Recomendar la traducción al chino clásico de Huang Yang

1. "La traducción y las implicaciones del chino clásico de Huang Yang Ju Xian Jin Ping Gong", preguntó Qi Huangyang: "No hay funcionarios en Nanyang, ¿quién es adecuado para cubrir esta vacante?". Qi Huangyang respondió: "Xie Huyi". dijo: "Xie Hu no es tu enemigo?" Él respondió: "Estás preguntando quién es el adecuado, no quién es mi enemigo". Gong Ping dijo: "Bien, conocí al zorro según su acuerdo". Los nobles de la capital elogiaron el nombramiento.

Después de un tiempo, Gong Ping le preguntó a Qi Huangyang: El país carece de un comandante militar. ¿Quién es adecuado para este puesto? Él respondió: "Wu Qi es adecuado". Gong Ping dijo: "¿No es Wu Qi tu hijo?" "Él respondió: Estás preguntando quién es adecuado, no quién es mi hijo". Gong Ping dijo: "Así es". "En su opinión, se nombró a Wu Qi. La capital, Guizhou, elogió el nombramiento.

Kong escuchó y dijo: "¡Genial, Qi Huangyang hizo una sugerencia! Recomendar a los de afuera no excluye a los enemigos; recomendar a la propia gente no evita al propio hijo. Se puede decir que Qi Huangyang es desinteresado. "

Materiales de referencia:

2. Antelope tradujo el texto original al chino clásico a voluntad: el duque Ping de Jin le preguntó a Qi Huangyang: "No hay orden en Nanyang, ¿quién puede hacerlo? ¿él? El antílope le dijo: "Puedes encargarte del zorro". "

Gong Ping dijo: "¿Matar al zorro no es la venganza del hijo? Dijo: "Si le preguntas a Ke, no preguntes sobre el odio del ministro". Gong Ping dijo: "Muy bien". "

Entonces úsalo. Los chinos lo llaman bueno.

Viviendo en la misma habitación, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "Si el país no tiene capitán, ¿quién puede hacerlo? ?" " es: "Está bien al mediodía". Gong Ping dijo: "¿Zhongwu es el hijo de mi hijo?" "Sí", dijo, "tú me lo preguntas, yo no quiero preguntárselo a mi hijo". "

Gong Ping dijo: "Muy bien. "Entonces úsala.

Los chinos la llaman buena. Confucio escuchó y dijo: "¡Bien, la teoría de Qi Huangyang! No puedes evitar la venganza si los crías afuera, y no puedes evitar a tus hijos si los crías adentro. Los antílopes son numerosos. "

Cuando el duque Jinping estaba en el poder, el condado de Nanyang carecía de magistrados del condado. Entonces Gong Ping le preguntó al médico Qi Huangyang quién era adecuado para este puesto.

Qi Huangyang respondió: " Sólo Jie Hu. Gong Ping se sorprendió y dijo: "¿No es Jie Hu tu enemigo?" ¿Cómo recomendar un enemigo? Qi Huangyang respondió: "Me preguntaste quién es apto para ser magistrado del condado, pero no me preguntaste quién es mi enemigo". ”

Por lo tanto, Gong Ping envió a Xie Hu a trabajar. Como esperaba Qi Huangyang, Xie Hu hizo muchas cosas prácticas y buenas para la gente después de asumir el cargo y se ganó el apoyo de la gente de Nanyang. /p >

En otra ocasión, la corte imperial necesitaba agregar un teniente general del ejército, por lo que Gong Ping le pidió a Qi Huangyang que lo recomendara, y Qi Huangyang dijo: "Wu Qi es adecuado.

Gong Ping no pudo evitar preguntar: "Wu Qi es tu hijo, ¿no tienes miedo de que los demás cotilleen?" Qi Huangyang respondió con calma: "Me pidió que le recomendara un general adjunto adecuado, pero no me preguntó quién era mi hijo". Gong Ping aceptó esta sugerencia y envió a Wu Qi como teniente.

Como resultado, Wu Qi estuvo a la altura de las expectativas e hizo un trabajo sobresaliente. Después de escuchar esto, Confucio dijo con emoción: "¡Genial!". Qi Huangyang recomienda talentos, no rechaza a los enemigos externos y no rehuye a su propio hijo internamente. ¡Qué desinteresado! ".

3. El duque Ping de Jin, que tradujo chino clásico, le preguntó a Qi Huangyang: "A Nanyang le falta un funcionario. ¿Quién es adecuado? Qi Huangyang respondió: "Es adecuado para resolver el problema de los zorros". "

Gong Ping dijo: "¿No es Xie Hu tu enemigo? "(Qi Huangyang) respondió: "Estás preguntando sobre (quién) es adecuado, no (quién) es mi enemigo. "Gong Ping (como) dijo: "¡Está bien! "Simplemente contrate a un zorro considerado.

Todos en la capital elogiaron (el nombramiento de Xie Hu). Después de un tiempo, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "El país carece de una persona a cargo de los asuntos militares. Oficial, ¿quién es el adecuado? "(Qi Huangyang) respondió: "Wu Qi es adecuado. "

Gong Ping dijo: "¿No es Wu Qi tu hijo? "(Qi Huangyang) respondió: "Lo que estás preguntando es (quién) es adecuado, no quién es mi hijo. "Gong Ping (alabando de nuevo) dijo: "¡Bien! ", y luego nombró a Wu Qi.

La gente de la capital elogió unánimemente el nombramiento de Wu Qi. Confucio escuchó y dijo: "¡Lo que dijo Qi Huangyang es realmente bueno! (Él) recomienda a los forasteros y no rechaza (emocionalmente) a sus enemigos. Recomienda a su propia gente y no evita a su propio hijo (por miedo a ser sospechoso). A Qi Huangyang se le puede llamar desinteresado.

4. Chino clásico:

El caballero cree que Qi es una persona que puede recomendar la virtud en esta situación, elogiar a sus enemigos en lugar de halagos, arreglar a su hijo en lugar de la connivencia. Al elegir a su diputado en lugar de formar un partido, "Shangshu" dijo: "Sin favoritismo ni membresía en el partido, el camino de su rey es poderoso. Significa que Xie Hu puede ser elegido, Wu Qi puede ser nombrado y Yang Tongchi puede tener un poder". cargo oficial. El establecimiento de un cargo oficial logra tres cosas: esto es porque puede recomendar buenas personas. La "Poesía" dice: "Es por su virtud que el elegido puede ser como él". "Así es el Día de San Valentín chino.

5. El traductor chino clásico Jin Pinggong preguntó a Qi Huangyang (1): "No hay orden en Nanyang, ¿quién puede hacerlo? Qi Huangyang dijo: "Puedes resolver el problema del zorro". Gong Ping dijo: "¿No es la venganza de mi hijo sólo para resolver los pecados del zorro?" "Sí", dijo, "si me preguntas, no quiero preguntarle a mis enemigos". Gong Ping dijo: "Muy bien". "Entonces úsalo, el pueblo chino lo llama bueno.

Viviendo en la misma habitación, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "El país no tiene capitán, ¿quién puede hacerlo? " es: "Está bien al mediodía". Gong Ping dijo: "¿Es el pecado del hijo al mediodía?" "Sí", dijo, "tú me lo preguntas, yo no quiero preguntárselo a mi hijo". Gong Ping dijo: "Muy bien". "Luego lo usó, y los chinos lo consideraron bueno.

Confucio escuchó: "¡Está bien, la teoría de Qi Huangyang! No puedes evitar la venganza si los crías afuera, y no puedes evitar a tus hijos si los crías adentro. Los antílopes son numerosos. "

Anotar...

(1)[Qi Huangyang] Doctor Jin, nombre real, nombre real.

Traducción de referencia:

El duque Huan de Qi Jin Ping preguntó a Qi Huangyang: "No hay funcionarios en Nanyang. ¿Quién es apto para cubrir esta vacante? Qi Huangyang respondió: "Jie Hu Yi". Gong Ping dijo: "¿No es Xie Hu tu enemigo?" Él respondió: "Preguntas quién es el adecuado, no quién es mi enemigo". Gong Ping dijo: "Muy bien". "Según su acuerdo, conocí al zorro. Los nobles de la capital elogiaron el nombramiento.

Después de un tiempo, Gong Ping le preguntó a Qi Huangyang: Al país le falta un comandante militar que sea adecuado para ¿Esta posición?" Él respondió: "Wu Qi es adecuado". Gong Ping dijo: "¿No es Wu Qi tu hijo?" Él respondió: Estás preguntando quién es adecuado, no quién es mi hijo. Gong Ping dijo: "Así es". En su opinión, se nombró a Wu Qi. La capital, Guizhou, elogió el nombramiento.

Kong escuchó y dijo: "¡Genial, Qi Huangyang hizo una sugerencia! No excluyas a tus enemigos cuando recomiendes a personas externas, y no evites a tu propio hijo cuando recomiendes a tu propia gente. Se puede decir Qi Huangyang ser desinteresado.”

6. Qi Huangyang olvidó la traducción privada del texto original al chino clásico.

El duque Jinping le preguntó a Qiyu (qí) Antelope①: "No hay orden en Nanyang②, ¿quién puede hacerlo③④?" Antelope le dijo: "Simplemente mata al zorro". Gong Ping dijo: "Mi hijo es Isn". ¿La venganza no se trata simplemente de resolver los pecados del zorro? "Sí", dijo, "si me preguntas, no quiero preguntarles a mis enemigos". Gong Ping dijo: "Bueno, úsalo bien".

En una habitación, le preguntaron a Qi Huangyang: "El país no tiene comandante, ¿quién puede estar calificado?" La respuesta fue: "Noon está bien y dijo: "¿Noon es hijo de un?". ¿Hijo?" Por el contrario, dijo: "Si me preguntas a mí, no tienes que preguntarle a mi hijo". Gong Ping dijo: "Muy bien". Luego lo usó. Los chinos lo llaman bueno.

Confucio escuchó esto y dijo: "¡Está bien, hablemos del antílope! No evites a los enemigos cuando críes personas afuera, y no evites a los niños cuando críes personas adentro). Se puede decir que el antílope ser numerosos."

Traducción

Qi Huan Gong Jinping le preguntó a Qi Huangyang: "A Nanyang le falta un magistrado del condado ¿Cuál es el candidato adecuado para este puesto?", Dijo Qi Huangyang. : "Puedo hacerlo". Jin Pinggong dijo: "Gracias Hu. ¿No es tu enemigo?" (Qi Huangyang) respondió: "Estás preguntando sobre (quién) es apropiado, no (quién) es mi enemigo". (Zan) dijo: "¡Está bien!" Así que lo nombré. La gente del zorro y la capital vinieron a elogiar (nombrar a Xie Hu) por sus buenas obras.

Después de un tiempo, Gong Ping volvió a preguntar a Qi Huangyang: "El país carece de un funcionario a cargo de los asuntos militares. ¿Quién es adecuado?" (Qi Huangyang) respondió: "Wu Qi es adecuado". dijo: "Wu Qi ¿No es tu hijo?" (Qi Huangyang) respondió: "Estás preguntando sobre (quién) es adecuado, no sobre quién es mi hijo". Gong Ping (elogiado nuevamente) dijo: "¡Está bien!" Luego nombró a Wu Qi.

La gente de la capital elogió unánimemente el nombramiento de Wu Qi.

Confucio escuchó y dijo: "¡Lo que dijo Qi Huangyang es tan bueno! (Él) recomienda a los forasteros y no rechaza a sus enemigos (emocionalmente); recomienda a su propia gente y no los evita (por miedo a siendo sospechoso) Su propio hijo Antelope puede ser llamado desinteresado."

Anotación para...

1. Qi Huangyang: Xi Mengyao, nombre de cortesía Huangyang, un médico de los Jin. Dinastía. En: Artículo

2. Auto: Magistrado del Condado.

3. It: partículas modales, sin sentido.

4. Y: lo mismo que "a".

5. Después de un tiempo.

6. Coronel: Ejército, señor.

7. Recomendar: recomendar, recomendar.

8. ¿Quién puede hacerlo? ¿Quién es la persona adecuada para este cargo? Sí, apropiado; sus partículas modales no tienen sentido.

9. Divulgación: recomendar personas ajenas. Dos frases sobre "extrapolación": No te recomiendes a los extraños sólo porque les guardas rencor; no te recomiendes porque son tus parientes.

10. De acuerdo: cuando, como.

7. Chino clásico:

Alabó la matanza del zorro, que era su enemigo. El marqués de Jin tenía la intención de nombrar a Xie Hu, pero murió.

El marqués de Jin volvió a preguntarle a Qi Xi. Qi Xi respondió: "Puedo hacerlo por la tarde".

En ese momento, la posición de Yang Yan estaba muerta y el marqués de Jin preguntó: "¿Quién puede reemplazarlo?" Hong puede hacerlo." De esta manera, Wu Qi fue designado como general adjunto de Zhong Jun, y el puesto de Yang Shi era el de general adjunto.

El caballero cree que Qi es una persona que puede recomendar la virtud en esta situación. Elogiar a sus enemigos en lugar de adularlos, organizar a sus hijos en lugar de confabularse, elegir a sus diputados en lugar de formar un partido.

"Shang Shu" dijo: "Sin favoritismo ni membresía en el partido, el camino de tu rey es poderoso", en referencia a Qi Xi. Xie Hu puede ser elegido, Wu Qi puede ser nombrado, Yang Tongchi puede tener un puesto oficial y el establecimiento de puestos oficiales logra tres cosas. Esto se debe a que recomienda buena gente.

Tiene la virtud de recomendar a alguien como él. "La poesía" decía: "Es gracias a la virtud que el pueblo elegido puede ser similar a él".

Esto es lo que sucede en el día de San Valentín chino.

8. Hay espacio para la traducción de textos antiguos: pronto. c: Fin; pronto habrá una habitación

El texto antiguo clásico Gong Ping le preguntó a Qi Huangyang, diciendo ①

Qi Huangong Jin Ping le preguntó a Qi Huangyang: "No hay orden en Nanyang, ¿quién puede hacerlo? "Qi Huangyang dijo: "Tú puedes resolver el problema". Gong Ping dijo: "¿No es cierto que el enemigo no puede resolver el problema?" "Si me preguntas sobre esto, yo No quiero preguntarle a mi enemigo." Gong Ping dijo: "Bueno." Así que lo usó, y los chinos lo llamaron bueno. Viviendo en la misma habitación, Gong Ping le preguntó a Qi Huangyang: "Si no hay un capitán en el país, ¿quién puede hacerlo?" Sí, "puedo hacerlo al mediodía". Gong Ping dijo: "¿No es malo para el mediodía?". ¿Mi hijo?" Sí: "Pregúntame, no tienes que preguntarle a mi hijo". Gong Ping dijo: "Bondad". Cuando Confucio escuchó esto, dijo: "¡La benevolencia y la rectitud también son las mismas que la teoría de Qi Huangyang!". No puedes evitar a los enemigos cuando los crías afuera, y no puedes evitar a tus hijos cuando los crías adentro. ¡Se puede decir que Qi Huangyang es un hombre! "

Notas de palabras

Este artículo está seleccionado de "Lü Chunqiu" y elogia el espíritu desinteresado de Qi Huangyang de no evitar enemigos extranjeros ni parientes nacionales al recomendar talentos.

②Qi Huangyang: El verdadero nombre de Qi (q0) es Huangyang

Orden: Magistrado del condado

④La partícula modal no tiene significado real

⑤Sí.

⑥Yan: Aquí, para este asunto

⑦Sí: Pronto

⑧Wei: Agregado militar p>

⑨: Recomendado, recomendado

p>

Traducción de poesía

Qi Huangong le preguntó a Qi Huangyang: "No hay ningún magistrado del condado en Nanyang. ¿Quién puede servirlo? Qi Huangyang respondió: "Xie Hu puede (servir)". Gong Ping dijo: "¿Xiehu no es tu enemigo?" "(Qi Huangyang) respondió: "¿Preguntas (quién) puede (servir como magistrado del condado), no (quién) es mi enemigo? "Gong Ping dijo, "(Bien dicho). "Nombremos a Xie Fox. Todos los apellidos son Xie Fox. Pronto, Gong Ping le preguntó a Qi Huangyang: "Este país carece de un oficial. ¿Quién puede ocupar este puesto? Qi Huangyang respondió: "Wu Qi puede (asumir la responsabilidad)".

Gong Ping dijo: "¿No es Wu Qi tu hijo?" "(Qi Huangyang) respondió: "Puedes preguntar (quién es), pero no puedes preguntar (quién es) mi hijo. "Gong Ping dijo: "(Está bien). "Fue nombrado inmediatamente. La gente decía que Wu Qi había hecho un buen trabajo en el nombramiento. Confucio escuchó y dijo: "La idea de Qi Huangyang es realmente buena. Al recomendar a personas externas, no debe evitar a los enemigos, sino recomendar a su propia gente.

Guía de lectura gráfica

Este artículo habla de cómo Jin Ping, duque Huan de Qi, le pidió consejo a Qi Huangyang sobre cuestiones laborales. El artículo comienza principalmente con un diálogo entre dos personajes. Según el duque Ping de Jin, "si no hay orden en Nanyang, ¿quién puede hacerlo?". Recomendar a tus amigos que "gracias". Luego, según Jin Ping Gong, "El país no tiene comandante, entonces, ¿quién puede hacer esto?" Finalmente, utilicé las palabras de Confucio para evaluar los métodos de empleo de Qi Huangyang: "Sí, la teoría de Qi Huangyang es que no se debe evitar la reproducción externa. Qiu, no puedes evitar a tus hijos”.