¿Qué debería leerse menos bajo el prefijo hierba?

(Shhh). "Pillow" es la primera literatura en prosa de Japón. "Pillow" y "The Tale of Genji" son otros clásicos de la literatura japonesa contemporánea, conocidos como los dos tesoros de la literatura japonesa del período Heian. Al mismo tiempo, también se la conoce como las tres principales prosas de Japón junto con "With the Abbot" de Masaaki Akira y "Turanso" de Yoshida Kaneyoshi.

El libro tiene 305 párrafos, divididos en tres partes: clustering, diario y pensamientos aleatorios. Influenciada por Zaju de Li Yishan en la dinastía Tang, Ge Opera enumera cosas de diferente naturaleza y categorías en la vida, como "montañas", "mar", "cosas frustradas", "cosas elegantes", que involucran características geográficas, flores y pájaros. Los sentimientos internos, los intereses de la vida, etc., reflejan muy ricamente la elegante observación y el gusto estético del autor.

El diario registra la vida de la autora en palacio, incluyendo su afectuosa experiencia con la emperatriz Fujiwara, así como fragmentos de su vida en palacio. Esta parte refleja profundamente el estilo clásico, a partir del cual podemos comprender las condiciones de vida y el gusto de la familia real durante el período Heian. Random Thoughts es la percepción de la naturaleza y la vida, especialmente la actitud brillante y libre del autor hacia la vida.

Datos ampliados:

La autora afirmó claramente que provenía de una familia de eruditos y se desempeñó como funcionaria en Zhonggong Dingzi hasta la muerte de Dingzi, aproximadamente siete años. Sin embargo, la información sobre su vida es bastante limitada, e incluso se desconoce su nombre real. Sólo se sabe que "Qing" proviene del apellido "Qingyuan" y "Shao Nayan" es un puesto oficial en el palacio.

Aunque Qing Shaoran y Dingzi tienen una relación amo-sirviente, tienen una relación profunda. Después de la muerte de Dingzi, Shao Qing huyó de la corte y decidió no servir a otros. Se dice que vivió sola en sus últimos años y tuvo una vida muy dura. A menudo pensaba en su vida en el palacio cuando estaba con Dingzi, y comenzó a escribir lentamente hasta que se quedó calva y ya no podía escribir, y todavía tenía una almohada.

El nombre "hierba almohada" no fue dado por el propio Shao Qing Yan Na, sino que fue agregado por generaciones futuras. La palabra china "hierba almohada" da a la gente un hermoso ensueño, pero de hecho, en japonés solía ser un sustantivo común. "Caozi" es un carácter chino homofónico tomado de "Booklet", y también hay algunos cambios fonéticos como "Cao Zhi", "Shuangzi", "Double Paper", etc. Aún no se ha determinado el significado de "almohada".