Reglamento de gestión del saneamiento ambiental y apariencia urbana de la ciudad de Quzhou

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la apariencia urbana y el saneamiento ambiental y crear un entorno urbano limpio, hermoso y civilizado, de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de la Apariencia Urbana y el Saneamiento Ambiental" del Consejo de Estado. y el "Reglamento de gestión del saneamiento ambiental y la apariencia de la ciudad urbana de la provincia de Zhejiang" 》 y las leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con la situación real de esta ciudad, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 Este Reglamento se aplicará a la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental de las áreas urbanas construidas dentro de la región administrativa de esta ciudad y las áreas de gestión urbanizadas delineadas y anunciadas por el gobierno popular a nivel de condado o por encima de él. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) dirigirán la gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental dentro de sus respectivas jurisdicciones, y las agencias de coordinación de la gestión urbana establecidas por ellos serán responsables de organizar, coordinar y guiar la gestión de la ciudad. apariencia y saneamiento ambiental. La apariencia de la ciudad y el trabajo de gestión del saneamiento ambiental deben incluirse en la evaluación integral, y la agencia de coordinación de la gestión urbana es responsable de la implementación específica.

Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) deben preparar planes de desarrollo de la apariencia de la ciudad y del saneamiento ambiental, y establecer un sistema de infraestructura científico y completo, un sistema de servicios de operación profesional y un sistema de gestión urbana inteligente.

Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los pueblos (municipios) son responsables de la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con las regulaciones del gobierno popular del condado (ciudad, distrito). Artículo 4 Las autoridades municipales y distritales (ciudad, distrito) de apariencia urbana y saneamiento ambiental son responsables de la gestión de la apariencia urbana y el saneamiento ambiental dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Departamentos administrativos como desarrollo y reforma, vivienda y construcción urbano-rural, seguridad pública, finanzas, tierras y recursos, planificación, supervisión y gestión del mercado, transporte, salud y planificación familiar, protección del medio ambiente y asuntos civiles. asuntos, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, *** Al mismo tiempo, haremos un buen trabajo en la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental.

Salvo que existan disposiciones especiales, las sanciones administrativas y los poderes administrativos de ejecución relacionados con las sanciones administrativas estipulados en este Reglamento serán implementados por los departamentos competentes de apariencia de la ciudad y áreas de saneamiento ambiental donde se aplica la ley administrativa integral; implementado será regido por el departamento administrativo integral de conformidad con la ley. Implementado por los organismos encargados de hacer cumplir la ley. Artículo 5 Los departamentos competentes de apariencia urbana y saneamiento ambiental y los departamentos de cultura, radio, televisión, prensa y publicaciones, educación, salud y planificación familiar fortalecerán la publicidad y educación de las leyes, reglamentos y conocimientos científicos de apariencia urbana y saneamiento ambiental. y mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre el mantenimiento de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental.

Alentar a los operadores o unidades de gestión de aeropuertos, estaciones, muelles, atracciones turísticas y otros lugares públicos a fortalecer la publicidad y la educación sobre la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental.

Fomentar el establecimiento de organizaciones de bienestar público para la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental de acuerdo con la ley, promover comités de residentes (aldeas) para organizar a los residentes (aldeas) para formular convenciones sobre la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental, y movilizar a los ciudadanos para participar en actividades de bienestar público de apariencia urbana y saneamiento ambiental. Artículo 6: La gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental implementará el sistema de área responsable, y la persona responsable será responsable de la gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental dentro del área responsable. La persona responsable puede realizar las tareas de limpieza ambiental por sí misma o confiar a otras operaciones y unidades de servicio para que las realicen.

La persona responsable desalentará y frenará cualquier conducta que dañe la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental dentro del área responsable.

Si el área responsable o la persona responsable no están claras, será determinada por la oficina del subdistrito local y el gobierno popular de la ciudad (municipio), si cruza regiones administrativas, será determinada por el correspondiente; Departamento de apariencia superior de la ciudad y saneamiento ambiental. Artículo 7 No se instalarán instalaciones que no cumplan con las normas de apariencia urbana fuera de los balcones, ventanas, techos, plataformas o corredores exteriores de edificios que dan a las calles en calles principales y áreas clave. Se colgará, se secará o se apartará que pueda entorpecer la apariencia de la ciudad o poner en peligro la seguridad de la cosa.

Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo anterior deberá realizar correcciones dentro de un plazo; si no las realiza dentro del plazo, será multado con no menos de 50 yuanes pero no más. de 500 yuanes. Artículo 8 Si es necesario instalar instalaciones de aislamiento en el lado de la calle de edificios y estructuras en calles principales y áreas clave, deben ser en forma de paredes o cercas transparentes, setos, macizos de flores (piscinas), césped, etc., y debe mantenerse limpio y hermoso.

Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo anterior deberá realizar correcciones dentro de un plazo; si no las realiza dentro del plazo, se le impondrá una multa de no menos de 500 RMB pero no más. de 5.000 RMB. Artículo 9: Ninguna unidad o individuo podrá amontonar objetos a ambos lados de vías o lugares públicos sin autorización.

Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo anterior deberá realizar correcciones dentro de un plazo; si no las realiza dentro del plazo, se le impondrá una multa no inferior a 500 yuanes ni superior a 500 yuanes. de 3.000 yuanes; si se producen consecuencias graves, se le impondrá una multa no inferior a 3.000 yuanes ni superior a 20.000 yuanes. Artículo 10 Está prohibido secar prendas en el suelo en lugares públicos.

Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo anterior será condenada a realizar correcciones; si se niega a hacer correcciones, la unidad será multada con no menos de 20 yuanes pero no más de 200 yuanes, y el individuo será multado con no menos de 20 yuanes pero no más de 200 yuanes. será multado con 20 yuanes. Artículo 11 Los operadores de la calle y alrededor de la plaza no podrán traspasar las puertas o ventanas sin autorización para realizar negocios, operaciones o exhibir mercancías fuera de la tienda.

Todo tipo de locales comerciales y puestos a lo largo de la calle y alrededor de la plaza deben mantenerse limpios y ordenados, y las aguas residuales, el polvo o los desechos generados no deben afectar la apariencia de la ciudad ni el saneamiento ambiental.

Quien viole lo dispuesto en los dos primeros párrafos de este artículo será condenado a corregir dentro de un plazo; si no las hiciere dentro del plazo, podrá ser multado con una multa no menor a una. cien yuanes pero no más de mil yuanes por la violación del primer párrafo de este artículo por la violación del segundo párrafo de este artículo. Para los actos estipulados en este párrafo, una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000; Se impondrá el yuan. Artículo 12 Los gobiernos populares de todos los niveles podrán establecer locales comerciales temporales en función de las necesidades sociales reales y las condiciones objetivas, y tomarán medidas para mantener los locales limpios y ordenados.

Los puestos de conveniencia tales como catering, reparación de vehículos no motorizados y lustrabotas instalados a ambos lados de la carretera y otros lugares públicos deben operar de acuerdo con los lugares y límites de tiempo prescritos, y mantener el negocio sitios limpios.

Quien viole las disposiciones del párrafo 2 de este artículo será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes por unidad, y será multado con no menos de 20 yuanes pero no más de 200 yuanes. para el individuo.