Xu Yuanchong. Investigación sobre la traducción de los poemas del presidente Mao [J] Lenguas extranjeras (Revista de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai) 1979-03-02
Hay tres mujeres hermosas en el título, deberían ser: p>
Xu Yuanchong. Discutiendo "La belleza del significado, la belleza del sonido y la belleza de la forma"[J] Journal of Foreign Languages 1983-08-29
Además, también debes prestar atención a este artículo: p>
Xu Yuanchong. Sobre la belleza del significado, el sonido y la forma [J] Revista de la Universidad de Shenzhen (Edición de Humanidades y Ciencias Sociales) 1987-07-02