Texto original y traducción de "Bodhisattva Yellow Crane Tower"

Hombre Bodhisattva Torre de la Grulla Amarilla - ¿Mao Zedong? Era Moderna

Las nueve poderosas sectas fluyeron hacia China, con fuertes líneas que recorrían el norte y el sur. Está brumoso y lluvioso, y las tortugas y las serpientes están atrapadas en el río.

¿Sabe Huang He adónde ir? Hay espacio para los turistas. ¡Remoja el vino y la marea alta levanta todos los barcos!

¿Cuántos grandes ríos hay en China? El ferrocarril Guangdong-Hankong y el ferrocarril Beijing-Hankong conectan el norte y el sur. Mirando hacia la niebla y la niebla en la distancia, la montaña Guishan y la montaña Sheshan se enfrentan al otro lado del río y bloquean el río Yangtze.

¿Sabes adónde voló la Vieja Grulla Amarilla? Hoy en día, sólo pasan unos pocos turistas, derramando copas de vino en el río turbulento, con el corazón acelerado, como persiguiendo las olas del río Yangtze, cada ola más alta que la siguiente.

El título de esta palabra tiene una sola hebra y el artículo completo tiene solo 44 palabras. Pero la atmósfera de la época, la lucha de clases, la lucha de líneas y las emociones emergentes son tan complejas como una larga historia. Toda la palabra sigue de cerca la escena del aterrizaje, resaltando la imagen del río, que es natural y filosófica.

La razón, la lucha política y la pasión revolucionaria se complementan, y el tema es particularmente concentrado, profundo y conmovedor. La descripción del paisaje se combina con la descripción clave y la interpretación de la atmósfera, el lirismo se combina con la emoción y la pincelada a mano alzada, y el reino es implícito y sublime. El lenguaje es tranquilo y potente, la superposición de verbos es novedosa y precisa, las rimas están bien proporcionadas y armoniosas con el contenido.