Comentarios de Dong Yu sobre la traducción del chino clásico en "Three Languages ​​​​Reader": traducción de Dong Yu del chino clásico en "Sanyu Reading"

Traducción clásica china de "Dongyu Tan Sanyu Qindu": Dongyu, de carácter heterosexual, aburrido pero le encanta aprender. Durante el período Xingping, Li Jue y otros en Guanzhong se rebelaron. Él y su hermano menor fueron a ver al general durante el período solar. A menudo suben a las montañas para recoger heno silvestre y venderlo por dinero. Cada vez que subían a la montaña a recoger leña, Dong Yu llevaba un libro y estudiaba los huecos. Su hermano se rió de él, pero Dong Yu permaneció sin cambios.

Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También trabajé duro para investigar la biografía de Zuo y escribí "Bi Yi" basándose en mi experiencia de investigación. Algunas personas que habían estudiado con Dong Yu se negaron a enseñar y simplemente dijeron: "Debes leerlo muchas veces antes de hacer esto". Dong Yu quiso decir: "Lee el libro varias veces y su significado surgirá naturalmente". quien pidió consejo dijo: "No tengo tiempo". Dong Yu dijo: "Debemos usar 'San Yu'". Alguien preguntó qué significa "Sanyu" y dijo: "El invierno es el tiempo extra del año". es el tiempo extra del día, los días de lluvia son el tiempo extra de la temporada".

Dong Yu habla sobre la lectura diligente de Sanyu

Las palabras de Dong Yu son directas, sencillas y estudiosas. . Hubo confusión en Xingping y Guanzhong, y él y su hermano, el general Jizhongyi, compitieron por el poder. Era vendedor ambulante y lacayo, pero a menudo tenía las Escrituras y las estudiaba tranquilamente. Sin embargo, su hermano se reía de las Escrituras y nunca las cambiaba.

Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". Cuando la gente aprende de los eruditos pero se niega a enseñar, dicen: "Primero debes leerlo cien veces". Él dice: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir".

De "The Scholars": "Amargado y sediento sin luz del día."

Encuentro: "Cuando 'tres más'."

O preguntar el significado del encuentro con "tres más" : "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche, ha pasado el día lluvioso".

Dong Yu habla sobre las notas de Sanyu sobre la lectura diligente

Es honesto y no es bueno con las palabras.

Xingping: título del emperador Xian de la dinastía Han.

Guanzhong: Zona de la cuenca del río Shaanxi Weihe.

Disrupción: confusión.

Jizhong: hermano menor de Dong Zhongshu, Dong Zhongshu, un famoso erudito en Wei.

Según: Anexo.

Duan Wei: general de finales de la dinastía Han del Este.

Mi: hierba silvestre. Vendedor negativo: Vendedor en consignación.

Inactivo: aprovechar el tiempo libre.

Bueno: bueno en, bueno en. Tratamiento: Investigación.

Descripción: Observaciones.

Uso.

Ver: aparece igual que "ahora".

Amarga y sediento: Quiere decir sufrir por falta de tiempo.

O: alguien.

Hora: en cualquier momento.