete entre los funcionarios ya se había disuelto. El jefe gritó y se fue primero. La gente en el barco también se subió a la silla de manos. Los porteadores cerraron la puerta de la ciudad e instaron a la gente a bajar a tierra, y la gente en la orilla también se apresuró a ir a la ciudad. Todo tipo de personas se dispersaron como pájaros y bestias. Las hileras de faroles y antorchas desaparecieron como estrellas titilantes en la noche. Realmente va y viene a toda prisa, de forma inexplicable. Esto se llama recorrido por el lago para admirar la luna y no tiene nada que ver con el romance de West Lake. Este párrafo responde a la afirmación del principio: "En julio y medio, no hay nada que ver en West Lake".

"Empezamos a navegar en la orilla". En el último párrafo, la narrativa anterior en tercera persona cambió repentinamente al "nosotros" en primera persona. La perspectiva narrativa cambió, fortaleciendo el color lírico subjetivo. La palabra "comienzo" es muy interesante. Significa que tan pronto como terminen las escenas ruidosas, el Lago del Oeste volverá a su apariencia pacífica y tranquila original. El paisaje del lago y las montañas comenzará a pertenecer a "nuestra generación". y "nuestra generación" comenzará a aparecer. La frase "Empieza a hacer frío cuando se rompe el puente" significa que los escalones de piedra que se han pisado acaban de enfriarse y calmarse. Este es un sentimiento psicológico externalizado. "En este momento, la luna brillante es como un espejo nuevo, las montañas se visten y el lago emerge del agua". Estas tres frases escriben un nuevo tipo de belleza que sólo se puede sentir en este momento. Una luna llena normal es como un espejo recién pulido, especialmente brillante y hermoso, el paisaje de lagos y montañas es como una belleza que se renueva, volviéndose cada vez más radiante. En este punto, la escena se vuelve más abierta y los invitados beben hasta saciarse. "Aquellos que susurran están fuera, y aquellos que se esconden bajo la sombra también están fuera". Respiramos juntos, nos reunimos y nos sentamos juntos. "Los 'cantantes de luz' son el tercer tipo de personas mencionadas arriba, llenos de alcohol, con problemas menores y admirando la luna; "los que se esconden a la sombra de los árboles" son el quinto tipo de personas elegantes. Este es el único entre las cinco categorías. Dos personas, por lo que se comunican entre sí, hablan el mismo idioma y se sientan juntas: "Viene el amigo de la rima, viene la cortesana, la copa está a salvo, el bambú está gordo". "Estas cuatro frases cortas son muy agradables de escribir, el ritmo es alegre y el ambiente es extremadamente alegre". La luz de la luna era sombría, el este estaba a punto de ponerse blanco y los invitados se dispersaron. "Después de escribir toda la noche, el grupo se disolvió. Esto contrasta con el artículo anterior. Después de que terminó, nos separamos, pero no teníamos prisa por regresar a la ciudad. Al contrario, retomamos el barco. ." Dormir profundamente entre diez millas de flores de loto, un sueño tan dulce, muy, muy placentero. "Un final tan poético es aún más elegante y fragante. Se puede ver que el Lago del Oeste en julio y medio tiene su propio encanto. Una vez que está contaminado por forasteros, no hay nada que ver. Una vez que te conviertes en un mundo elegante, La poesía está en todas partes. Autor El gusto estético es naturalmente elegante y refinado, pero el distanciamiento y la autovaloración de los literatos tradicionales son inevitables.

Este artículo describe personajes y escenas, que son extremadamente complejos y organizados. Si he visto a esa persona, es como si estuviera allí. Sus observaciones son profundas y meticulosas, y su escritura es sofisticada y sofisticada, lo cual es realmente admirable. Su estilo de escritura es intrincado y variado, y su tono de voz es muy. Natural y nítido al principio.

Todo el artículo utiliza la comparación y la reflexión, y la distinción entre elegancia y vulgaridad es muy estricta, pero la belleza radica en no tomar decisiones positivas.

4. Sobre el autor

Zhang Dai (1597-1679), natural de Zhejiang (actualmente Shaoxing), de nacionalidad Han, también conocido como Weicheng, también conocido como Di'an. Jushi, más tarde conocido como Jushi, más tarde Nombre, vive en Hangzhou. Nacido en una familia de funcionarios, hay pocos hijos ricos que sean buenos conocedores del té. Después de su muerte, no se convirtió en funcionario sino que se fue a las montañas a escribir libros. El estilo de escritura es fresco y humorístico, y sus obras tratan principalmente sobre paisajes y asuntos triviales cotidianos. Muchas obras expresan nostalgia y sentimentalismo tras su muerte. Zhang Dai fue un escritor e historiador de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Es mejor en prosa y ha escrito muchas obras maestras literarias, como "La colección de los tesoros celestiales", "El sueño de Tao An", "El sueño del lago del Oeste", "Los tres inmortales" y "Navegación nocturna". También está el Libro de la Cámara de Piedra y la colección existente del Libro de la Cámara de Piedra.