Traducción y anotación de diez artículos clásicos chinos de "Las Analectas de Confucio"

"Diez principios de las Analectas de Confucio" fue originalmente una lección del primer volumen del libro de texto chino para séptimo grado publicado por People's Education Press, y fue seleccionado de "Las Analectas de Confucio". ¿Qué tal la traducción y anotación de los diez artículos clásicos chinos de "Las Analectas de Confucio"? Este artículo es una traducción y anotación de diez textos chinos clásicos de "Las Analectas" compilados por mí, sólo como referencia.

"Diez Analectas de Confucio" y "Diez Analectas de Confucio" en chino clásico

Autor: Confucio Fuente: Las Analectas

1. ¿Qué tal aprender de vez en cuando? ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? Aquellos que no entienden y no les importa no son tan buenos como un caballero ("aprenden")

2. Japón Sansheng (xǐng) Mi cuerpo: ¿está engañando a otra persona? ¿No crees en hacer amigos? No se puede transmitir (Xueer)

3. Confucio dijo:? Si una persona valora constantemente sus viejos conocimientos para poder adquirir constantemente nuevos conocimientos, puede ser un maestro para otros. ? ("Política")

4. Aprender sin pensar no significa nada (w m 4 ng), pensar sin aprender significa peligro (d? I). ("Política")

5. ¡Maldita sea, la ahijada (rǔ) lo sabe casi todo! Saber significa saber, no saber significa no saber, pero saber (¿zh?) también significa saber. ? ("Política")

6. Cuando ves a los virtuosos, piensas en ellos, y cuando ves a los virtuosos, reflexionas sobre ti mismo (xǐng). ? ("Li Ren")

7. Cuando viajan tres personas juntas, debe haber un profesor. Elige lo bueno y síguelo, cambia lo malo. ? ("Shu'er")

8. Los académicos tienen que convertirse en Hongyi y todavía les queda un largo camino por recorrer. ¿No es importante pensar que la benevolencia es responsabilidad de uno? La muerte no está lejos (Taibo)

9. Confucio dijo:? Cuando hace frío, sabes que los pinos y cipreses se marchitarán. ? ("Zihan (hm 4 n)")

10 Zigong preguntó:? Hay una palabra que puede ser el salvavidas de una persona o Tao

Confucio dijo:? ¡Su perdón! ¿No hacer a los demás lo que no quieres que te hagan a ti? (Wei Linggong)

Nota: Del primero al noveno son el estilo de grabación y el décimo es el estilo conversacional. Las diez entradas recopiladas aquí se seleccionan de Xuezheng, Liren, Shuer, Taibo, Zihan y Wei Linggong.

Diez traducciones y diez notas de "Las Analectas" en chino clásico: Métodos de aprendizaje

Confucio dijo:? ¿No es agradable perseverar y trabajar duro? ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? Una persona que no sabe y no tiene prisa (s?n) no es tan bueno como un caballero ("estudiar")

Confucio dijo: "Leer y repasar a tiempo, ¿por qué no hacerlo?" ? ¿No es un placer tener amigos de lejos?" Otros no me reconocen, pero no estoy enojado. ¿No es una persona moralmente cultivada?"

Explicación de palabras clave: ( 1) Zi: Señor, se refiere a Confucio. En la antigua China, un título respetuoso para un hombre con estatus y conocimiento a veces también se llamaba hombre. ¿En "Las Analectas"? ¿Confucio? Zi se refiere a Confucio. Confucio (5565438 a. C. a 479 a. C.), nombre de cortesía Qiu, nació en el período de primavera y otoño (ahora Qufu, Shandong). Fue un antiguo pensador, educador y fundador del confucianismo chino.

(2) Estudio: ¿Qué dijo Confucio aquí? ¿estudiar? , se refiere principalmente al estudio de clásicos culturales tradicionales como los rituales, la música, la poesía y los libros de Zhou occidental.

(3) Estudio de tiempos: revisión a tiempo. ¿En Zhou Qin? ¿cuando? ¿Esta palabra se usa como adverbio y significa? ¿En un momento específico? ¿aún? ¿En el momento adecuado? . Pero ¿qué dice Zhu en las Analectas de Confucio? ¿cuando? ¿Interpretado como? ¿a menudo? . ? ¿Xi? , se refiere a ejercicios rituales y música; reseñas de poesía y libros. También significa revisión, pasantía y práctica.

(4) Dijo: Tong Jiazi, ¿dónde está la voz? , el verdadero significado? ¿Yue? La palabra arcaica "feliz" significa "feliz".

(5) Amigos: En la antigüedad, había una diferencia entre amigos y amigos: los compañeros de clase (maestros) eran amigos y los camaradas eran amigos.

(6) Música: Es diferente a hablar. La vieja nota decía: la alegría está en el corazón, la alegría está afuera.

(7) La gente no lo sabe: esta oración está incompleta y no dice nada que la gente no sepa. Falta el objeto. En términos generales, conocer significa comprender. Lo que la gente no sabe significa que los demás no se conocen a sí mismos.

(8)Oye: Pinyin: ¿Y? n, enojado, enojado.

(9) Caballero: Persona con cultivo moral.

Explicación de palabras suplementarias:

Y: conjunción. Ejemplo: Estudiar todo el tiempo.

Ejemplo de punto de inflexión: la gente no lo sabe y no le importa.

También (¿y?): el mismo motivo.

Tigre Tribal: Partículas modales, humor interrogativo, ¿se puede traducir? ¿En realidad? .

Yo: De.

Saber: Entender.

Comprensión de este párrafo:

1 Esta oración habla sobre métodos de aprendizaje. ¿Para el conocimiento, el aprendizaje? Es sólo un proceso de comprensión. ¿Xi? ¿Es un proceso de consolidación que debes hacer para adquirir más conocimientos? ¿estudiar? ¿Qué usar? ¿Xi? Unido.

La segunda frase trata sobre el placer de aprender. Visitar a personas con ideas afines puede fomentar amistades y aprender unos de otros.

La tercera frase trata sobre la actitud. ? ¿No lo sabe la gente? , después de omitir el objeto? ¿Qué? , se puede traducir como? ¿A mí? ¿aún? ¿tú mismo?

Segundo: el trato con las personas.

Zengzi dijo:? I (w?) Japón, Tres Provincias (xǐng) y China (w?) Texto: ¿Infiel a la gente (w? I)? ¿No crees en hacer amigos? Chuan (Chu? n) No lo des por sentado (“aprender a aprender”)

Zengzi dijo: “Reflexiono sobre mí mismo muchas veces al día: ¿He hecho todo lo posible para trabajar para los demás? ¿Es sincero y sincero al tratar con amigos? ¿Revisaste lo que te enseñó el maestro?”

Explicación de palabras clave:

(1) Zengzi: el apellido de Zengzi era Yuzi, que vivía en 505 a.C. al 436 a.C. Año. Durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, Nanwucheng del estado de Lu (ahora nativo del condado de Feixian, provincia de Shandong) era descendiente de los nobles del estado de Sui que fueron destruidos por el estado de Lu. Zeng Shen era un discípulo favorito de Confucio y era conocido como un hijo filial. Se dice que escribió el "Libro de la Piedad Filial".

(2) Tres provincias (xǐng): más introspección. Nota: Hay varias explicaciones para las tres provincias: una es la inspección repetida; la otra es la investigación desde múltiples aspectos. De hecho, en la antigüedad, agregar un número antes de un verbo con acción indicaba que tenía más acciones, y no necesariamente había que considerarlo tres veces. Tres: se refiere a varias veces. Realicé autoexámenes y autoexámenes muchas veces.

(3) Lealtad: La nota antigua decía: Sé leal. Aquí debemos hacer nuestro mejor esfuerzo.

(4) Fe: La nota antigua decía: Los que creen son sinceros. Cree en la honestidad. Se requiere que las personas mantengan la confianza entre sí de acuerdo con reglas de etiqueta para regular la relación entre las personas. Significado: sincero y cándido.

(5) Pasar: pasar (verbo usado como sustantivo), la nota antigua decía:? Lo dijo el maestro. Autodidacta por un maestro. Xi, ¿qué sigue? ¿Estudiar de vez en cuando? ¿Qué pasa? ¿Xi? Esta palabra hace referencia a repaso, práctica, práctica, etc.

Explicación de palabras complementarias:

Wu: Yo.

Día: todos los días.

Tres: muchas veces.

Provincia: comprobar, reflexionar.

De acuerdo: De acuerdo.

Solicitud: Planificar.

Lealtad: En la medida de mis posibilidades.

Creencia: Honestidad

Biografía: Conocimiento impartido por un docente.

Tercero: Métodos de aprendizaje.

Confucio dijo:? Si una persona valora constantemente sus viejos conocimientos para poder adquirir constantemente nuevos conocimientos, puede ser un maestro para otros. ? ("Política")

Confucio dijo:? Revise lo que ha aprendido para que pueda obtener nuevos conocimientos y experiencias. Con esto podrás convertirte en profesor. ?

Explicación de palabras clave: Nota: ¿En este capítulo? ¿Revisar el pasado y aprender algo nuevo? Hay dos soluciones. ¿uno? ¿Revisar el pasado y aprender algo nuevo? Revise lo que escuchó y obtenga nuevos conocimientos de ello; ¿dos? ¿Revisar el pasado y aprender algo nuevo? Por un lado, debemos revisar las historias de leyes y regulaciones y, por otro, debemos hacer todo lo posible para adquirir nuevos conocimientos.

Creo que podría ser más completo combinar estas dos soluciones: leer los clásicos lo más que pueda, pensar una y otra vez en sus significados, revisar lo que escucha regularmente y adquirir experiencia y comprensión y esforzarse; absorber nuevos conocimientos; esto puede ampliar el campo del conocimiento humano, y la retirada también puede dar significado a la sabiduría de los sabios. ¿Podemos decir que así es como se fusionan lo viejo y lo nuevo? ¿Revisar el pasado y aprender algo nuevo? .

¿Algunos estudiosos creen que sí? ¿Revisar el pasado y aprender algo nuevo? La solución es inapropiada porque, literalmente, absorber conocimiento antiguo y moderno sin comprender la experiencia es ser como un vendedor de conocimiento, no un maestro. Entonces, ¿veamos? ¿maestro? significado. El capítulo 14 de "Las Analectas" contiene la palabra "maestro", que significa similar al maestro de hoy.

Entonces: conocimiento antiguo (adjetivo usado como sustantivo).

Y: conjunción, que indica herencia, sólo

Saber: comprender.

Sí, puedes.

Confiar en: confiar en.

De acuerdo: como.

Otra explicación de palabras:

Repasar el pasado y aprender lo nuevo (modismo):

Tenga cuidado de no revisar el pasado y aprender lo nuevo.

Explicación: Texto: Revisión; Entonces: Antiguo. Revise conocimientos antiguos y obtenga nuevos conocimientos y experiencias. También se refiere a recordar el pasado para comprender mejor el presente.

¿De: "Las Analectas de Confucio"? Para la política:? Si una persona valora constantemente sus viejos conocimientos para poder adquirir constantemente nuevos conocimientos, puede ser un maestro para otros. ? ¿Han? Du Dongfu de Bangu:? Es difícil aprender algo nuevo revisando el pasado y es raro aprender la virtud. ?

Ejemplo: ~ es un método importante en el aprendizaje.

Gramática: vinculación; como predicado y atributivo; utilizada para estudio, trabajo u otros fines.

Cuarto: La relación dialéctica entre aprender y pensar.

Confucio dijo:? Si aprendes sin pensar, serás en vano; si piensas sin aprender, estarás en peligro. ? ("Política")

Confucio dijo:? Si estudias sin pensar, te sentirás confundido y perdido. Si piensas sin aprender, te confundirás y no lograrás nada. ?

Explicación de la palabra clave:

Y: conjunción, que indica punto de inflexión.

Entonces: conjunción, equivalente a? ¿solo? ,?¿suavemente? .

Wǎng (w m 4 ng): ¿aprobado? ¿Te sientes angustiado? Significa sentirse confundido y abrumado.

Casi(d?I): Este significado es perjudicial. Intención: Peligro.

Este párrafo habla de la relación dialéctica entre aprender y pensar, y cree que los dos no pueden descuidarse.

Quinto: Actitud de Aprendizaje

Confucio dijo:? ¡Maldita sea, enséñales a las mujeres cómo hacerlo! Saber significa saber, no saber significa no saber, pero saber (¿zh?) también significa saber. ? ("Política")

Confucio dijo:? ¡Zhong Yao, deja que el maestro te enseñe lo que sabes y lo que no sabes! Saber significa saber, no saber significa no saber. Esto es muy inteligente. ?

1. ¡Enseña a las mujeres a comprender!

¡Enseñarte la actitud correcta ante saber o no saber! ("Las Analectas" de Yang Bojun)

2.

¡Déjame decirte qué es el conocimiento! ("Leyendo las Analectas" de Li Zehou)

3. ¡Las prostitutas lo saben!

Te enseñaré a calcular, ¡lo entenderás! ("Nueva interpretación de las analectas" de Qian Mu)

4.

Educación (enseñanza), ¿lo sabes? ("Las Analectas" de Nan Huaijin)

5. ¿Cuánto sabes sobre tu sobrina?

¿Sabes todo lo que te enseñé? (La interpretación de Xu Zhigang de "Las Analectas")

6.

(Yo) te enseñé, (tú) entiendes! (Interpretación completa del libro de texto de Xue Jinxing para estudiantes de secundaria)

7. ¿Entiendes esta verdad? (Yang Rungen, descubrió las Analectas)

Confucio dijo:? Zhong Yao, te enseño la actitud hacia el saber y el no saber: saber significa saber y no saber significa no saber. Esto es sabiduría.

Explicación de la palabra clave:

Mujer: ¿una palabra falsa? ¿mujer? ¿aprobar? ¿Por qué? ,tú.

Saber (zh?): ¿Qué significa "Tongzhi"? ¿Es conocimiento (comunicación? ¿sabiduría? ¿zh?)? :¿aprobar? ¿sabiduría? Inteligente y sabio.

1: Lo que enseñó Confucio.

Enseñar: enseñar, enseñar.

Hu: partícula fonética.

Autor: Zhong Youzi (Luzi) (542 aC ~ 480 aC) era un nativo de la aldea de Bianqiao, ciudad de Quanlin, condado de Sishui, provincia de Shandong durante el período de primavera y otoño. Confucio era un estudiante orgulloso conocido por sus asuntos políticos.

Comprensión de este pasaje: Confucio dijo que esto significa ser cauteloso en tus palabras y hechos, y no exagerar tus conocimientos y habilidades. Sea honesto y humilde y no pretenda comprender.

Sexto: Actitud de Aprendizaje

Confucio dijo:? ¿Qué tal pensar en los demás cuando ves una buena persona? Piensa en ti mismo cuando ves una buena persona. ? ("Li Ren")

Confucio dijo:? Cuando ves a una persona talentosa (una persona con capacidad e integridad política), aprende de él y esperas ser como él; cuando ves a una persona inmoral, tienes que reflexionar si tienes los mismos defectos que él y corregirlos; . ?

Explicación de palabras clave:

Pensamiento: esperanza, pensar.

Provincia: se refiere a reflexionar sobre si existe el mismo problema.

Qi: Alineamiento

Xian: Una persona con capacidad e integridad política.

Yan: partícula modal al final de la oración

Comprensión de este párrafo: aprenda de todos y preste atención al aprendizaje en cualquier momento y en cualquier lugar. Estudie con la mente abierta, aprenda de las fortalezas de los demás y aprenda de las fortalezas de los demás para compensar sus debilidades.

Séptimo: Actitud de Aprendizaje

Confucio dijo:? Cuando viajan tres personas juntas, debe haber un profesor. Elige lo bueno y síguelo, cambia lo malo. ? ("Shu'er")

Confucio dijo:? Si se juntan varias personas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro. Debería elegir sus puntos fuertes para aprender. Si veo sus defectos, debería reflexionar si yo tengo los mismos defectos que ellos. Si es así, debería corregirlo juntos. ?

Explicación de palabras clave:

Debe haber mi maestro: Alguien debe ser mi maestro. ¿Qué, equivalente a? ¿Adentro? , ¿eso es? ¿Adentro? significado.

Tres: se refiere a varias veces;

Yan: ¿ambas? ¿Adentro? , allí;

Zhi: La palabra se refiere a la persona que elige el bien y lo sigue: Dai Shan;

Uno: La palabra se refiere a la mala persona, cambio: el malo persona.

Octavo: Autocultivo y conducta

Zengzi dijo:? Los académicos tienen que convertirse en Hongyi y todavía les queda un largo camino por recorrer. ¿No es importante pensar que la benevolencia es responsabilidad de uno? La muerte no está muy lejos (Taibo)

¿Dijo Zengzi? Una persona ambiciosa debe ser de mentalidad amplia y decidida, porque tiene una gran misión (o una gran responsabilidad) y un largo camino por recorrer. ¿lograr? ¿nombrar? ¿No es importante considerar los ideales como misiones? No parará hasta la muerte. ¿No está muy lejos?

Explicación de la palabra:

Hongyi: de mentalidad amplia, de voluntad fuerte: fuerte y valiente.

Benevolencia: Se refiere a la idea confuciana de promocionarse a uno mismo y a los demás y hacer el bien a los demás.

Terminó

Noveno: Autocultivo y conducta

Confucio dijo:? Cuando hace frío, sabes que los pinos y cipreses se marchitarán. ? ("Zi Han")

Confucio dijo: "No es hasta la estación más fría del año que sabemos que los pinos y cipreses (b÷I) son los últimos en perder sus hojas". : La gente debe resistir la prueba del tiempo, ¡también usa pinos y cipreses como metáfora de la perseverancia de las personas!

¿Qué es aquí la partícula estructural? Se utiliza entre el sujeto y el predicado para anular la independencia de la oración y convertirse en una estructura parcial. ¿No se traduce o se traduce de mala gana? ¿Qué pasa? .

Frío: Estación fría del año, finales del invierno.

Entonces (personajes antiguos y modernos): naturalmente, después. Significa explicar por separado. Por supuesto, algo como esto. Más tarde, más tarde.

Estudiante: persona ambiciosa.

Comprensión de este párrafo: Este párrafo se refiere a un fenómeno social de perseverancia, no seguir a la multitud, mantener la integridad y la perseverancia.

Décimo: Autocultivo y conducta.

Zigong preguntó:? Hay un dicho que puede durar toda la vida: ? ¡Su perdón! ¿No hacer a los demás lo que no quieres que te hagan a ti? (Gong Linggong de Wei)

Zigong preguntó: "¿Hay alguna palabra que pueda seguir toda la vida?" Confucio dijo: "? ¿Probablemente sea eso? ¿perdonar? ¡hablar! No impongas a los demás lo que no te gusta. ?

Explicación de palabras clave:

Una frase: una frase.

Bueno: persecución.

Su perdón: es: probablemente, tal vez. Perdón: usa tu propio corazón para pensar en el corazón de los demás, lo que se refiere al principio del confucianismo de tratarse a uno mismo favorablemente y ser amable con los demás.

Deseo: gustar, pensar. querer (hacer).

Historia: Aplicación.

Qi: Probablemente.

Comentario sobre este párrafo: ¿No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti? No impongas a los demás lo que no quieres. Tiene un significado positivo en el cultivo moral de la sociedad actual y se ha convertido en un lema de advertencia.

Anotar uno por uno

El primero son los métodos de aprendizaje y el cultivo personal para inspirar a las personas a amar el aprendizaje y fortalecer la autodisciplina.

El segundo son los métodos de aprendizaje, que enfatizan la herencia y la innovación del conocimiento.

El tercero son los métodos de aprendizaje, enfatizando la necesidad de revisar el conocimiento.

El cuarto es la actitud de aprendizaje, haciendo hincapié en la combinación de aprendizaje y pensamiento, ¿está claro? ¿estudiar? ¿Qué usar? ¿sentir? relación dialéctica entre ellos.

El quinto es la actitud de aprendizaje, discutiendo a través del diálogo el valor de ser inteligente, con ganas de aprender y con la mente abierta para pedir consejo.

El sexto son los métodos de aprendizaje, la actitud correcta de aprendizaje y la mejora del cultivo ideológico. Enfatiza que debes reflexionar sobre ti mismo en todo momento.

El séptimo son los métodos de aprendizaje y el cultivo personal, enfatizando la necesidad de aprender de los demás con la mente abierta siempre que sea posible, y de tener una actitud de aprendizaje correcta.

El octavo es el cultivo personal, enfatizando que la ambición requiere una voluntad fuerte.

El noveno es el cultivo personal, que enfatiza la necesidad de resistir la prueba del tiempo.

El décimo es el cultivo personal, enfatizando la necesidad de aprender a pensar desde la perspectiva de los demás.

Hay tres categorías: métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cualidades personales.

"Diez puntos de las Analectas de Confucio" son diez citas sobre métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cultivación. Estas diez citas son aforismos y cada uno de ellos expresa una verdad profunda. No sólo son ricos en contenido, sino que su estilo de escritura también es muy distintivo, con patrones de oraciones nítidos y tonos armoniosos. Se leen con bastante fluidez y están llenos de atractivo.

Seis métodos de traducción al chino clásico

Registrar, explicar, gestionar, añadir, eliminar y reducir

Registrar: nombres de personas, nombres de lugares, dinastías, reinados nombres, nombres oficiales, libros Todos los nombres propios, como los nombres, se pueden copiar de acuerdo con el texto original. Además, la gente está familiarizada con palabras que tienen el mismo significado en la antigüedad y en la actualidad, como por ejemplo? ¿Montaña? ,?¿fuego? ,?¿auto? ,?¿preguntar? ,?¿Escapar? No hay necesidad de traducción, etc.

Interpretación: este es el método más utilizado; utiliza palabras bisílabas chinas modernas para explicar palabras monosilábicas chinas antiguas. Preste especial atención a las palabras comunes, la polisemia, el uso flexible de partes de la oración y algunas palabras funcionales con diversos usos. Debemos elegir su interpretación exacta en relación al contexto.

Li: Ajusta y endereza el orden de las palabras de la traducción. El orden de las palabras de la mayoría de las oraciones chinas clásicas es el mismo que el del chino moderno, pero también hay algunas oraciones chinas clásicas, como? ¿Confucio dijo? La tiranía es peor que un tigre (dice el cazador de serpientes). ¿Un gobierno cruel más feroz que un tigre? Esto no está en consonancia con los hábitos lingüísticos de la gente moderna. ¿Más que tigres? ¿adaptar? Antes era muy feroz.

Agregar: agregue el contenido necesario a los lugares omitidos en el texto original para que la traducción sea fluida y clara. ¿Por ejemplo? De repente saca una regla, ¿sonará la bola? ("Ventriloquia"), ¿entre ellos? ¿Tocar la regla? Entonces qué. Disculpe. ¿Falta algún verbo? ¿anillo? Se debería añadir la traducción. ¿Otro ejemplo? ¿Probar el barco nuclear uno sobrante? ("La historia de un barco nuclear"), al traducir, ¿tengo que añadir un sujeto antes de la frase? ¿Wang Shuyuan? ,?¿uno? ¿Debería añadirse un cuantificador después de la palabra? ¿oro? .

Eliminar: Si algunas palabras solo tienen funciones gramaticales y no se pueden traducir, se pueden eliminar sin traducción. ¿Por ejemplo? ¿País grande, impredecible? (¿Debate sobre Cao GUI)? ¿marido? ,?¿Qué es esto? ("Inscripción en la habitación humilde")? ¿Qué? ,?Aprender de vez en cuando? (Las Analectas de Confucio 6)? Entonces qué. Todos entran en esta categoría.

Abreviatura: para potenciar el impulso, algunas frases en chino clásico se utilizan deliberadamente en numerosos trazos y su significado se puede condensar en la traducción. Por ejemplo: (Qin) ha barrido el mundo, incluido el mundo entero, incluido el significado de los cuatro mares, y se ha tragado el corazón de los ocho páramos. ¿Es difícil encontrar cuatro expresiones diferentes para traducir en chino moderno? ¿Barriendo el mundo, incluido el mundo entero? ¿Se puede condensar en cuatro frases cortas? ¿Qin tiene la ambición de anexar el mundo y unificarlo? )

? ¿feliz? Explicación

¿Estás contento? ¿feliz? ¿Debería leer yo? ¿No deberías leer a Yu? .

Porque este modismo surgió por primera vez del primer capítulo de "Las Analectas":? ¿No es agradable perseverar y trabajar duro? ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? El que no sabe y no le importa no es un caballero.

La evaluación de Zhu es: digamos, sé feliz, música, música. Hay otra frase de Confucio en "Las Analectas": Quienes lo aman son mejores que quienes lo conocen, y quienes lo disfrutan son mejores que quienes lo aman. ? La anotación de Zhu también es: bueno, deja de sonar, música, música. Según la pronunciación de hoy, Luo? ¿Lu fonético? . Pero en la antigüedad, ¿como un feliz? ¿feliz? Entonces qué. ¿Luo? ¿Son todas las melodías? ¿Once drogas? Parte de la rima (ver "Pingyun Shui"), ¿visible? ¿Luo? ,?¿feliz? Las vocales son iguales y la consonante inicial es l, así que por supuesto tienen el mismo sonido. Este sureño es fácil de entender porque el dialecto sureño conserva sonidos más antiguos, como el dialecto de Fujian. ¿Luo? Entonces qué. ¿feliz? La pronunciación es exactamente la misma. Ambos se pronuncian lok. Así que léelo hoy en mandarín. ¿Estás feliz? ¿existir? ¿feliz? Deberían estar juntos, ¿verdad? ¿Estás feliz? ¿existir? ¿feliz? Las palabras son todas iguales, se pronuncian como l? .

? ¿feliz? ¿Es un carácter polifónico, excepto por la pronunciación "Yu"? (Música),l? Además de (la felicidad), hay otro lugar en "Las Analectas" que mucha gente malinterpreta: Los sabios son felices en el agua y los benévolos son felices en las montañas. Los que saben están activos, los que son buenos todavía lo están. El que sabe es feliz y el que es bondadoso vive mucho tiempo. ? La anotación de Zhu es: conoce la voz y silenciala. Le, la palabra "Shang" es lo mismo que "Cinco religiones opuestas". Lo que sigue suena muy tonto. ? ¿Cinco religiones se rebelan? ¿Se refiere al tradicional chino Pinyin? ¿Método anti-corte? : Tome la primera letra de la última palabra (también llamada ?botón de sonido?, ?cinco? ¿cuál es la primera letra de la palabra ?duda?, equivalente a la y de hoy), y la vocal de la siguiente palabra (también conocida como ?enseñar? ? Vocal iao) deletreada yao. Visible, ¿dónde? ¿Los sabios son felices en el agua y los benevolentes son felices en las montañas? ¿En la segunda frase? ¿feliz? ¿La palabra como? ¿Amor, como? Deberías pronunciarlo como Yao.

En resumen, ¿estás contento? Hay tres pronunciaciones principales en los libros antiguos: (1) ¿Qué significa como sustantivo? ¿Música, instrumentos, músicos? Espera, ¿Yu? . (2) ¿Qué significa ser un adjetivo? ¿Feliz, feliz? , el sonido es l? . (3) ¿Qué significa ser un verbo? ¿Amor, como? , el sonido es y? o .

Modismos

Felicidad: se refiere a una felicidad indescriptible.

Muere antes de morir: No te rindas hasta morir. Describe una lucha de toda la vida para cumplir con una responsabilidad.

Revisar conocimientos antiguos y adquirir nueva experiencia. También se refiere a recordar el pasado para comprender mejor el presente.

Hay un largo camino por recorrer: una metáfora de una gran responsabilidad y una larga lucha.

Elige buenas personas: elige personas con talento y confíales tareas importantes.

Siqi: Quiero aprender de personas con capacidad e integridad política, como él.

Cuando tres personas caminan juntas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro: algunas personas deben tener a alguien que pueda ser mi maestro. Esto significa que debemos aprender humildemente de todos aquellos que tienen fortalezas.

No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti: No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.

Leng Songbai: metáfora de una persona noble que ejerce integridad moral en condiciones difíciles.

Palabras generales

¿Es Zhiye:? ¿Sabes? ¿aprobar? ¿sabiduría? Inteligente y sabio.

¿Comunicación femenina? ¿Por qué? , demuestra que

tienes sentido? ¿Yue? Expresar felicidad

Uso flexible de los fenómenos

Visito mi cuerpo tres veces al día: todos los días, todos los días, sustantivo como adverbial;

Revisar lo antiguo y aprende lo nuevo: por lo tanto, lo viejo Tanto el conocimiento como los adjetivos se utilizan como sustantivos. Nuevos conocimientos, nuevos adjetivos como sustantivos.

Transmitir o no transmitir: transmitir o enseñar conocimientos, el verbo se utiliza como sustantivo.

Estudiar de vez en cuando: cuando, tanto como sustantivo como adverbial, se puede traducir como puntualidad.

Elige el bien y síguelo: bien, el adjetivo se usa como sustantivo, ¿qué significa? ventaja. ¿ventaja? .

Siqiyan: Xian, el adjetivo sirve como sustantivo y puede traducirse como sabio. Qi, el adjetivo se usa de manera flexible como verbo para expresar alineación.

Cuando hace frío, sabes que los pinos y cipreses se marchitarán.

La palabra tiene múltiples significados

1. Entender:

(1) Entender (la gente no sabe pero no está satisfecha)

(2 )Entender (enseñar a las mujeres lo que deben saber)

(3) ¿Aprobar? ¿sabiduría? Sabiduría (también saber)

2. Y:

(1) Conjunción de transición (la gente no sabe pero no está preocupada)

(2) Conjunción (repasar el pasado) Conocimiento de cosas nuevas)

(3) Conjunciones coordinantes (un largo camino por recorrer)

Es:

(1) Pronombres

(2) Partículas

(3) Partículas modales

4. Confianza: ① Haz amigos pero no confíes en ellos: sé sincero y honesto.

2 ¿Quieres creer en la justicia del mundo: Tong? ¿Extensión? Soporte

(3) Se cree: Este es efectivamente el caso.

(4) La fe está en todas partes: el crédito.

5. Tao: ① Queda un largo camino por recorrer: Tao

(2) La política no se basa en su método: método

6. : ①Un erudito no puede evitar luchar por la superación personal: es una persona ambiciosa y exitosa.

(2) Guan Yiwu es un erudito: un funcionario de prisiones.

7. Por lo tanto: ① Revisar lo antiguo y aprender lo nuevo: conocimiento antiguo (adjetivo usado como sustantivo)

②La razón por la que Hou Huan pidió a la gente que preguntara: intencional.

Por lo tanto, si un caballero no pelea, quedará satisfecho, pero si pelea, vencerá. por lo tanto, por lo tanto, por lo tanto.

④Ya que está suprimido, pregunte por qué. Razón: razón

Patrones de oraciones especiales

(1) Sentencia de juicio

Es conocimiento (? ¿También? expresa juicio)

( 2) Oraciones omitidas

1. Puedes ser profesor (¿objeto omitido? ¿Qué?)

2. objeto? ¿Qué?)

p>

Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos

Aprende de vez en cuando:? ¿cuando? : Significado antiguo: según una época determinada, significado moderno: tiempo

? ¿Xi? : Significado antiguo: repaso, significado moderno: estudio

Voy a tres provincias todos los días:? ¿día? El significado antiguo es: vida diaria y el significado moderno es: un día.

? ¿Tres? Significado antiguo: se refiere a la mayoría, número imaginario, significado moderno: números, tres

No lo creas al hacer amigos:? ¿carta? El significado antiguo: sinceridad, honestidad, el significado moderno: confianza.

Revisar el pasado y aprender lo nuevo: ¿Y qué? Significado antiguo: conocimiento antiguo, significado moderno: pasado, antiguo (este significado antiguo se cambia al significado moderno para ampliar el alcance)

Elige el bien y síguelo:? ¿Buen chico? El significado antiguo: ventajas, el significado moderno: una persona amable.

? ¿De donde? Significado antiguo: seguir (estudiar), significado moderno: seguir (cambiar este significado antiguo al significado moderno también amplía el alcance)

¿Puedes ser profesor? ¿Qué pasa? : Significado antiguo: puede (en virtud de), significado moderno: posible, permitido