Dichos famosos de Bai Yutang

Los dichos famosos de Bai Yutang

Liu Kezhuang

Y seis poemas: Dinastía Song|Autor: Liu Kezhuang fumó agua de rosas para abrir la carta, y las palabras ingeniosas pueden romper el aburrimiento_. Por favor haz lo que quieras, el canal puede avergonzarte. De hecho, el hombre rico es más poderoso que Jackie Chan. No es demasiado tarde para volver al año de la cosecha y la tinta del oeste es tan espesa como un cuervo.

Es difícil compararse con diez rosas con la dinastía Jinsha: Dinastía Song | Autor: Liu Kezhuang Rose es difícil de comparar con Jinsha, una familia rica al estilo veleta. Tengo un comentario de Dianping que debes recordar: Amo las flores y aprecio las flores de begonia.

Dinastía Bai Yutang: Dinastía Song | Autor: Liu Kezhuang_Las gotas de rocío llevaron el viento y empujaron los árboles a un lado, pidiéndole a Tongjing que barriera el musgo de los lados. Hong Xiang lo tiñó muy alto y la máquina Jin Shu lo cortó al principio. El joven es ávido de melocotones y el noble es aficionado a la medicina. El viejo Maozi Ning Zhiye también tiene una taza de Fan Ying.

Los rosales se trasladaron a dos yardas Dinastía: Dinastía Song | Autor: Liu Kezhuang Los rosales en el jardín florecen como bolas de nieve de jade. El anfitrión se marcha mañana, lo cual es bastante triste.

Meng Jiao

He Bai Yutang Dinastía Song: Dinastía Tang|Autor: Meng Jiao Ji Xian Zha Zha Zha Zha Zha Zha Feng, hay 70 líneas de flores floreciendo. El cielo es rojo y el suelo es rojo, las ramas se curvan con el viento y tú vuelas por el cielo. De repente, Jin Lang quedó descolorido con un nuevo color y parecía una doncella de palacio. Después de todo, es mejor plantar melocotones en el cielo que mover las raíces de las flores.

El templo Liyang Tangxing visitó a Bai Yutang y otros funcionarios. Dinastía Chen Mingfu: Dinastía Tang | Autor: Meng Jiao quedó repentinamente atónito por el vidrio rojo vidriado lleno de flores de colores. El fuego de Buda no quema nada, simplemente permanece en el aire. Imprimiendo bajo las flores, cantando copas en el bosque. Los ministros masacraron a los funcionarios y llegaron los carruajes y los caballos.

Invitando a la gente a apreciar las rosas Dinastía: Dinastía Tang | Autor: Meng Jiaojiao se ve igual de bien, Chu Cong también debería estar ausente. Borracho y rojo, incapaz de valerse por sí solo, loco como una cuerda. Li Ruixi no lo barrió y las ramas se hicieron más largas. ¿Quién es Huahou? La poesía es vieja y fuerte.

Chang Lu

Dinastía de las rosas de cinco colores: Dinastía Song | Autor: Liu Changchun llegó a las flores por primera vez, e innumerables flores rojas y blancas compitieron por la belleza. El mundo está dividido en cinco colores y el romance no es todo rosas.

Dinastía Huang Qiangwei: Dinastía Song | Autor: Changlu Las hojas verdes y las flores amarillas se complementan y el pabellón de agua está sombreado. ¿Quién puede admirar la ciudad entera, con su brisa primaveral y su sonrisa dorada?

Shi Jujian

El tono morado y rojo es Chen Citas: Dinastía Song | Autor: Shi Jujian El tono morado y rojo es Chen, y el color del girasol se toma prestado del. rocío. La brisa primaveral es una casa dorada, y es vergonzoso matar gente en una casa dorada.

La primera línea de ventanas de Huang Qiangwei está llena de brisa clara. Dinastía: Dinastía Song Autor: Shi Jujian. Presioné a Tu Su para que absorbiera la lluvia y la antigua vasija se insertó de lado en el manantial flotante poco profundo.

Fang Hui

Dinastía de la Rosa Amarilla: Dinastía Yuan | Autor: Fang Huichun tomó prestadas gotas de rocío para teñir la ropa de los oropéndolas, y querían ser tan amarillas como la cerca este. ¿Dónde están los crisantemos? El clima es soleado y cálido.

Dinastía de las rosas rojas: Dinastía Yuan | Autor: Fang Hui El laurel y la arena compiten por la primavera, pero la rosa roja es más espiritual. Aunque la sonrisa en su rostro se ve hermosa, todo su cuerpo está lleno de espinas.

Pi Rixiu

Retitulado Dinastía Rosa: Dinastía Tang | Autor: Pi Rixiu es tan espeso como el primer tinte de un orangután y tan ligero como una golondrina a punto de volar en el cielo. La pobre Celie no pudo vencer al sol, convirtiendo el rojo intenso en un rojo claro.

Dinastía Fenghe Wang Lu Rose Rhyme: Dinastía Tang | Autor: Pi Rixiu La casa llena de gente bordada debería haber ocultado temporalmente la pobreza de Lu Lang. El lado rojo confundirá a las mariposas y el lado verde flotará y colgará a las personas. Si el suelo se cepilla bajo, el caballo se caerá; si el suelo se cepilla alto, el caballo mirará al vecino. Debería ser solo el drama de Dong Shuangcheng, ya se cortó el cabello en pedazos.

Kong Zhongping

"Sending Roses" todavía tiene un poema debido a su rima Dinastía: Dinastía Song|Autor: Kong una vez prometió plantar flores como maestro, y las flores lo harán. florecer y vivir en la próxima primavera. Solo debes irte antes de recibir tu recompensa, por lo que este es un invitado debajo de la Cortina de Hibisco.

La obra trata sobre una escuela de hojas secreta que busca plantar rosas: Dinastía Song Autor: Kong Este año las flores están floreciendo y deberías reírte si no invitas a invitados a la capital de las flores. Quiero ser el maestro de las flores.

Lu Guimeng

Dinastía Rose: Dinastía Tang|Autor: Lu Guimeng construyó una familia contra la pared, para que la familia pobre no fuera pobre. Aunque Fangfei sonríe por fuera, duele a la gente por dentro. La fragancia a menudo se propaga muy lejos y se puede ver a los vecinos volviéndose locos. Cuando los invitados vinieron a jugar, hacía sol en un extremo y en el otro.

Y el ataque a Estados Unidos reorientó la dinastía Rose: dinastía Tang | Autor: Lu Guimeng_China no ha pasado mucho tiempo desde la antigüedad, pero la situación depende del cielo primaveral. Por la noche, el viento y la lluvia se hicieron más fuertes y no había mucho rojo.

Qi Ji

Dinastía del Salón de Jade Rojo y Blanco: Dinastía Tang | Autor: Qi Ji En un día soleado, la luz de la mañana aparece frente al edificio y las cintas están atadas. en el cielo. El sauce envejece y el sauce vuela, y el viento se lleva la sangre del orangután.

Dinastía Rosa: Dinastía Tang|Autor: Qi Ji es como una rosa de la que sobresalen innumerables espinas. Los árboles fragantes se mantienen altos y el suelo está rojo de musgo. Ve a ver a la gente ociosa, las mariposas vendrán brillantes y soleadas. Las peonías se guardan unos días y las ventas reposan hasta que se asiente el polvo.

Yuan Zhen

Soporte de rosas Dinastía: Dinastía Tang|Autor: Yuan Zhen Percha de cinco colores, una jaula de edredones. Flores de color rojo intenso, mitad verdes y mitad brillantes. Sopla el viento de que Roman es nepotista y el rostro de Lu Lianying se llena de lágrimas. Es una pena que haya pensado en ello mientras estaba fuera.

Yang Wanli

Dinastía de las rosas silvestres: Dinastía Song | Autor: Yang Wanli El rojo y el verde han estado oscuros durante mucho tiempo, y las flores de la montaña en el camino también son escasas. _El hijo de Yu Yuchun está bien, es gordo y de aspecto grueso.

Bai Juyi

Pei Changshi vio el mismo título que "Dieciocho rimas de Rose Stand" y utilizó ampliamente treinta rimas para negociar la paz con la corte: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi encomendado | la calidad a Gaojiao y dejó las flores en el pequeño salón. Después del final de la primavera, el centro del patio es único. Ji Jing y Zhu Ming llegan temprano y Fang tiene un día largo. _Debido al color del cielo, Li * * * gana gloria todos los días. Corta flores verdes y arregla miles de cálices e imita a Zhu teñiendo miles de habitaciones. El cigarrillo es de color verde piedra y los pistilos son de oropimente. Las raíces se mueven como nubes y las ramas tiemblan como plumas rojas. Nueve rayos de luz microscópicos, los siete tesoros de la luz radiante. Shu Qi estaba fumando y Yin Qing estaba en el pasillo. Según las algas Liangshan, el muro de Yao se convierte en un muro tallado. Podrido como el fuego, espeso como hojas y cubierto de escarcha. Rouge sonríe, Suho_Yixiang. Toca el rocío de la mañana y deja que brille el atardecer. Horopai Kanwalai, borracho y mareado con poco y mucho maquillaje. A primera vista, me sentí escéptico, pero desde la distancia, estaba equivocado y desconsolado. Las golondrinas revolotean con el viento y mi pequeña llora en una noche lluviosa. Los melocotones y las ciruelas se quedan sin palabras y la orquídea no desprende fragancia. La granada es buena, el clavel es amargo. La sabiduría se apoya contra la cerca para esconderse, y el loto se esconde avergonzado. Tengo miedo de enseñarle a pelear a Banana Leaf, tengo celos. ¿Puedes sonreír, pero usa una metáfora dolorosa? Dibuja una pantalla para exhibirte y borda una funda para paraguas. Cui Jin se seleccionó en caracteres y el cinabrio se imprimió en líneas. La sangre del orangután se coaguló, crujió y frunció el ceño. Esparcidas hay pastillas rojas marchitas y aristas moradas tiernas y afiladas. El monje se puso marrón cuando lo tocó, dejando a la prostituta en su túnica. Es un hombre raro, pero le apasiona montar a un ministro de Asuntos Exteriores. La belleza de los colores da lugar a buenos artículos. Visita el templo en el este y entra a la ciudad imperial en el oeste. Si te encanta matar, quédatelo.

Pei Du

Dinastía copla Bai Yutang: Dinastía Tang | Autor: Pei Du es tan brillante como las nubes coloridas, la primavera se encuentra con el verano. ——Liu Yuxi, las olas son rojas, el viento es fragante. ——El terreno de Pei Du está ubicado en el pabellón este y se utiliza como escenario. ——La línea es clara y profunda, y la segunda es oscura. ——Liu Yuxi estaba preocupado por la caída de Inglaterra y se mostraba reacio a regresar al terraplén. ——Pei La lluvia y el rocío son espesos y el polvo es brillante. ——El estilo es como teñirse de rojo, como si lo cortara una mujer inteligente. ——Bai Juyi Naihua no tiene más remedio que una copa de vino. Zhang Ji

Li Jianxun

Rosas de dos dinastías: dinastía Tang | Autor: Li Jianxun, Wan Rui, luchando por la luz del umbral, ¿qué puede hacer un poeta? El viento del río Jinjiang sacude las nubes y las ropas de hadas son fragantes. _Lou Zaoying es grueso y fuerte, y tiene una pared oscura con enredaderas silvestres en la espalda. Los dibujos son bastante bonitos. Tengo diez días libres y quiero invitar a familiares e invitados a ver un espectáculo. Barrer los aleros y fregar el suelo daba a la cornisa delantera, y las sombras de mariposas y zumbidos se pudrían. La fragancia es diez mil veces mejor que la del pistilo de jade, el color de la vida es hermoso. El borracho que se olvida de regresar está en el camino elevado, confiando en mujeres hermosas para conseguir buenas ramas. ¿Quién se queda con el baile moderno, quién se queda con la ropa que lastima las manos?

Xu Wei

Dinastía Huang Qiangwei: Dinastía Ming | Autor: Xu Wei La rosa es amarilla por la mañana y la luna brilla. Es difícil escribir simplemente sobre la fragancia de. flores. Si te mudas al Mar de China Meridional, trae la muñeca Lufengong contigo.

Filosofía de vida de Wild Rose

Si tienes un tigre en tu corazón, huele la rosa con atención. Es un poema clásico de la obra maestra de Siegfried Sassoon "Para mí, pasado, presente, futuro".

Las palabras originales son "Estoy oliendo el lugar equivocado en términos de metodología". Yu Guangzhong lo tradujo como: El tigre en mi corazón está oliendo las rosas.

Lo que esta frase quiere expresar son las dos caras del corazón humano.

Creía que hasta el tigre más feroz podía oler una rosa, y su ocupada y ambiciosa ambición se dejaría mover por la ternura y la belleza. Todo el mundo tiene cualidades más o menos masculinas y femeninas. La vida es como un campo de batalla, hay un tigre en el corazón de todos, usando su propia fuerza para resistir la contracorriente, el viento susurra y el agua está fría pero la vida es como un jardín, que se volverá apacible y tranquilo gracias al rocío; restante en las rosas por la mañana. Sería imprudente tener sólo un tigre en el corazón, y no sería suficientemente duro tener sólo una rosa. El corazón humano es también el cuerpo de dos lados de un tigre y una rosa. Si no hay rosas, inevitablemente se volverá imprudente y vulgar. Sin un tigre, uno inevitablemente se debilitará y perderá el coraje. Sin embargo, no importa qué tipo de persona sea, mientras tenga amor en su corazón, será muy gentil. Incluso un tigre se acercará de puntillas y con cautela a una hermosa rosa, por miedo a pisotearla y perturbar el rocío de la mañana.

Tengo una educación limitada y no conozco el poema original.

La primera vez que escuché esta frase fue cuando Li Jian la dijo en la televisión. Quedé profundamente impresionado en ese momento y sentí que lo entendía muy bien. De hecho, mi comprensión no es tan complicada.

Hay un tigre en mi corazón. Supongo que se refiere a los grandes planes e ideas que tengo en mente, o las cosas que son muy poderosas y conmovedoras en mí. Pero si quieres realizarlo o expresar tus ideas, aún tienes que calmarte, hacerlo lentamente y expresarlo con suavidad. Si liberas desesperadamente al tigre de una vez, no lo conseguirás y es probable que lastimes a otros.

En pocas palabras, no importa cuán poderosa sea una persona, ¡debe ejercer fuerza de manera lenta, suave y brusca!

"Hay un tigre en mi corazón, oliendo las rosas." es una frase clásica muy conocida. Lo que la mayoría de nosotros entendemos hoy es que los tigres a veces huelen rosas, que sus ocupadas y ambiciosas ambiciones están tocadas por la ternura y la belleza, que se sienten seguros y hermosos.

Pero si quieres ser sincero y entender el verdadero significado de esta frase, ¡entonces tienes que seguir leyendo!

El 28 de julio de 1917, el Imperio Austro-Húngaro, con el apoyo de Alemania, utilizó el incidente de Sarajevo como excusa para declarar la guerra a Serbia, y comenzó oficialmente la Primera Guerra Mundial.

Innumerables jóvenes se vieron obligados o voluntariamente a unirse a la guerra. En Inglaterra, un joven educado que estudiaba en la Universidad de Cambridge se ofreció como voluntario para alistarse en el ejército.

Es el poeta británico Heathcliff Sassoon. Posteriormente escribió el poema clásico "Hay un tigre en mi corazón y huelo la rosa" en "Para mí, pasado, presente y futuro".

Quizás por la gran causa de la patria, quizás para hacer realidad los ideales personales del joven, o quizás porque presenció la masacre del pueblo del país sin resistencia, se unió voluntariamente al ejército.

En el campo de batalla de la Primera Guerra Mundial, mostró valentía y realizó muchas hazañas meritorias.

Pero en lugar de ser feliz, sintió miedo y vacío por las crueles escenas del campo de batalla y la muerte de sus compañeros.

De esta manera, optó por retirarse en 1917, para luego regresar a su ciudad natal y escribir “En Mí, Pasado, Presente y Futuro”.

Hay una frase en este poema

Mylustsusurpthepresenttense

Todo tipo de deseos me están robando mi presente.

Y estrangula la razón en su asiento.

Matar a la “racionalidad” en su trono

Demuestra que el poeta está dominado por su propia razón, pero al mismo tiempo está dominado por el deseo, mata la razón y se apodera de ella. su corazón.

Este poema no hace más que demostrar que el autor ha sufrido la invasión del alma por la guerra. El deseo crece en el corazón y la razón se ve impactada.

Más tarde dije:

Mira mi corazón, mi buen amigo, mi corazón,

Mira mi corazón, querido amigo, deberías temblar,

porque desde ahí tus elementos se ensamblan.

Porque este eres tu verdadero yo.

El poeta grita que debemos comprendernos verdaderamente a nosotros mismos, enfrentar nuestras propias debilidades y seguir nuestros pensamientos internos. Esa es nuestra verdadera fuente.

Aunque el alma del autor es constantemente violada, es precisamente porque la desgracia de la guerra ha templado su alma que el autor se da cuenta de que debemos seguir nuestra propia naturaleza, por eso aprecia la vida, se opone a la guerra y llama por la paz.

La parte del medio resulta ser

Inmethetigersniffstherose.

Hay un tigre en mi corazón, oliendo las rosas,

Esta es una frase que conecta lo anterior y lo siguiente.

Hay un tigre en mi corazón, y huelo la rosa con atención. Es decir, incluso si estás en una guerra, rodeado de deseos y tu razón es violada, aún debes seguir tu corazón y mantener tu anhelo por las cosas bellas.

Texto/Xiaobei

"Hay un tigre en el corazón y huele a rosa". A primera vista, pensé que era un dicho clásico. De hecho, esta frase es importada y la versión original la dijeron los británicos. Para ser precisos, esta es una traducción muy clásica.

El origen de “Tigre en corazón, rosa en nariz”

Esta frase proviene del poema “Para mí, pasado, presente y futuro” del poeta británico Sassoon. El texto original es "Inmethetigersniffstherose", que fue traducido por el famoso poeta Yu Guangzhong como "Tigre en el corazón, rosa en la nariz".

Sassoon nació en el seno de una familia de clase alta en Londres. Como poeta y novelista británico moderno, observó profundamente la situación social y vinculó estrechamente el destino personal con el destino del país.

No sólo participó en la Primera Guerra Mundial, sino que también actuó con valentía en el campo de batalla y logró muchos logros notables. Pero la guerra interminable y los constantes sacrificios de sus camaradas lo hicieron más consciente de la crueldad de la guerra con la vida humana como moneda de cambio y del dolor involuntario del destino humano, por lo que decidió retirarse en 1917.

Tras regresar a su ciudad natal, Sasson nunca olvidará las pérdidas y la persecución causada por la guerra al pueblo. Puso en palabras el miedo y la ansiedad causados ​​por la guerra y escribió muchos poemas contra la guerra, "Para mí, pasado, presente, futuro" es uno de ellos.

¿Cómo entender “un tigre que huele rosas en mi corazón”?

"Hay un tigre en mi corazón, pero puedo oler las rosas" utiliza un contraste interesante, a saber, "tigre" y "rosa". El tigre expresa fuerza y ​​salvajismo, mientras que la rosa silvestre da a las personas una sensación intuitiva de belleza y debilidad. Entonces el significado literal de esta frase es muy conmovedor, es decir, la bestia en mí está oliendo la fragancia de las rosas en este momento. Cuando estas dos cosas en el mundo, la dureza y la suavidad, existen en armonía, podemos imaginar intuitivamente la belleza de la paz y la tranquilidad.

Resulta que hasta los tigres más feroces se detienen a oler la fragancia de las rosas. Resulta que aquellas personas y cosas en el mundo que parecen fuertes y inteligentes por fuera tienen su lado amable. Incluso la persona más ambiciosa puede algún día sentirse conmovida por la belleza y la serenidad de algo.

Así que, en la naturaleza humana, siempre hay dos almas diferentes. Un alma es tan ambiciosa y bohemia como una bestia, atreviéndose a entrar y salir de todos los peligros de la vida, mientras que la otra alma es tan hermosa y ágil como la hierba, contenta de observar las nubes rodando en el cielo con calma y paz, simplemente disfrutando. la belleza de la vida.

La naturaleza humana tiene fuerza y ​​feminidad, lo que hace que la vida sea diversa y emocionante, y también muestra que los atributos de la vida están reconciliados hasta cierto punto. Tal como dijo Lao Tse: "La cosa más débil del mundo, la cosa más fuerte del mundo, algo surge de la nada".

A menudo es la cosa más débil del mundo la que puede controlar a la cosa más fuerte. en el mundo. Ésta es la filosofía de Lao Tse de “dureza y suavidad combinadas”. Por fuerte que sea una persona, una vez que se despierte el amor en su corazón, sabrá recoger un poco de ternura, acercarse paso a paso a las cosas bellas de la vida y protegerlas con cuidado.

Fin.

"Hay un tigre en mi corazón, oliendo las rosas" significa literalmente hay un tigre en mi corazón, oliendo las hermosas y fragantes rosas. Esta frase en realidad describe una imagen y esconde un significado profundo. Los tigres, a los que a menudo se hace referencia como feroces y majestuosos, a veces pueden mostrar calidez, gentileza y delicadeza, y se detendrán para sentir cosas hermosas.

Esta frase no es un dicho común en la cultura tradicional china, sino que proviene de Occidente.

El escritor británico moderno Sassoon escribió un poema alrededor de 1920. La primera frase es "Inme, pasado, presente, futuro" traducida al chino significa "En mí, pasado, presente, futuro". A la poesía occidental generalmente le gusta usar la primera oración de un poema como título, por lo que se traduce al chino para continuar con el nombre.

En este poema, hay una frase "En la forma de oler rosas". En chino, significa "Hay un tigre oliendo las rosas en mi corazón".

¿Por qué aparece esta imagen? Debido a sus creencias internas, la mayoría de los occidentales practican la penitencia. Cada vez que creo que he hecho algo mal, hablo con Dios con un corazón sincero, admito mi error y le pido perdón.

Cuando Sassoon escribió este poema, fue poco después de retirarse voluntariamente del campo de batalla de la Primera Guerra Mundial... porque había visto demasiada crueldad causada por la guerra en el campo de batalla, y un camarada compartió instantáneamente la vida. y la muerte con los demás. El campo de batalla es como un enorme agujero negro que devora sin piedad todas las vidas. Entonces tenía un miedo y un disgusto indescriptibles por la guerra, decidió irse de aquí y luego escribió ese poema.

Cuando el famoso poeta Yu Guangzhong tradujo este poema en la década de 1970, lo tradujo como "Tigre en corazón, rosa en nariz", lo cual es muy consistente con la concepción artística de la poesía tradicional china.

Desde su publicación, este poema ha ido aportando constantemente nuevas interpretaciones por parte de los lectores y, finalmente, alcanzó el nivel de revelar la dualidad y la complejidad de la naturaleza humana e incluso los atributos de todas las cosas.

En las historias idiomáticas chinas, "una boca dulce y una espada en el vientre", "referirse a un ciervo como si fuera un caballo", "invitar al rey a entrar en una urna", etc., son otras interpretaciones de la complejidad de la naturaleza humana.

Cuando una persona no se siente amenazada ni dañada por el mundo exterior, incluso la persona más cruel puede mostrar su lado noble. Pero si se encuentra en un entorno peligroso, puede demostrar el poder destructivo de una avalancha.

Las dos imágenes del tigre y la rosa son como los dos lados de la naturaleza humana. Un lado simboliza la ferocidad y la perseverancia, y el otro simboliza la caridad y la gentileza. Sólo cuando viven en armonía y equilibrio pueden mostrar su lado cálido y bello.

El tigre y la rosa son como el amor y el odio, el amor y el odio, o el agua y el fuego en la naturaleza humana. El amor cálido y sincero puede influir y derretir el odio, disipar la oscuridad en el corazón de una persona y hacerla alegre. Por otro lado, el odio violento puede matar sentimientos profundos y destruir la atmósfera adecuada. El agua puede apagar un incendio, pero si el fuego crece demasiado, el agua no servirá de mucho.

Estas ocho palabras explican perfectamente la combinación de fuerza y ​​suavidad. No puedo evitar pensar en una frase de la película "La Bestia y la Bella": "Aunque te ves feo y estás cubierto de pelo de animal, eres muy amable conmigo".

1 Origen

Esta frase ha sido citada por muchas personas e incluso difundida ampliamente. Se puede encontrar que el poeta Sr. Yu Guangzhong tiene una colección de ensayos llamada "Hay un tigre en mi corazón, oliendo la rosa". El origen de esta frase es del poema del poeta británico Sassoon "Inmethetigersniffetherose". Yu Guangzhong lo tradujo como "Hay un tigre en mi corazón".

La traducción es muy poética y filosófica, y a mucha gente le gusta.

¿Qué quieres decir?

El corazón es como un tigre que galopa en el desierto, pero también puede detenerse y saborear la fragancia de las rosas silvestres.

Siempre hay un lado salvaje y sumiso en la naturaleza humana. Por un lado, hay una bestia feroz, y por el otro, hay dulzura y tranquilidad. Persigo constantemente el lugar lejano, estoy orgulloso, agacho la cabeza de vez en cuando y dejo correr las lágrimas, mostrando mi ternura.

¡Los ojos severos y feroces y la ternura ocasional siempre pueden traer una sensación cálida! Una persona encantadora debe ser fuerte y suave al mismo tiempo, dar rienda suelta a sus ambiciones y no ser tacaño con su calidez.

El Sr. Yu Guangzhong dijo: "La vida es un campo de batalla. Sólo un tigre puede afianzarse firmemente en la contracorriente... La vida también es un valle. Sólo una rosa puede esconder una vela..."

Hay muchas características contradictorias pero unificadas entre la naturaleza y la naturaleza humana. Esta frase es una hermosa y emotiva expresión de este poema.

Las montañas son ásperas, el agua es fina, el sol calienta, la luna es suave... Pero la naturaleza humana y el corazón humano pueden abarcar el movimiento y la quietud, la dureza y la suavidad, incluso mil piedras. Puede Una gota de agua puede penetrar la piedra y cien veces el acero se puede ablandar. 2¿Cómo entiendes esta frase?

"Hay un tigre en mi corazón", hay un tigre feroz viviendo en mi corazón. No es la maldad de la naturaleza humana, sino el desenfreno, el coraje y la valentía, la sabiduría y los sueños del corazón humano. La conciencia de "rey" de la bestia defiende su autoridad y estatus y no puede ser violada. Aunque el poder del pensamiento humano no es alto, tiene la ambición de conquistar y poseer, la altísima ambición y la voluntad férrea de avanzar y crear.

"Huela las rosas" y siente la fragancia de las rosas. La palabra inglesa es "rose", que el Sr. Yu Guangzhong tradujo como "rose", que tiene una concepción artística general de jardinería. No sólo flores silvestres, sino todas las cosas pequeñas y hermosas.

"Fino" es lo opuesto a "feroz". Tiene un sentimiento y un sabor finos, y puede percibir la pequeña belleza con corazón, paz y dulzura. La ferocidad de los tigres y la humildad de las flores silvestres también pueden constituir hermosos paisajes.

"Tener un tigre en mi corazón" es, por supuesto, la pasión por la lucha y la elevada ambición, lo cual es impactante. Sin embargo, en el momento en que bajas la cabeza y hueles silenciosamente la fragancia de las flores, te pierdes la belleza insignificante, que es el momento conmovedor en el que el cielo y la tierra son espirituales y el tiempo se detiene.

La oración anterior enfatiza el salvajismo invencible, que es un lugar difícil, y la siguiente oración enfatiza la expresión natural de la emoción, que es un sentimiento delicado. Es este fuerte contraste lo que hace que esta hermosa unidad sea impresionante.

Cuanto más poderoso es, más encantador y valioso es cuando agacha la cabeza y sonríe suavemente. 3¿Por qué a algunas personas les gusta?

De hecho, mucha gente prefiere esta última frase. ¿Por qué?

Una personalidad perfecta es una combinación de fuerza y ​​suavidad.

El Libro de las Mutaciones dice: "Kun es suave y fuerte, la quietud es virtuosa." La Tierra es suave, dura, móvil y quieta, lo cual es virtud y hereda todas las cosas.

Confucio dijo: "Un hombre sabio es tan bueno como el agua, y el mar acepta todos los ríos; un hombre benévolo se detiene en la cima de la montaña, y lo lleva todo con virtud". como el agua, y un hombre benevolente es como una montaña, y es generoso y generoso, entonces es un caballero. Las montañas son duras, el agua es blanda, la benevolencia y la sabiduría son ambas fuertes, y un caballero es fuerte y suave.

Laozi dijo: "El mundo no es más débil que el agua, y los fuertes no pueden ganar, por lo que no es fácil". El agua crece de débil a fuerte. Si una persona tiene la virtud del agua, lo hará. ser invencible.

La "fuerza" es la estrategia sabia para guiar al país y ayudar al monarca. Es principio e integridad de un caballero buscar las cosas en la vida y no ser caótico en tiempos de crisis. "Sé lujurioso, el poder no puede ser sometido", y "suavidad" es una especie de reconciliación con el mundo, los demás y uno mismo, la capacidad de soportar la humillación, hacer concesiones oportunamente y ser "modesto y gentil como el jade".

La gente presta más atención a la suavidad de la naturaleza humana y está más cerca del verdadero corazón. "Dureza" es la valentía después de la experiencia, y "suavidad" es la expresión descarada de sentimientos verdaderos y un corazón inocente.

"Smell the Roses" enfatiza el amor y la calidez, ¡muy conmovedor!

Qiao Feng en "Dragon" tenía habilidades incomparables en artes marciales, resistió enemigos extranjeros y era recto, pero tuvo sentimientos profundos por A'Zhu hasta su muerte, ¡lo que entristeció a muchas personas!

"La sabiduría inevitablemente dolerá y el amor no durará mucho". Los hijos del protagonista son cariñosos, lo que siempre hace que la gente quiera detenerse y suspirar.

"Mirando mil dedos con ojos fríos, inclinando la cabeza y dispuesto a ser un cobarde". Lo que más impresionó a Lu Xun fue su cabello erizado y sus ojos brillantes. Sus artículos apuntalaron la rígida columna vertebral nacional, pero su sonrisa calentó a una generación.

Tener corazón de tigre, ser indiferente y oler sólo el “olor a rosas” es cobarde e incompetente. Correr a lo lejos y admirar el hermoso paisaje a tus pies no solo puede mirar fijamente a los bandidos, sino también calentar a los demás. Éste es el verdadero encanto de la personalidad.

¡"Smell the Roses" enfatiza estar dedicado sólo a la persona que amas!

A "Tiger" no le importa el objeto, solo de principio a fin, mientras que a "Rose" solo le debe importar, solo mostrar ojos amables.

Cuanto más dura y tranquila es una persona, más esconde su corazón y es menos probable que se exponga. Sólo el amor casual del ser amado hará que las personas se sientan más valiosas.

La superficie es tan clara como el hielo, tan profunda como un valle, pero el interior es tan delicado como el agua. Gao Lengfan simplemente no conoció a la persona adecuada.

Estas ocho palabras describen exactamente la forma en que el llamado presidente dominante hace las cosas. No sólo se puede conquistar el cielo con una sola habilidad, sino que los ojos sólo pueden sostener una flor. Combinar habilidad y gentileza, razón y sensibilidad puede ser el propio sueño.

Hermosas frases que describen rosas silvestres

1. Cuando regrese a mi ciudad natal en primavera y verano, veré a Bai Yutang de vez en cuando al borde de la carretera de montaña, en los campos, junto al río y en los muros del patio. Los hay de color rosa, blanco lechoso, amarillo ganso, dorado, rojo brillante, violeta y negro, con racimos de ramos de diferentes colores y formas. "Las cosas son raras pero valiosas". Parece que ella no es una flor hermosa, pero en mi corazón, Bai Yutang es única al lado del patio de mi ciudad natal.

2. Las gotas de lluvia golpean el río, y el agua tranquila del río late como un avispero. Las flores plateadas, las perlas brillantes y palpitantes son deslumbrantes. Hermosas gotas de lluvia caen sobre el río, y el río tranquilo late como un nido de avispas. Las flores plateadas son brillantes y deslumbrantes. Mira, en el río, ¿por qué late una figurita?

3. Bai Yutang es realmente impresionante y fascinante, pero puede controlarse y no será coqueta por su belleza. Como rosas y rosas, es un caballero entre flores, con agujas por todo el cuerpo. Siempre usa este tipo de armadura para defender su dignidad y resaltar su personalidad, haciendo que quienes están detrás de ella la miren con ojos ansiosos y la teman.

4. Rosa claro, racimos acurrucados. Ambos lados del pasillo, que se extienden de un extremo al otro, son como un hermoso palacio, rodeado de flores rosadas. Recuerdo que cuando llegué por primera vez, la valla de hierro pintada de verde estaba desnuda y solo tenía unas pocas ramas moribundas. Ahora es verde, con flores rosadas esparcidas entre las hojas, interpretando un cuento de hadas primaveral, cálido y romántico.

5.Un día al mediodía, Rose Bloom murió. Sobre una capa de hojas verdes ovaladas, se encuentran esparcidas decenas de pequeñas flores, algunas rojas y otras rosadas. Las flores recién abiertas son tan hermosas como el resplandor de la mañana, muy llamativas sobre las hojas verdes. En la tranquilidad de nuestro hogar, inspiró asombro y admiración.

6. Tan pronto como entré al patio, fui recibido por una rosa en flor. Rosas silvestres han cubierto un lado de la pared del patio, y el patio está decorado con flores coloridas, llenas de vida bajo el adorno de hojas verdes. En este momento, me siento profundamente atraído por la incomparable belleza que aporta esta rosa exquisitamente decorada. ¡Admiro en silencio la naturaleza, mi creadora! Fuiste tú quien me regaló un festín visual y benefició mucho mis sentimientos.

7. En esta mañana soleada, las rosas florecieron en plena floración.

Flores tan brillantes y densas cubren toda la pared del patio, cubriendo todo mi corazón, y su fragancia se desborda.