Apreciación de la luz de la luna en el estanque de lotos por Zhu Ziqing

Apreciación de "Moonlight over the Lotus Pond" de Zhu Ziqing.

"Moonlight over the Lotus Pond" es una famosa pieza de prosa lírica moderna. El artículo describe la hermosa escena de la luz de la luna sobre un estanque de lotos, expresando implícita y eufemísticamente los complejos pensamientos y sentimientos del autor de estar insatisfecho con la realidad, anhelar la libertad y querer trascender la realidad pero no poder hacerlo. A continuación se muestra lo que he recopilado sobre Moonlight over the Lotus Pond de Zhu Ziqing. ¡Todos pueden consultarlo!

Texto original de "Moonlight over the Lotus Pond":

Me siento bastante incómodo estos días. Esta noche estaba sentado en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente pensé en el estanque de lotos por el que pasaba todos los días. Debe verse diferente bajo la luz de la luna llena. La luna estaba saliendo gradualmente y ya no se oía la risa de los niños en el camino fuera del muro; mi esposa estaba acariciando a Run'er en la casa y tarareando una canción de cuna aturdida. Me puse el abrigo en silencio, cerré la puerta y salí.

A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. Hay muchos árboles que crecen a todos lados del estanque de lotos, que son exuberantes y exuberantes. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es inquietante y un poco aterrador. Esta noche es muy buena, aunque la luz de la luna aún es tenue.

Estaba solo en el camino, caminando con las manos a la espalda. Este mundo parecía pertenecerme; también parecía haber trascendido mi yo ordinario y entrado en otro mundo. Me encanta estar vivaz y tranquila; me encanta estar en grupos y estar sola. Como esta noche, una persona puede pensar en cualquier cosa y no pensar en nada sola bajo esta vasta luz de luna, y se siente una persona libre. Cualquier cosa que debas hacer o decir durante el día puedes ignorarla ahora. Ésta es la belleza de estar solo. Déjame disfrutar de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.

En la superficie del sinuoso estanque de lotos, lo que se puede ver son campos de hojas. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, hay flores blancas aquí y allá, algunas florecen con gracia y otras sostienen sus pétalos tímidamente como perlas brillantes individuales, como estrellas en el cielo azul y como flores que acaban de emerger de la belleza del baño. . La brisa pasó, trayendo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En ese momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, que inmediatamente se extendió por el estanque de lotos. Las hojas estaban densamente apiñadas una al lado de la otra, y parecía haber una onda de color azul sólido. Debajo de las hojas hay venas de agua corriente, que están cubiertas y no se ven algunos colores pero las hojas son aún más hermosas;

La luz de la luna es como agua que fluye, fluyendo silenciosamente sobre esta hoja y flor. Una fina niebla verde flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecen haber sido lavadas en leche; también son como un sueño envuelto en un velo. Aunque es luna llena, hay una capa de nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar intensamente, pero creo que esto es lo correcto: un sueño profundo es indispensable y una siesta tiene su propio sabor; La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los densos arbustos en lo alto proyectan sombras negras irregulares y moteadas, tan escarpadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvados parecen estar pintadas sobre hojas de loto; La luz de la luna en el estanque no es uniforme; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como la famosa música que toca un abanico.

Hay árboles alrededor del estanque de lotos, lejos y cerca, altos y bajos, entre los cuales los sauces son los más numerosos. Estos árboles rodeaban un estanque de lotos; solo quedaban unos pocos espacios al costado del camino, como si hubieran sido dejados especialmente para la luz de la luna. El color de los árboles es lúgubre, y a primera vista parecen una nube de humo pero la belleza de los sauces también se distingue en el humo; Sobre las copas de los árboles se alzan débilmente montañas distantes, sólo un contorno general. Hay una o dos farolas que se filtran entre las grietas de los árboles, luciendo apáticas como ojos somnolientos. Los sonidos más animados en ese momento eran el chirrido de las cigarras en los árboles y el croar de las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos y yo no disfrutaba de nada;

De repente recordé el asunto de recoger loto. Recoger lotos es una antigua costumbre en el sur del río Yangtze. Parece haber existido durante mucho tiempo y fue popular durante las Seis Dinastías. Podemos saberlo aproximadamente por la poesía. Las que recogían loto eran mujeres jóvenes que iban en barcas y cantaban canciones eróticas. No hace falta decir que hay mucha gente recogiendo lotos y también hay gente observando cómo recoger lotos. Fue una temporada animada y también romántica.

El emperador Yuan de la dinastía Liang lo dijo bien en "Poema de recoger el loto":

Entonces, la encantadora niña y la niña están dispuestas a navegar, la cabeza del halcón regresa lentamente y se pasa la copa de plumas; ; el general se mueve y las algas cuelgan, y el barco está a punto de moverse Y Pingkai. Su cintura es esbelta y su ropa está bien apretada, y sus pasos se retrasan. A principios de verano y primavera, cuando las hojas están tiernas y las flores florecen, sonríe porque tiene miedo de que su ropa se manche. se quita la ropa porque tiene miedo de que el barco se vuelque.

Se puede ver la escena de diversión en ese momento. Esto es algo realmente interesante, pero desafortunadamente ya no tenemos la suerte de tenerlo.

Entonces recordé las frases de "Xizhou Song":

En el otoño de recoger loto en Nantang, las flores de loto son más que las cabezas. Mi amor por ti es igual de claro; como agua.

Si hay recolectores de loto esta noche, las flores de loto aquí se considerarán "excepcionales"; sólo la sombra de un poco de agua corriente no es suficiente. Después de todo, esto me hace extrañar a Jiangnan. --Pensando así, de repente levanté la vista y me encontré frente a mi propia puerta. Empujé suavemente la puerta y entré. Mi esposa había estado dormida durante mucho tiempo.

Anotación de palabras

1. Runer: se refiere a Zhu Runsheng, el segundo hijo de Zhu Ziqing.

2. 蓓蓓 (wěng) exuberante: aparición de árboles frondosos.

3. Duó: camina despacio.

4. Miwang: ojos llenos. Mi, lleno.

5. Tiantian: describe la forma en que se conectan las hojas de loto. Hay una frase en "Jiangnan Song" del antiguo Yuefu "dónde están las hojas de loto y los campos".

6. Niao Na (niǎo nuó): apariencia suave y hermosa.

7. Maimai (mò): Describe el agua que no tiene sonido y parece estar llena de afecto.

8. Estilo: hermosa postura.

9. Fan Wuling: violín, la transliteración del violín.

10. Fengzi: gracia, comportamiento, generalmente se refiere a una postura hermosa. También escrito como "Charm"

11. Demon Tong Yuan Nu: Chico guapo y chica hermosa. Demoníaca, hermosa. Yuan, mujer.

12. Yishou (yì shǒu): la proa del barco. En la antigüedad, se pintaba una cometa en la proa de un barco.

13. Copa de plumas: orejera utilizada para beber en la antigüedad. También conocido como copa de plumas y orejera.

14. 棹 (zhào): remo.

15. Cintura esbelta y cintura esbelta: la cintura es como una faja y los dientes son como conchas ("Dengtuzi Lustful Ode" de Song Yu), que describe la cintura delgada y suave de una mujer

16. Retrasar los pasos: Describir la forma en que uno no puede evitar mirar hacia atrás a sus acciones mientras camina de un lado a otro, lo que implica autocompasión.

17. Lengju (jū): Esto significa sostener la falda de la ropa. Montar, falda.

Antecedentes de la escritura

"Luz de luna sobre el estanque de lotos" se escribió en julio de 1927, cuando la Gran Revolución fracasó y el terror blanco envolvió la tierra de China. En ese momento, Jiang traicionó la revolución y China estaba en la oscuridad. Como un "pequeño peón en la gran era", Zhu Ziqing ha estado gritando y luchando, pero después del golpe del 12 de abril, pasó de las "calles cruzadas" de la lucha a la "torre de marfil" de la literatura clásica. Sin embargo, el autor no puede escribir para alistarse en el ejército ni coger un arma para hacer una revolución, pero todavía no puede calmar su insatisfacción y su odio por la oscura realidad. El autor se siente confundido y en conflicto acerca de la vida, su corazón está deprimido. y nunca podrá calmarse. Entonces el autor escribió este artículo. A través de la descripción del paisaje del estanque de lotos bajo la noche desierta iluminada por la luna, esta prosa revela el complejo estado de ánimo del autor de querer encontrar la paz pero no encontrarla, y fantasear con trascender la realidad pero no poder trascender. esa era oscura en la mente del autor.

Apreciación de la belleza de "Moonlight over the Lotus Pond"

"Moonlight over the Lotus Pond" es una de las obras maestras de Zhu Ziqing y también es un capítulo reservado en los libros de texto de la escuela secundaria. Esta prosa utiliza una variedad de técnicas retóricas y utiliza hábilmente un lenguaje elegante, hermoso y poético para expresar la leve alegría y la leve tristeza del autor, así como su depresión y melancolía ante la realidad. Hay muchos puntos hermosos en el artículo, aquí hay algunos destacados:

1. Belleza retórica

El autor utiliza una variedad de técnicas retóricas para escribir sobre el paisaje del estanque de lotos. Hay metáforas claras.

Las hojas de loto que emergen del agua son "como la falda de una elegante bailarina", lo que recuerda a la gente la elegante y elegante belleza de las hojas de loto una vez que bailan, los capullos en flor son como "perlas" y "como el cielo azul; ". "Las estrellas en el cielo" es apta y vívida; la luz de la luna es como "agua que fluye", que representa vívidamente las características claras y fluidas de la luz de la luna. Hay una personificación vívida. El loto que florece con gracia, "las hojas están densamente empaquetadas una al lado de la otra", describe la densidad de las hojas y también describe el estilo atractivo de las hojas. Tener sinestesia profunda. La sinestesia es una técnica retórica que se utiliza para comunicarse y transferir sentimientos entre sí. "La brisa pasó, trayendo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia". El autor comparó la leve fragancia con el vago canto. Se puede ver que la fragancia es errática, espesa y ligera. intermitente. Y debido a que el edificio es alto y lejano, la brisa sopla, por lo que el canto de arriba tiene una sensación vaga, suena vago e inexistente, y es muy incoherente. "La luz de la luna en el estanque es desigual, como la famosa música del violín". El autor compara la imagen compuesta de luces y sombras en blanco y negro con una melodía armoniosa, y la famosa música del violín transforma la imagen visual en una auditiva. Imagen, dando a las personas buenos efectos artísticos a través de sentimientos visuales y auditivos.

2. La belleza del lenguaje

1. La belleza templada de los verbos. El autor se devanó los sesos y pensó mucho en la elección de los verbos. "La luz de la luna es como agua que fluye, vertiéndose silenciosamente sobre esta hoja y flor. Una fina niebla verde flota en el estanque de lotos". Un "derramamiento" y otro "flotación" encendieron la luz de la luna y la niebla, llenas de movimiento. "Las hojas estaban densamente apiñadas una al lado de la otra, y parecía una onda de color azul sólido". La palabra "cerca" representa vívidamente la encantadora y colorida imagen de las hojas de loto en los campos como un grupo de niñas radiantes. La palabra "pintar" en "Las escasas y elegantes sombras de los sauces curvos parecen estar pintadas en las hojas de loto", como si una mano de color verde claro estuviera dibujando en el papel, describiendo de forma natural y apropiada la belleza de la sombra de la luna proyectada. el loto se va, la verdad.

2. La belleza del embellecimiento de los cuantificadores. La mayoría de la gente ignora los cuantificadores, pero en los escritos de Zhu Ziqing, pueden describir con precisión las características de las cosas, agregar ricas connotaciones estéticas a los componentes modificados y convertirse en un punto destacado del lenguaje. Por ejemplo, "las hojas y las flores temblaban levemente" cuando pasaba la brisa, "las hojas estaban densamente apiñadas una al lado de la otra y parecía como si hubiera una onda de color verde sólido", "había una línea tenue en las copas de los árboles". "Montañas lejanas", "hay una o dos luces que se filtran entre las grietas de los árboles", "una huella", "una línea", "un cinturón", "uno o dos puntos", escribe el encanto único de el estanque de lotos envuelto en la tenue luz de la luna, que desempeña un papel La función de enriquecer, pulir y fortalecer la imagen genera una hermosa concepción artística.

3. La belleza fonológica de las palabras repetidas. El autor utiliza muchas palabras superpuestas para profundizar la imagen de la apariencia física. Por ejemplo, en el segundo párrafo, el autor escribe: "En una noche sin luna, el camino es inquietante y un poco aterrador. Pero esta noche es muy buena. Aunque la luz de la luna. Todavía está débil, "sensen" y "light" crean una atmósfera tranquila y también resaltan un toque de tristeza. Otro ejemplo es "Hay muchos árboles que crecen en todos los lados del estanque de lotos, y los árboles son exuberantes y exuberantes". "Los árboles son exuberantes y exuberantes" no solo muestra que hay muchos bosques, sino que también realza la densidad. atmósfera de la noche. Hay muchos ejemplos de este tipo, Bibi es uno de ellos, que está lleno de expresión artística y da a la gente una hermosa sensación de armonía fonológica. ;