Traducción de Cai Qiao

De "Registros históricos · Familia confuciana"

Confucio se mudó a Cai cuando tenía tres años y Wu conquistó a Chen. Chu rescató a Chen y su ejército estaba en la ciudad. Cuando el estado de Chu se enteró de que Confucio estaba entre Chen y Cai, pidió a la gente que contratara a Confucio. Confucio iba a hacer una visita. El Dr. Cai Chen dijo: "Los príncipes se rieron de todos los sabios de Confucio". Hoy, estuve entre Chen y Cai durante mucho tiempo, y todas las acciones del médico fueron involuntarias. Hoy, el gran país de Chu vino a contratar a Confucio. Chu recurrió a Confucio y Chen y Cai Wei a médicos. "Así que él y sus discípulos rodearon a Confucio en la naturaleza. Las personas que no pueden comer sin comida no pueden enfermarse y Confucio no puede recitar canciones de cuerda. Cuando Luzi vio esta escena, dijo: "¿Es un caballero un pobre? ¿hombre? "El Maestro dijo: "El caballero es pobre y el villano es pobre. "

Zi Gong preguntó a Confucio: "¿Dando, y doy a los que saben para aprender más? "Dijo: "Naturalmente. ¿Bien o mal? Confucio dijo: "No... da consistentemente". "

Confucio sabía que sus discípulos tenían corazón, así que llamó a Luzi y le preguntó: "El Libro de los Cantares dice: 'Los bandidos y los tigres los llevan al desierto'. ¿No son malos mis caminos? ¿Qué estoy haciendo aquí? " Lutz dijo: "¿No soy yo un juez de benevolencia y un hombre sabio? Creo en las objeciones de la gente. ¿No conozco el mal? La gente no hace lo que quiere. Confucio dijo: "¡Sí!" Por analogía, solo las personas benevolentes creerán, y solo entonces estarán Boyi y Shu Qi. Si sabes lo que estás haciendo, lo harás. ¿Hay algún príncipe que pueda hacerlo? "

Ruzi salió y Zigong entró. El Maestro dijo: "Aquí, el poema dice: 'El tigre bandido lo lleva al desierto'. ¿No son malos mis caminos? ¿Qué estoy haciendo aquí? Zigong dijo: "El camino del Maestro es tan grandioso que el mundo no puede tolerarlo". ¿El maestro construyó muy poco? Confucio dijo: "En vista de esto, un buen agricultor puede arar pero no tener cuidado, y un buen trabajador puede ser hábil pero no resbaladizo". Un caballero puede cultivar su manera, regular su manera y regular su manera, pero no puede tolerar su manera. Hoy no quiero construir mi propio camino, pero quiero ser tolerante. ¡Si te esfuerzas, tu ambición no estará muy lejos! "

Zigong salió y Yan volvió a verlo. El Maestro dijo: "Hui, el poema dice: 'El tigre bandido lo lleva a la naturaleza'. ¿No son malos mis caminos? ¿Qué estoy haciendo aquí? Yan Hui dijo: "El camino del Maestro es tan grandioso que el mundo no puede tolerarlo". Aunque el maestro dio la recomendación, ¿para qué tipo de enfermedad no está permitido? ¡No vuelvas a encontrarte con un caballero! Es mi fealdad no cultivar la moral de mi marido. El camino de mi marido ha sido reformado y ya no es necesario. Ésta es la fealdad de un compatriota. ¿Qué ocurre? ¡Nunca vuelvas a ver a un caballero! Confucio sonrió feliz y dijo: "¿Es cierto?" ¡Hijo de Yan! Si ganas más dinero, te mataré. ”

Así que Zigong se estableció como Chu. El rey Zhao de Chu invitó a Confucio, quien luego fue despedido.

Traducción

En el tercer año después de que Confucio trasladara el poder. capital de Cai, el ejército de Wu atacó a Chen. El estado de Chu envió tropas para rescatar a su padre que estaba estacionado en la ciudad. El rey Zhao de Chu envió a alguien a visitar a Confucio y los médicos de Cai planearon decir: "Confucio está aquí". hombre, atacó los defectos del príncipe con acusaciones y ataques. "Ahora ha estado en un dilema entre Chen y Cai durante mucho tiempo, y todos los médicos no están de acuerdo con sus deseos. Ahora que Chu es un país grande, envían gente a contratar a Confucio. Si Confucio se usa en Chu "Nuestros médicos a cargo de Chen y Cai estarán en peligro". Entonces envió gente a rodear a Confucio en la naturaleza. Confucio no podía caminar y no tenía comida. Los discípulos que lo seguían estaban cansados ​​y hambrientos y no podían levantarse. Pero Confucio todavía enseñaba a leer, tocar canciones, poesía, caligrafía, etiqueta y música sin interrupción. Luzi estaba muy enojado. Fue a ver a Confucio y le preguntó: "¿Es un caballero pobre?". Confucio dijo: "Un caballero puede apegarse a la pobreza sin vacilar, pero un villano se comportará imprudentemente cuando sea pobre".

El rostro de Zi Gong se llenó de ira. Confucio dijo: "Dámelo. ¿Crees que soy una persona erudita y memorable?" Zigong dijo: "Sí. ¿No es así?". Confucio dijo: "No, siempre puedo apegarme a un principio básico en la vida". "

Confucio sabía que sus discípulos estaban enojados, así que llamó a Luzi y le preguntó: "El poema dice: 'No es ni un rinoceronte ni un tigre, y está vacío y ocupado en la naturaleza'. ¿Hay algún problema con nuestra teoría? ¿Por qué hemos llegado a este punto? Lutz dijo: "¡Quizás aún no hemos alcanzado la 'benevolencia'! Entonces la gente no confía en nosotros. ¡Quizás aún no hemos alcanzado la 'sabiduría'! Entonces otros no practican nuestras teorías". ¿Alguna de estas razones?"! Zhong Yao, déjame darte una analogía. Si las personas benévolas deben ser dignas de confianza, ¿cómo podrían existir Boyi y Shu Qi? Si los sabios definitivamente funcionan, ¿cómo puede haber un príncipe? "

Luzi salió y Zigong entró a saludarlo.

Confucio dijo: "Sí, el poema dice: 'Ni rinoceronte ni tigre, el Yuan vacío está ocupado en la naturaleza'. ¿Hay algún problema con nuestra teoría? ¿Por qué hemos llegado a este punto? Zigong dijo: "La teoría del maestro es extremadamente grandiosa". Así que ningún país del mundo puede acogerlo. ¿Puede el profesor bajar un poco los estándares? Confucio dijo: "Gracias. Los agricultores excelentes son buenos sembrando pero no pueden garantizar una buena cosecha. Los artesanos excelentes son buenos en la artesanía pero no pueden satisfacer las necesidades de todos". "Un caballero puede entender su propia teoría, regular el país con el uso adecuado y gobernar a sus súbditos con ortodoxia, pero no hay garantía de que sea aceptada por el mundo. Ahora no practicas las enseñanzas que sigues, sino que buscas la aceptación. ¡Aquí, tu ambición es demasiado amplia!"

Zi Gong salió y Yan Hui entró para ver a Confucio. Confucio dijo: "Después de regresar, el poema decía: 'Ni rinoceronte ni tigre, el Yuan vacío está ocupado en el desierto'. ¿Hay algún problema con nuestra teoría? ¿Por qué hemos llegado a este punto? Yan Hui dijo: "La teoría del maestro es tan grandiosa que ningún país del mundo puede acomodarla. Aun así, si el maestro la promueve e implementa sin ser acomodado, ¿de qué hay que preocuparse? Simplemente no se deje acomodar, y entonces te comportarás como un caballero. La teoría poco clara del maestro es una vergüenza para nosotros. La teoría del maestro siempre ha sido grandiosa y hermosa, y es una vergüenza para los que están en el poder. ¿Por qué no te complacen? "¡Eso tiene sentido, hijo de Yan! "Si tienes muchas propiedades, seré tu mayordomo".

Así que Confucio envió a Zigong a Chu para pedirle ayuda. El rey Zhao de Chu envió tropas para encontrarse con Confucio, y Confucio pudo escapar.