La traducción de Wang Anshi en traducción gueshe

Comienza diciendo: "Cuando la luna se ha ido, aún no ha terminado y una lámpara ilumina el lecho de otoño". "Leak" es un antiguo instrumento de cronometraje, lo que significa que la noche aún no ha terminado y la noche ha terminado. ya profundo. Lo que quiere decir la Federación Panchina de Naciones es que en medio de una noche de otoño, el horizonte está desolado sin luna. Al lado de la cama del hotel había una lámpara de aceite, que estaba medio apagada. Pero ni la luz de la luna ni las luces son brillantes y brillantes, sino más bien lúgubres y desoladas, mostrando el silencio y la desolación en el hotel. Esta es una buena representación de la atmósfera ambiental para la descripción lírica que sigue.

“Cuando estás enfermo, ya has sentido el viento y el rocío”. Cuando estás enfermo, lo más probable es que sientas el viento y el rocío, y el clima cambia temprano. "Volver a un sueño y no saber cuánto miden las montañas y los ríos" es una falsificación. Cuando regresé a mi ciudad natal en mi sueño, no me di cuenta de que las montañas eran altas y los ríos largos. Aquí, volver a casa es sólo un sueño. Pero no sólo se adapta a la situación del sueño, sino que también expresa de esta manera la nostalgia, lo que tiene un efecto artístico mejor que la escritura realista.

"Cuando me siento viejo, canto generosamente. Cuando miro al cielo y a la tierra, el color es tenue". Este es el significado del pareado anterior. A la última frase le sigue "El viento se muestra temprano", porque siento que cumplir 20 años es demasiado tarde, soy generoso y triste, la siguiente frase es "Las montañas y los ríos son largos". Del sueño a la realidad, el paisaje del cielo y la tierra es vasto y desolado. El poema fue escrito demasiado tarde y la naturaleza estaba desolada, lo que provocó que el autor suspirara y se sintiera generoso. Se puede ver que el verdadero significado de la poesía no es sólo escribir sobre los cambios en la naturaleza, sino también sobre las dificultades de los acontecimientos nacionales. Como político, los pensamientos de Wang Anshi eran consistentes con las acciones políticas de toda su vida.

Por último, vuelvo a escribir sobre los sonidos de la naturaleza en otoño: "Las cigarras molestan aún más los oídos de la gente, y las hojas de los árboles de tung están medio amarillas. Significa que las ruidosas cigarras molestan". gente en el viaje, pero los árboles fénix donde se han detenido las cigarras ya están medio amarillos. ¿La cigarra aquí tiene otro significado? ¿Está relacionado con las diversas obstrucciones e interferencias en su reforma? Combinado con su experiencia en actividades políticas, podemos entender su lenguaje prestado, que es significativo.