¿Se introdujeron los frijoles blancos en China desde los Países Bajos?

¡Los guisantes tirabeques no son de los Países Bajos! ¿Estás seguro de que realmente entiendes su historia?

En China, hay un frijol muy conocido llamado "guisante de nieve" (¡¿se dice que es un producto nativo de los Países Bajos?!). Este frijol no sólo es comestible, sino que sus vainas son crujientes y fragante y rico en vitaminas. Pero, ¿por qué en China se les llama "guisantes"? ¿Qué tiene que ver con Holanda? ¿Cómo se llama en Holanda? ¡Sigamos al editor para descubrirlo hoy!

En primer lugar, echemos un vistazo a la historia de los guisantes, para que todos puedan comprender primero la historia del desarrollo de los guisantes.

Generación de los guisantes: Al principio los guisantes sólo comían habas, no las vainas. El nombre científico es guisante.

Guisantes de segunda generación: Luego, la gente del sur de China, cerca del sudeste asiático, desarrolló un guisante que podía comerse las vainas. Nuestro nombre es snow peas, o guisantes chinos en inglés, o simplemente “snow peas” o “guisantes chinos”. Los brotes de guisantes son sus brotes jóvenes. El nombre científico es Pisum sativumvar. Sacarosa

Tres generaciones de guisantes: Luego apareció otro tipo de guisante: la vaina. Este tipo de guisante se come la vaina y sabe mejor. Los llamamos guisantes de olor porque las vainas son más bien redondas. Nombre científico: Pea peas

Guisantes de cuarta generación: Finalmente, los americanos hibridaron los guisantes de segunda y tercera generación, y aparecieron los guisantes de olor, que son aptos para comer completamente crudos.

¿Está todo claro ahora? Los guisantes de los que hablamos son guisantes de segunda generación. El nombre en inglés es Snow pea, también conocido como guisante chino.

Según la Enciclopedia Baidu: Los guisantes, también conocidos como semillas de loto y judías espada, pertenecen al género Pea de la familia Fabaceae y se alimentan principalmente de vainas jóvenes. Los tirabeques no se producen en los Países Bajos, por lo que se llaman tirabeques porque los holandeses los trajeron a la provincia china de Taiwán desde su lugar de origen. El origen más antiguo de los guisantes se encuentra en la frontera entre Tailandia y Myanmar, hace unos 12.000 años.

Así que, en resumen, podemos sacar dos conclusiones:

1. El nombre inglés del snow pea es Snow pea, también llamado China Snow Pea.

2. En segundo lugar, el país de origen es el mar Mediterráneo y el sur de China, cerca del sudeste asiático, y no tiene nada que ver con los Países Bajos.

Precisamente porque los holandeses trajeron este frijol al sur de China, desde entonces se le llama "frijol holandés". Los holandeses deben arrepentirse de no haber traído más comida, de lo contrario, ¡ahora debe haber muchas cosas con el nombre de los Países Bajos!

Por eso, en China, se le llama guisante de nieve. ¿Cómo se llama en otros países?

En Holanda, los guisantes tirabeques se llaman Peulen y se apodan peultjes. Si hablaras holandés, no llamarías frijoles chinos a los "frijoles de nieve". La siguiente imagen muestra los guisantes tirabeques que se venden en el supermercado holandés AH. Son originarios de Egipto.

En el Reino Unido, se utiliza el nombre francés "Mangetout", que literalmente significa "comer todo"; en Alemania, se llama "Zuckererbsen" (guisantes de azúcar); En Australia se le conoce como "guisante de nieve". Se puede ver que es correcto llamar "guisantes chinos" a los "guisantes chinos" en inglés, pero no es común. Los guisantes chinos se mencionarán en algunos artículos que tratan específicamente sobre los guisantes chinos; cuando los guisantes de China se introduzcan en algunos sitios web de comercio exterior, también se los llamará guisantes chinos.

¡Qué frijol tan mágico! En el corazón de los chinos, este frijol es el guisante chino; pero en el corazón de muchos extranjeros, este frijol es el frijol chino.

Por último, una digresión: "Guinea Pig" no es de Países Bajos, ni tampoco es un cerdo.

Amigos, ¿lo entienden ahora?