1. Mejorar el nivel de escritura y la solidez de la investigación científica.
2. Empaque los documentos escritos.
3. Poder ser contratado por la redacción en el menor tiempo posible.
4. Mejorar la tasa de reimpresión y los factores que influyen en los artículos.
Los resúmenes en inglés de muchos artículos académicos nacionales se traducen literalmente al inglés basándose en los resúmenes en chino. Estos resúmenes en inglés a menudo confunden a los extranjeros porque no tienen en cuenta la forma de pensar adecuada para la expresión en inglés. Por lo tanto, al pulir el papel, se deben tener en cuenta las diferencias en los hábitos de expresión entre el chino y el inglés, y utilizar la traducción libre para expresar el contenido principal del texto original en total conformidad con los hábitos de pensamiento occidentales, en lugar de una palabra de traducción rígida para palabra.
Se recomienda elegir editores internacionales de ciencia y tecnología. Ya cuentan con equipos editoriales confiables y de alta calidad en países de habla inglesa como Europa, América del Norte y Australia. Los editores científicos internacionales pueden brindar servicios de pulido en inglés a científicos de todo el mundo. Todos los editores de ciencia y tecnología de la empresa tienen doctorados, una rica experiencia en investigación científica y excelentes conocimientos del idioma inglés. Durante más de 20 años, International Science Editor no solo ha brindado servicios personalizados de pulido de idiomas a científicos, sino que también ha establecido relaciones de cooperación a largo plazo con editoriales de renombre mundial para brindar servicios de edición y revisión de manuscritos.