Texto original de Xu Yi_Traducción y agradecimiento

Xu Fei (? ~ 1249) recibió el nombre de cortesía Chen Fu, el nombre de cortesía Zhenfu y su apodo Meiwu. Pueblo Haiyan (ahora Zhejiang). El nacimiento y la muerte se desconocen cada año, y Song Lizong vivió al comienzo de Baoqing. Jia Xizhong (alrededor de 1239 d.C.) se escondió en la dinastía Qin occidental y construyó una pequeña aldea en el norte del arroyo. Plantó ciruelas en los cuatro aleros de la casa y la llamó Meiwu. Hay más de mil volúmenes de libros en las cuatro paredes, dos de los cuales son de Bai Juyi y Su Shi. Xu Yi tiene muchas creaciones literarias, incluido un volumen de "Colección de poesía Mei Zhai", un volumen de "Rongchun Bianxiao", un volumen de "Sanmei Zhai", un volumen de "Simei Zhai", un volumen de "Ensayos varios", "Tan Un volumen de "Pretty" y un volumen de "Showing Ugliness". Poemas y poemas de Xu Yi "No conozco un manantial en el Lago del Oeste". Cui se sonrojó y estaba cansado. La lluvia en la ventana sacude el tubo de Hunan con lágrimas. El significado es largo y el texto breve. La única forma de tener intimidad es tallar a Yan Liang. Sígueme. A Dongfeng no le importan las quejas de Pipa. Las flores que caen soplan por todas partes. ——Xu Wei, Dinastía Song "* * * Una flor de primavera no conoce la superficie del Lago del Oeste" * * Una flor de primavera no conoce la superficie del Lago del Oeste.

No conozco el Lago del Oeste en primavera. Cui se sonrojó y estaba cansado. La lluvia en la ventana sacude el tubo de Hunan con lágrimas. El significado es largo y el texto breve.

La única forma de tener intimidad es tallar a Yan Liang. Sígueme. A Dongfeng no le importan las quejas de Pipa. Las flores que caen soplan por todas partes. Poemas de canciones seleccionados, elegante, femenina, salida de primavera, siempre en mi corazón, la fragancia de la canela sopla en el Festival del Medio Otoño y los crisantemos se muestran reacios a florecer. Durante varios días, la botella de cobre no pudo penetrar, lo que le provocó hambre y mariposas trepando por la ventana. ——Xu Wei, dinastía Song, "Qiu Zhai Ji Shi", Qiu Zhai Ji Shi.

La fragancia de la canela pasó el Festival del Medio Otoño y los crisantemos se negaron a florecer en el Doble Noveno Festival.

Durante varios días, la botella de cobre no pudo remojarse, lo que le dio hambre y las mariposas se arrastraron hacia la ventana. El corazón de un hombre es como una cometa, su cuerda se rompe y se la lleva el viento. ¿Puedo conseguir las ramas del bosque y guardarlas para mi concubina? ——Yuefu de Xu Wei en la dinastía Song

El corazón de un hombre es como una cometa, la cuerda se rompe y se mueve con el viento.

¿Puedo conseguir las ramas del bosque y guardarlas para mi concubina? Ver más poemas de Xu Bi.