1. "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"
Dinastía Tang: Wang Changling
Entré a Wu en la noche fría y lluviosa y vi de mi invitado Chu Shangu en la brillante mañana.
Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.
Traducción: La lluvia fría se extendió por todo Wudi y el cielo durante toda la noche. Después de despedirte por la mañana, ¡incluso las nebulosas montañas distantes parecían solitarias! Cuando llegues a Luoyang, si tus familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!
2. "Adiós a un amigo"
Dinastía Tang: Li Bai
Montañas verdes cruzan Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.
Este lugar es diferente y tengo que conquistar miles de kilómetros.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.
Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió.
Traducción: Montañas verdes se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad, y agua cristalina rodea el lado este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como un peng solitario flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia. Las nubes flotantes son tan impredecibles como los vagabundos, y el sol poniente baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgico. Se despidieron con frecuencia y se fueron, y los caballos relincharon a modo de despedida.
3. "Viajar, viajar, viajar de nuevo"
Dinastía Han: Anónimo
Viajar, viajar, viajar de nuevo, separarse de ti.
Más de diez mil kilómetros de distancia, cada uno en el fin del mundo.
El camino es largo y bloqueado ¿Sabes si la reunión será segura?
Huma sigue el viento del norte y cruza la rama sur del nido del pájaro.
Estamos lejos el uno del otro y la ropa es rápida.
Las nubes flotantes cubren el día, y al caminante no le importa regresar.
Pensar en ti te hace envejecer, y de repente los años llegan demasiado tarde.
No dejes de donar, no vuelvas a la carretera y trabaja duro para conseguir más alimentos.
Traducción: Seguiste caminando y caminando, y tú y yo quedamos separados de esta manera. De ahora en adelante, estamos a miles de kilómetros de distancia. Yo estoy en un lado del cielo y tú estás en el otro lado del cielo. El viaje es muy peligroso y lejano. ¿Sabes cuándo queremos encontrarnos? Los caballos del norte todavía se aferran al viento del norte cuando vienen del sur, y los pájaros del sur que vuelan hacia el norte todavía construyen sus nidos en las ramas del sur.
Cuanto más tiempo estamos separados unos de otros, la ropa se vuelve más holgada y la gente se vuelve más delgada. Las nubes a la deriva cubren el sol, y el vagabundo en tierra extraña no quiere regresar. Sólo porque te extraño me hace envejecer, y pronto llegará otro año. Hay muchas cosas en mi corazón que no diré, solo espero que te cuides y no pases hambre ni frío.
4. "Yuluchun·El Señor planea decir la fecha de su regreso"
Dinastía Song: Ouyang Xiu
El Señor quiere decir la fecha de su regreso. Hay amor y obsesión en la vida, y este odio no tiene nada que ver con el viento y la luna.
No renueves a Li Ge, una canción puede enseñarte a estar firme. Tienes que ver todas las flores en Luocheng antes de poder ver la brisa primaveral.
Traducción: Frente a la botella se decide la fecha de regreso, y la copa se llena de emociones sentidas. Cuando quiero decirlo, la belleza se queda sin palabras y derrama lágrimas, como el rostro encantador. en la brisa primaveral, primero traga con tristeza. Ah, la vida está llena de amor, y el amor puede alcanzar las profundidades del enamoramiento. No te preocupes por esta miseria: la brisa sobre el edificio, la luna brillante en el cielo.
Antes del banquete de despedida, no cantes una canción nueva o una canción clara, que ya deprimirá a la gente. Ah, en este momento solo necesito ver todas las peonías de la ciudad, y tú y yo viajaremos juntos. Solo así podré sentirme menos triste y despedirme de la brisa primaveral que regresa sin arrepentimientos.
5. "Die Lian Hua·El Luo Yi mojado de lágrimas y lleno de grasa y rosa"
Dinastía Song: Li Qingzhao
El Luo Yi mojado Con lágrimas y lleno de grasa y polvo, cuatro pilas de Yangguan, cántalo miles de veces. La montaña de la naturaleza humana es larga y quebrada, y la suave lluvia se escucha en el salón solitario.
Me siento triste y confundido cuando me voy. Me olvido de partir. La copa de vino es profunda y superficial. Es fácil pasar el libro de música por encima de los gansos salvajes. Donglai no está tan lejos como Penglai.
Traducción: Cuando me separé de mis hermanas, mi ropa y mis mejillas estaban mojadas con lágrimas de despedida. Canté la "Canción Yangguan" una y otra vez. Incluso si hay miles de palabras, es. Es difícil expresar mis sentimientos. No hay piedad. Ahora estoy en una tierra extranjera, contemplando las montañas y los ríos de Laizhou. En la pensión cae la lluvia otoñal y no puedo evitar sentirme infinitamente desolado.
Estaba tan perturbada por las emociones de la separación que no sabía cómo bebían las hermanas el vino de despedida durante la fiesta de despedida. No tenía idea de si el vino en la copa era oscuro o claro. Finalmente, les dije a mis hermanas que debían dejar que los gansos que pasaban les trajeran la noticia para consolar mi corazón. Después de todo, Donglai no está tan lejos como Penglai.