La traducción al inglés de los nombres de Tang Monk y sus discípulos en "Viaje al Oeste"

*Sun Wukong, anteriormente el "Rey Mono", fue expulsado del mundo mortal por rebelarse contra el cielo.

*El monstruo cerdo zhā Jiè (también llamado cerdo, o cerdo), anteriormente Lin Fan, comandante de la marina, fue expulsado del mundo mortal porque voló con la princesa Chang'e.

* River Strange Shāwùjùng (Sha Wujing, también conocido como Sha Seng o Shandi), el ex general que doblaba cortinas, fue degradado al mundo de los mortales porque dejó caer (rompió) la copa de vino de cristal de la Reina Madre.

*El tercer príncipe del Rey Dragón, Xi Xiaobailong (Pequeño Dragón Blanco), fue condenado a muerte por prender fuego a la gran perla de su padre. Fue castigado aún más convirtiéndolo en un caballo para transportar al Príncipe Consorte.

El contenido anterior proviene de Wikipedia en inglés. Puedes consultarlo en Wikipedia, pero a veces es posible que los chinos no puedan aprender inglés. . .

Puedes consultar las traducciones de extranjeros. . . . . Sudar primero. . .