Traducción de subtítulos de Harry Potter

¿De qué versión específica de Harry Potter trata tu artículo? Los diferentes grupos de subtítulos varían mucho.

Solo desde la perspectiva del informe de propuesta, se pueden escribir al menos estos aspectos:

1. Encuentre algunas películas con niveles de vocabulario similares para hacer una comparación "fiel y elegante" <. /p>

p>

2. Compare las obras del mismo grupo de subtítulos en el artículo y resuma el estilo de traducción.

3. Comprender el uso de "palabras candentes" en la traducción de otras películas del mismo período.

4. Intenta encontrar los comentarios de la audiencia sobre la película (incluidos los que han leído la obra original y los que no) y comprende sus opiniones sobre los diálogos de la película.

5*, si el artículo es una versión específica, busque algunas traducciones de otros grupos de subtítulos para ver cuál es la diferencia y qué versión tiene la mayor audiencia.