"Luna en el río Oeste" traducido por Su Shi

●Xijiang Moon

Su Shi

El mundo tiene un gran sueño, ¿qué tan genial es la vida?

Por la noche, las hojas del viento han sonado en la galería. Mira tus cejas y sienes.

La base vinícola a menudo se preocupa por la falta de invitados y el tiempo nublado.

En el Festival del Medio Otoño, estaba solo con ***, mirando al norte con tristeza.

[Notas]

1. Corredor: Haz un sonido en el pasillo.

2. En las cejas: se refiere a la tristeza entre las cejas y las canas en las sienes.

3. Barato: mala calidad.

4. Obstáculo: el asilo.

5. Luz solitaria: se refiere a la luna sola en el cielo.

6. Yue: La misma copa de vino, copa de vino.

[Análisis]

Tomar las palabras como letra es un panorama de la difusión de la poesía Song. Esta canción es un coro de los hermanos Su Shi. Si miras sus escritos, puedes encontrar a un Su Dongpo rebelde que consideraba las reglas como basura.

Esta palabra refleja la depresión del autor tras su exilio. El tono del poema es relativamente bajo y triste, lleno de profundos suspiros por la inutilidad de la vida. La época específica de escritura fue probablemente el tercer año de Yuanfeng (1080).

La primera película de Ci es sentimental, llena de emociones en el escenario, cantando la brevedad de la vida y lamentando las duras recompensas de la ambición. En la siguiente película, escribí sobre mi dolor y mi ira, usé escenas para expresar mis emociones, sentí el mundo peligroso y lamenté la falta de vida. Entre los varios poemas del Festival del Medio Otoño de Su Shi, éste es bastante distintivo.

La primera frase de la última película, "El sueño del mundo, qué fría es la vida", lamenta la ilusión y la brevedad de la vida. Toda la palabra se cubre de una atmósfera trágica al principio. Utilizar los sueños como metáfora del mundo no sólo contiene el amargo pasado que es difícil recordar, sino que también resume las dudas, el aburrimiento y el deseo de liberación y abandono del problemático propósito y significado de la vida. "El estilo de vida es nuevo y cool", con infinitos arrepentimientos y lamentos por el paso del tiempo. La palabra "Xinliang" se refiere al Festival del Medio Otoño. El uso de cuantificadores e interrogativos "varios grados" en la oración, así como suspiros bajos, expresan un sentimiento repentino sobre la vida. Tres o cuatro líneas de "Las hojas del viento soplan en el pasillo por la noche, mira entre las cejas", y la siguiente línea canta además la melancolía de la vida que trae el paisaje estacional. El autor utiliza el paisaje otoñal, dos colores típicos del otoño, el sombrío viento otoñal y las hojas que caen para lamentarse de que el tiempo vuela, la apariencia envejece y las ambiciones son difíciles de lograr. Expresa su impotencia por no poder escapar. problemas de la vida en un tono triste.

El siguiente vídeo trata sobre la situación solitaria de una persona al admirar la luna en una tierra extranjera y sus pensamientos de arrepentimiento por haber sido herido. "El vino barato a menudo preocupa a los pocos invitados", señala eufemísticamente la situación en la que el autor pierde el poder y los villanos influyentes lo evitan como el fuego o el agua: "La luna está bloqueada por las nubes" se refiere a los ministros traidores que están en el poder y se niegan a ser amable y leal, fue calumniado por calumnia. Las dos frases anteriores expresan la ira del poeta por el duro estado del mundo, que contiene ricas emociones: emoción infinita por el cuidado de los familiares, preocupación por los asuntos nacionales y resentimiento contra los grupos pequeños, profundo afecto por la comprensión y consideración de la corte, e insoportable El dolor y la miseria de no ser comprendido por el mundo. Este final es el grito de vida y desahogo de un hombre nacido al mundo con sangre y lágrimas. Su enorme poder trágico es realmente desgarrador.

Las características artísticas de este poema del Festival del Medio Otoño son la expresión de emociones a través del paisaje y la combinación de escenas. Todo el poema combina estrechamente el prefacio del canto con los sentimientos de la experiencia de la vida y la expresión de tristeza a través de la descripción de nuevas hojas frescas del viento, la solitaria luna brillante y otros paisajes. De Qiu Si y su vida, conmovió la escena y sintió canciones tristes, que fueron verdaderamente significativas e inolvidables.