El poema de Wang Wei sobre el odio a la burocracia 1. El quinto poema para beber: Tao Yuanming construyó una casa en un ambiente humanista sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.
Tao Yuanming, uno de los cinco poemas de Guiyuan Tianju, no tiene rima adecuada y ama a Qiu Shan. Entré en el sitio web oficial de carrera y estuve alejado de la competencia durante más de diez años.
El pájaro en la jaula suele estar apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Quiero abrir campos en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos.
La casa está rodeada por unas diez hectáreas de terreno y cabañas con techo de paja. Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio.
El pueblo vecino es apenas visible, con humo flotando en el pueblo. Los perros ladran en las callejuelas profundas y los gallos cantan sobre las moreras.
No hay polvo ni escombros en el patio, y la habitación tranquila es algo cómoda y tranquila. Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy regresé al bosque.
Zhang respondió a Wang Wei: "El tiempo no perdona, pero sólo puede salvar a las personas de todo tipo de problemas". Pensé que no había otra manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques.
El viento relajante, el viento está bajo la sombra de los árboles, y la luna brilla a la derecha, tocando el piano. Si quieres saber la verdad sobre los pobres, escucha las canciones de pesca en aguas profundas.
Wang Ye*Wang Jidong miró el atardecer, ¿tenía algún deseo de migrar? Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros.
Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei. Las montañas ahora son frías y azules, y desde mi cabaña en Wangchuan hasta las noticias de Pei Di, el agua del otoño gorgotea.
En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer. El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas.
¿Borracho en verano, recitando poemas salvajes en los cinco sauces? . Hablemos del vicegobernador Zhang diciendo: "El paso del tiempo sólo me da paz y nada me perturba".
Creo que no hay mejor manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques. El viento es relajante, el viento sopla bajo la sombra de los árboles y la luna brilla a la derecha, tocando el piano.
Tiene sentido preguntar a los pobres, escuchen, ¡hay pescadores cantando en el lago! . El agua clara del río fluye entre los arbustos hacia la montaña Songshan, avanzando lentamente como mi carro.
Se convirtió en un compañero de viaje, llevando los pájaros del atardecer a casa. Una muralla abandonada de la ciudad se asienta sobre un viejo ferry, y el atardecer de otoño inunda los picos de las montañas.
En un lugar lejano, al lado de la montaña Songshan, cerraré mi puerta y encontraré la paz. La montaña Zhongnan, con su enorme altura cerca de la Ciudad del Cielo, conecta mil montañas con la punta del mar.
Las nubes blancas se fusionaron en una detrás, y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció. Un pico central separa el suroeste con distintos valles.
Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente. Templo Jixiang, no conozco el camino al templo Xiangji, estoy perdido entre las montañas y las nubes.
¿A través de bosques antiguos sin huellas humanas pero ahora en lo alto escucho campanas? El agua de manantial de las montañas golpea las peligrosas rocas y el sol en el bosque de pinos es frío. Por la noche, llegué al estanque vacío, medité en silencio y reprimí al dragón interior.
Con vistas al río Han, hay tres ramales del sur hacia Chujing y nueve ramales hacia Jingmen. El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están.
Las viviendas humanas parecen flotar sobre las ondas del cielo lejano. ¡Estos hermosos días en Xiangyang embriagan el corazón de mi viejo! .
Qingxi Una vez cruzé en auto el río Huanghua, llevando un arroyo verde en mi espalda. Diez mil vueltas alrededor de la montaña en menos de treinta millas.
Los rápidos zumbaban sobre las rocas amontonadas, pero la luz se atenuaba entre los densos pinos. Los cuernos de nueces mecían la superficie de una ensenada y las malas hierbas crecían a lo largo de las orillas.
En el fondo de mi corazón, siempre he sido tan pura como esta agua clara. ¡Oh, quédate sobre una roca ancha y plana y lanza tu anzuelo para siempre! .
Un poema de He Gongren Hui, los melocotones y las ciruelas florecen y los amentos vuelan. Las campanas del palacio sonaban muy escasamente y había muy pocos funcionarios en las oficinas gubernamentales de la provincia de Luo que solo escuchaban a los desconocidos.
Cuando entró al Palacio Dorado por la mañana, se balanceó y abrazó el estanque natural del emperador para despedirse de la puerta del palacio por la noche. Quiero arrastrarlo contigo, pero ya soy viejo, estaré postrado en cama y serviré como funcionario.
Xinqingye (una noche) observa la apertura de Xinqingye. Extremadamente limpio.
La puerta nacional está cerca del ferry. El árbol del pueblo está conectado a la desembocadura del arroyo.
Después de que Bifeng emerge de la montaña, los campos de aguas blancas lo rodean.
No hay ninguna persona ociosa en la finca. Transmitir cariño familiar.
"El Libro de las Canciones · Julio" fue llamado "el poema pastoral de las cuatro estaciones más antiguo de China" por Qian Zhongshu. "Describe el trabajo duro y la vida dura de los agricultores. Sin embargo, este poema no sirve. como demostración Los poemas pastorales de generaciones posteriores, como los "Poemas" de Jiang Yan, son todos ejemplos de Tao Qian. El primer día estaba gorda, el segundo día era mala.
Sin ropa, sin marrón, ¿por qué morirías? El tercer día, el cuarto día me puse de puntillas. Con mi esposa a cuestas, ¡me alegra verte en el sur! Julio está lleno de fuego y septiembre trae ropa.
En primavera, el sol brilla y el cielo está despejado. ¿La mujer la seguía con una canasta en la mano pidiendo ayuda? Llegó la primavera y se adoptó Qi Qi.
La mujer se sintió triste y casi se lleva a su hijo a casa. Julio está lleno de fuego, agosto está lleno de juncos.
Toma un hacha y un tenedor para hacer gusanos de seda, lunas y moras, y córtalos a lo largo y ancho para convertirlos en madres moras. Canta en julio, logra en agosto.
Soy Zhu Kongyang y soy un hijo. Abril es hermoso, mayo se canta.
Cierra en agosto y cae en octubre. Un día, tomó al perro mapache y al zorro y lo convirtió en Qiu.
Al día siguiente, seguían igual, llevando artes marciales. En privado, disponible públicamente[7].
En mayo, los gansos se mueven, en junio, los faisanes vibran. Julio está en la naturaleza, agosto está en el aire, septiembre está en la casa y en octubre los grillos se meten en la cama.
La cúpula asfixió a las ratas y las metió dentro de la puerta. Oye, mi esposa, dijo que quería cambiar su edad y entró en esta habitación.
La comida es amarga en junio y el arroz glutinoso de girasol se cocina en julio. Pela los dátiles en agosto y consigue el arroz en octubre.
Para ello, primavera vino, con ayuda de las cejas. Come melones en julio, rompe ollas en agosto y cómete a mis granjeros en septiembre.
Construir el vivero en septiembre y cosechar los cultivos en octubre. El mijo pesa y la hierba está pelada.
Bueno, soy agricultor porque tengo los mismos cultivos y me fui a trabajar a palacio. El día está en la hierba y la noche en la cuerda.
Estaba tan ansioso que hice autostop hasta la casa y comencé a sembrar cientos de granos. Al día siguiente corté el hielo y lo lavé, y al tercer día Lingyin quedó satisfecho.
Al cuarto día, sus pulgas sacrificaban el cordero a los puerros. Las heladas caen en septiembre y el suelo se lava en octubre.
Mi amigo estaba bebiendo y dijo que había matado un cordero. ¡Cuando estés en la corte, podrás llamarlo un hombre de gran coraje y longevidad infinita! Nota: "Viento" es un poema del área de Lu, con siete capítulos en total.
Gongliu, el fundador de la dinastía Zhou, se trasladó al lugar donde se desarrolló. Actualmente se encuentra en el condado de Xunyi, provincia de Shaanxi. Hay muchas costumbres antiguas del pueblo Zhou en esta zona. "Su gente tiene la herencia de sus antepasados y son buenos cultivando y haciendo su trabajo. Por eso, se dice que los agricultores tienen comida y ropa, y están bien preparados".
("Hanshu ·Geografía") Estilo poético amplio, alegre pero infiel (nota "Zuo Zhuan" en el año 29 de Xianggong): Al anochecer de julio, Marte se pone por el oeste: el viento es frío y fuerte. Li Lie: Hoy hace mucho frío. El segundo día es noviembre y 3 de diciembre. El cuarto día es enero y febrero: renovación de herramientas agrícolas.
Estar de puntillas: cultivar de puntillas: dar comida a la gente por la noche: ser el ama de llaves a cargo de la agricultura Yinjun: cultivar en el almacén: oropéndola Yi cesta: recoger moreras; una canasta profunda: mujer, esclava. Casi: Fear Reed: una caña adulta.
Xun: Pistola de sonido, hacha, agujero con mango. Fang Yu: Oficina Yin, Alcaudón. Logros: caballos giratorios Kong Yang: muy vívido: el nombre de la hierba es Polygala.
Cae cigarra: caída de vegetación y hojas. Similitudes en pronunciación y saliva: agregación.
Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue. Yan: el sonido se agota y: el nombre del árbol.
Yan: La ciruela es un tarro roto: recoge la calabaza. Tío: Limpia el cáñamo verde.
Té Yinju: Yintu, una verdura amarga. Chusheng, Ailanthus altissima: Shengdao, siembra tardía y granos de maduración temprana: Shengtao, Shenglingyin: Bingshi: Shengsi Gong, apreciación del vino: "julio" describe la producción, el trabajo y la vida de los agricultores durante todo el año, lo que refleja la riqueza del contenido laboral de producción y Fuertes costumbres en términos solares.
Los poemas están principalmente en orden cronológico, descritos y clasificados por mes, abiertos y cerrados verticalmente, con un espacio y una imagen en cada sección. Desde el comienzo de la agricultura hasta el final de la cosecha y la ofrenda de vino, había muchas personas, incluidas mujeres que repartían comidas, niñas que recogían moras, agricultores que trabajaban en el campo, caballeros que cazaban y nobles que ocupaban cargos públicos.
2. Los poemas antiguos sobre paisajes pastorales odian el vocabulario oficial
El quinto poema para beber * Tao Yuanming construyó una casa en un ambiente humanista, sin coches ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.
Tao Yuanming, uno de los cinco poemas de Guiyuan Tianju, no tiene rima adecuada y ama a Qiu Shan. Entré en el sitio web oficial de carrera y estuve alejado de la competencia durante más de diez años.
El pájaro en la jaula suele estar apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Quiero abrir campos en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos.
La casa está rodeada por unas diez hectáreas de terreno y cabañas con techo de paja. Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio.
El pueblo vecino es apenas visible, con humo flotando en el pueblo. Los perros ladran en las callejuelas profundas y los gallos cantan sobre las moreras.
No hay polvo ni escombros en el patio, y la habitación tranquila es algo cómoda y tranquila. Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy regresé al bosque.
Zhang respondió a Wang Wei: "El tiempo no perdona, pero sólo puede salvar a las personas de todo tipo de problemas". Pensé que no había otra manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques.
El viento relajante, el viento está bajo la sombra de los árboles, y la luna brilla a la derecha, tocando el piano. Si quieres saber la verdad sobre los pobres, escucha las canciones de pesca en aguas profundas.
Wang Ye*Wang Jidong miró el atardecer, ¿tenía algún deseo de migrar? Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros.
Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei. Las montañas ahora son frías y azules, y desde mi cabaña en Wangchuan hasta las noticias de Pei Di, el agua del otoño gorgotea.
En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer. El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas.
¿Borracho en verano, recitando poemas salvajes en los cinco sauces? . Hablemos del vicegobernador Zhang diciendo: "El paso del tiempo sólo me da paz y nada me perturba".
Creo que no hay mejor manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques. El viento es relajante, el viento sopla bajo la sombra de los árboles y la luna brilla a la derecha, tocando el piano.
Tiene sentido preguntar a los pobres, escuchen, ¡hay pescadores cantando en el lago! . El agua clara del río fluye entre los arbustos hacia la montaña Songshan, avanzando lentamente como mi carro.
Se convirtió en un compañero de viaje, llevando los pájaros del atardecer a casa. Una muralla abandonada de la ciudad se asienta sobre un viejo ferry, y el atardecer de otoño inunda los picos de las montañas.
En un lugar lejano, al lado de la montaña Songshan, cerraré mi puerta y encontraré la paz. La montaña Zhongnan, con su enorme altura cerca de la Ciudad del Cielo, conecta mil montañas con la punta del mar.
Las nubes blancas se fusionaron en una detrás, y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció. Un pico central separa el suroeste con distintos valles.
Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente. Templo Jixiang, no conozco el camino al templo Xiangji, estoy perdido entre las montañas y las nubes.
¿A través de bosques antiguos sin huellas humanas pero ahora en lo alto escucho campanas? El agua de manantial de las montañas golpea las peligrosas rocas y el sol en el pinar es frío. Por la noche, llegué al estanque vacío, medité en silencio y reprimí al dragón interior.
Con vistas al río Han, hay tres ramales del sur hacia Chujing y nueve ramales hacia Jingmen. El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están.
Las viviendas humanas parecen flotar sobre las ondas del cielo lejano. ¡Estos hermosos días en Xiangyang embriagan el corazón de mi viejo! .
Qingxi Una vez cruzé en auto el río Huanghua, llevando un arroyo verde en mi espalda. Diez mil vueltas alrededor de la montaña en menos de treinta millas.
Los rápidos zumbaban sobre las rocas amontonadas, pero la luz se atenuaba entre los densos pinos. Los cuernos de nueces mecían la superficie de una ensenada y las malas hierbas crecían a lo largo de las orillas.
En el fondo de mi corazón, siempre he sido tan pura como esta agua clara. ¡Oh, quédate sobre una roca ancha y plana y lanza tu anzuelo para siempre! .
Un poema de He Gongren Hui, los melocotones y las ciruelas florecen y los amentos vuelan. Las campanas del palacio sonaban muy escasamente y había muy pocos funcionarios en las oficinas gubernamentales de la provincia de Luo que solo escuchaban a los desconocidos.
Cuando entró al Palacio Dorado por la mañana, se balanceó y abrazó el estanque natural del emperador para despedirse de la puerta del palacio por la noche. Quiero arrastrarlo contigo, pero ya soy viejo, estaré postrado en cama y serviré como funcionario.
Xinqingye (una noche) contempla la inmensidad de Xinqingye. Extremadamente limpio.
La puerta nacional está cerca del ferry. El árbol del pueblo está conectado a la desembocadura del arroyo.
Después de que Bifeng emerge de la montaña, los campos de aguas blancas lo rodean.
No hay ninguna persona ociosa en la finca. Transmitir cariño familiar.
"El Libro de las Canciones · Julio" fue llamado "el poema pastoral de las cuatro estaciones más antiguo de China" por Qian Zhongshu. "Describe el trabajo duro y la vida dura de los agricultores. Sin embargo, este poema no sirve. como demostración Los poemas pastorales de generaciones posteriores, como los "Poemas" de Jiang Yan, son todos ejemplos de Tao Qian. El primer día estaba gorda, el segundo día era mala.
Sin ropa, sin marrón, ¿por qué morirías? El tercer día, el cuarto día me puse de puntillas. Con mi esposa a cuestas, ¡me alegra verte en el sur! Julio está lleno de fuego y septiembre trae ropa.
En primavera, el sol brilla y el cielo está despejado. ¿La mujer la seguía con una canasta en la mano pidiendo ayuda? Llegó la primavera y se adoptó Qi Qi.
La mujer se sintió triste y casi se lleva a su hijo a casa. Julio está lleno de fuego, agosto está lleno de juncos.
Para los gusanos de seda, el alcohol ilegal y las moreras, toma un hacha y un tenedor y córtalos a lo largo y ancho para convertirlos en madres moreras. Canta en julio, logra en agosto.
Soy Zhu Kongyang y soy un hijo. Abril es hermoso, mayo se canta.
Cierra en agosto y cae en octubre. Un día, tomó al perro mapache y al zorro y lo convirtió en Qiu.
Al día siguiente, seguían igual, llevando artes marciales. Hablando en privado, disponible públicamente [7].
En mayo, los gansos se mueven, en junio, los faisanes vibran. Julio está en la naturaleza, agosto está en el aire, septiembre está en la casa y en octubre los grillos se meten en la cama.
La cúpula asfixió a las ratas y las metió dentro de la puerta. Oye, mi esposa, dijo que quería cambiar su edad y entró en esta habitación.
La comida es amarga en junio y el arroz glutinoso de girasol se cocina en julio. Pela los dátiles en agosto y consigue el arroz en octubre.
Para ello, primavera vino, con ayuda de las cejas. Come melones en julio, rompe ollas en agosto y cómete a mis agricultores en septiembre.
Construir el vivero en septiembre y cosechar los cultivos en octubre. El mijo y el mijo son pesados y la hierba y el cáñamo están pelados.
Bueno, soy agricultor porque tengo los mismos cultivos y me fui a trabajar a palacio. El día está en la hierba y la noche en la cuerda.
Estaba tan ansioso que hice autostop hasta la casa y comencé a sembrar cientos de granos. El segundo día, corté hielo y lo lavé. Al tercer día, Lingyin quedó satisfecho.
Al cuarto día, sus pulgas sacrificaban el cordero a los puerros. Las heladas caen en septiembre y el suelo se lava en octubre.
Mi amigo estaba bebiendo y dijo que había matado un cordero. ¡Cuando estés en la corte, podrás llamarlo un hombre de gran coraje y longevidad infinita! Nota: "Viento" es un poema del área de Lu, con siete capítulos en total.
Gongliu, el fundador de la dinastía Zhou, se trasladó al lugar donde se desarrolló. Actualmente se encuentra en el condado de Xunyi, provincia de Shaanxi. Hay muchas costumbres antiguas del pueblo Zhou en esta zona. "Su gente tiene la herencia de sus antepasados y son buenos cultivando y haciendo su trabajo. Por eso, se dice que los agricultores tienen comida y ropa, y están preparados".
("Han Shu ·Geografía") El estilo poético es amplio, alegre pero infiel (nota en el año 29 de "Zuo Zhuan" de Xianggong): Al anochecer de julio, Marte se pone por el oeste: el viento es frío y fuerte. Li Lie: Hoy hace mucho frío. El día siguiente es noviembre y 3 de diciembre. El cuarto día es enero y febrero: renovación de herramientas agrícolas.
Estar de puntillas: cultivar de puntillas: dar comida a la gente por la noche: ser el ama de llaves a cargo de la agricultura Yinjun: cultivar en el almacén: oropéndola Yi cesta: recoger moreras; una canasta profunda: mujer, esclava. Casi: Fear Reed: Una caña adulta.
Xun: pistola sonora, hacha, agujero con mango. Fang Yu: Oficina Yin, Alcaudón. Logros: caballos giratorios Kong Yang: muy vívido: el nombre de la hierba es Polygala.
Rombo: sonido, cigarra cae: caen hojas de vegetación. Similitudes en pronunciación y saliva: agregación.
Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue. Yan: el sonido se agota y: el nombre del árbol.
Yan: La ciruela es un tarro roto: recoge la calabaza. Tío: Limpia el cáñamo verde.
Té Yinju: Yintu, una verdura amarga. Chu Sheng, Ailanthus altissima: Sheng Dao, siembra tardía y granos de maduración temprana: Sheng Tao, Sheng Lingyin: Sala de hielo: Sheng Sigong, apreciación del vino: "Julio" describe la producción, el trabajo y la vida de los agricultores durante todo el año, lo que refleja la riqueza. del contenido de mano de obra de producción y fuertes costumbres de términos solares.
Los poemas están principalmente en orden cronológico, descritos y clasificados por mes, abiertos y cerrados verticalmente, con un espacio y una imagen en cada sección. Desde el comienzo de la agricultura hasta el final de la cosecha y el sacrificio del vino, hay mujeres repartiendo comidas, niñas recogiendo moras, agricultores en los campos, caballeros cazadores, nobles y funcionarios públicos.
3. Poemas antiguos sobre la búsqueda de la libertad y el odio a la burocracia
Conozco una canción, "Returning to the Countryside" de Tao Yuanming:
Hay muy pocos. Las personas que no hacen como los romanos, su naturaleza es amar la naturaleza.
Entré en la web oficial de la carrera y llevo más de diez años alejado de la competición.
El pájaro en la jaula suele estar apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.
Quiero abrir un terreno baldío en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos.
Hay más de diez acres de casas cuadradas y ocho o nueve casas con techo de paja.
Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio.
El pueblo cálido y lejano, el humo del mercado de Yiyi.
Unos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera.
La casa está limpia y ordenada, y la habitación está vacía y libre.
Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy he regresado al bosque.
Otro poema escrito por Tao Yuanming en el libro de texto de la escuela secundaria también expresa emociones similares, "Beber" (5):
Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Consúltelo usted mismo ~ ~ ~
4. ¿Hay algún poema que exprese la impotencia de la burocracia?
Li Baijun nunca verá cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano para nunca regresar.
¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche? ¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos. Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran sorbo! .
Maestro Cen, Dan Qiusheng: Quiero beber, pero no dejaré de beber. ¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
¿Qué son campanas, tambores, delicias y tesoros? , Espero no despertar nunca. Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma. ¿Por qué dice, señor, que le falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno. ¿No has visto que el agua turbulenta del río Amarillo parece caer del cielo? Gira hacia el este, hacia el Mar de China Oriental, para nunca regresar.
¿No lo viste, mirándote en el espejo del salón alto, suspirando profundamente ante el cabello blanco? Mi cabello todavía está lleno por la mañana, pero por la noche parece nieve. Por lo tanto, cuando estés orgulloso de la vida, debes disfrutar y nunca dejar que la copa dorada mire a la luna brillante.
Ya que Dios me ha hecho un pilar, definitivamente seré útil. Incluso si uso las 2000 monedas de oro, las recuperaré. Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. Cuando nos reunimos hoy, tenemos muchas ganas de beber hasta las 300.
Maestro Cen, Dan Qiusheng, bebe rápido y no pares. Te cantaré una canción. Por favor escúchame atentamente. La vida lujosa de disfrutar de abundante comida en medio del sonido de campanas y tambores no es preciosa. Espero nunca emborracharme ni despertarme.
Desde la antigüedad, esos sabios se han sentido solos, y sólo aquellos que envían amor y vino pueden dejar una buena reputación. En el pasado, el rey Chen Cao Zhi celebró un gran banquete en el templo de Pingle. Aunque un barril de vino costaba mil yuanes, lo bebía con indiferencia.
Maestro, ¿por qué dice que no hay mucho dinero? Ve a comprar vino y bebamos juntos. Trae los preciosos caballos de cinco patas, saca los costosos golden retrievers y reemplázalos todos con vino. ¡Vamos * * * a derretir juntos esta infinita tristeza eterna! Apreciar la poesía y la prosa es uno de los grandes placeres de la vida, y llega en un momento en el que "el talento escasea", por eso expresé vívidamente mis sentimientos sobre el vino y la poesía.
Las emociones y el pensamiento literario del poeta son imparables en este momento; El tiempo pasa, como un río que desemboca en el mar, para no volver jamás; la vida es demasiado corta para ver la blanca nieve por la mañana y por la tarde, la insignificancia de la vida parece ser una tragedia irreparable, y lo único que puede solucionar las preocupaciones; es vino de oro.
Esta es la tristeza de Li Bai: triste pero fuerte, triste pero no herido, extremadamente enojado, extremadamente audaz. En la superficie, lamenta que en la vida sea fácil envejecer y, por otro lado, lamenta que no se hayan aprovechado sus talentos.
La desilusión de los ideales es causada por la sociedad oscura, y el poeta es incapaz de cambiarla, por lo que convierte su creciente ira en audaces comportamientos hedonistas para desahogar su insatisfacción, eliminar preocupaciones y resistir la realidad. Todo el artículo tiene altibajos, y la poesía se desarrolla repentinamente, de la tristeza a la alegría, a la locura, a la ira y luego a la locura.
Al final, todo se reduce al "odio eterno", haciendo eco del principio del artículo, como el torrente de un río que puede transportar un trípode.
Todo el poema está lleno de cinco tonos, con patrones de oraciones desiguales y una atmósfera extraordinaria. Este artículo es tan inteligente como un hacha fantasma, suficiente para sacudir al mundo y hacer llorar a fantasmas y dioses. Es la obra cumbre del poeta Li Bai.
Los poemas sobre vino de Li Bai pueden expresar muy bien su personalidad. Después de que este tipo de poesía fue publicada en Chang'an, fue ciertamente más profunda en términos de contenido ideológico y más madura en términos de expresión artística. "Enter the Wine" es su obra maestra.
"River" era originalmente la melodía de una canción piccolo de Yuefu de la dinastía Han. La canción se llamaba "Drinking Song", de ahí el viejo dicho "River, toma Dabai". El famoso poema del autor "Rellénelo para expresar los propios sentimientos" ("Notas complementarias sobre la clasificación de los poemas de Li Taibai") fue escrito en el undécimo año de Tianbao (752). En ese momento, vivía con su amigo Cen Shen y otro amigo Yang Ying en la montaña Songshan, y los tres probaron el banquete de escalada ("Aprecia a Cen Shen, descubre lo que está pasando y trata a Yuan Danqiu con poesía": " No estés a miles de kilómetros de distancia, trata a Yuan Danqiu con poesía".
En medio de la dinastía Yuan, Danqiu, Deng Ling se dio un festín con el Hada Bixiao. Pensando en ello, de repente pensé en vino. silbaron y gritaron "
). Lo mejor en la vida es tomar cócteles. La fiesta hizo muchos amigos, y el autor estaba en el momento de "reunir los talentos del mundo sin conocerse". (joven), por lo que estaba lleno de vino y poemas inapropiados, con expresiones vívidas.
El comienzo del poema son dos conjuntos de oraciones largas paralelas, como correr hacia el lector con el viento y la lluvia. "¿No has visto cómo el agua del río Amarillo sale del cielo hacia el océano y nunca regresa?" Yang Ying no está lejos del río Amarillo, por lo que es muy interesante subir. >
El río Amarillo tiene una larga historia y una caída enorme. Es como caer del cielo, fluir miles de kilómetros y desembocar en el mar. Una escena tan magnífica se puede ver a simple vista. "encontrar el camino." " es una exageración.
La última frase dice que la llegada del río es imparable; la siguiente frase dice que el agua del río se ha ido y es irreversible. Uno sube y el otro desaparece, formando un aliento, que no se encuentra en frases cortas (como "El río Amarillo cae al cielo y regresa al Mar de China Oriental").
Luego, "No viste el "Hermoso cabello en el espejo brillante en la habitación alta. Aunque era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche" como una ola de turbulencia. Si las dos primeras oraciones son una exageración de la categoría espacial, estas dos oraciones. son una exageración de la categoría de tiempo.
Para lamentarse de que la vida es corta, en lugar de lastimar directamente al jefe, diga "Gaoge" Qué lindo es el candado del espejo, un gesto de rascarse la cabeza. Mira la sombra y grita pidiendo ayuda, como dibujar. Todo el proceso de la vida desde la juventud hasta el envejecimiento se describe como un evento "temprano" y "tardío", y se dice que es más corto en primer lugar, en comparación con los dos primeros. Las oraciones dicen que cuanto más fuerte es más fuerte, lo cual es una especie de exageración inversa.
Así que el primer conjunto de oraciones largas paralelas es metafórica: el río nunca regresará, lo que indica que la vida es perecedera, y también la hay. un contraste. La gran eternidad del río Amarillo expresa la insignificancia y fragilidad de la vida. Se puede decir que este comienzo es extremadamente triste, pero no es delicado. Se puede decir que es una tristeza gigante con un poder artístico emocionante. También por la sensación de impulso al comienzo de la frase larga.
El autor suele utilizar esta técnica de apertura. Dice: "Si me abandonas, no puedes". quédate mañana; hoy me duele aún más el corazón" ("Xuancheng Xie" "Libro escolar de despedida de Tiao Lou"), Shen Deqian dijo: "Este estilo es demasiado blanco desde el corazón", lo que demuestra que este poema es un llamado a " No te veo" (generalmente los poemas de Yuefu solo se usan ocasionalmente al principio o al final del artículo). Realza enormemente el color emocional del poema.
La poesía tiene la llamada gran apertura. y cierre, que se puede decir que es el curso inverso de todas las cosas; el tiempo vuela y las generaciones pasan "Prefacio al banquete de primavera". >
En su opinión, mientras "la vida sea exitosa", no debería haber arrepentimientos 5. , seis, dos
.