Saliendo de Yangguan en el oeste sin un viejo amigo, ¿dónde está Yangguan?

El "Yangguan" en "No hay ningún viejo amigo al salir de Yangguan en el oeste" se refiere al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, que era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad.

"Yangguan" se encuentra en el municipio de Nanhu, a 70 kilómetros al suroeste de la ciudad de Dunhuang, provincia de Gansu. Se llama Yangguan porque está al sur del paso de Yumen. Proviene de "Envía al segundo enviado a Anxi", una cuarteta de siete caracteres escrita por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Las dos primeras frases de este poema describen el paisaje de la casa de correos de Weicheng y explican la época y el lugar. , y ambiente de la despedida; las dos últimas frases se convierten en una despedida triste, pero no se utilizaron palabras de dolor, solo brindando por beber para expresar los fuertes y profundos sentimientos de despedida en el corazón.

Todo el poema expresa sentimientos de despedida con tallas limpias y un lenguaje natural claro. Está escrito de manera que las escenas se mezclan, el encanto es profundo y tiene un fuerte atractivo artístico. Una vez terminado, se cubrió. con instrumentos orquestales y cantada con diligencia y se ha convertido en una canción famosa que se ha transmitido a través de los siglos.

Introducción

Esta frase proviene de: "Envía a Yuan Er Envoy a Anxi" escrito por Wang Wei de la dinastía Tang: "Te aconsejo que bebas otra copa de vino, y allí No habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste". El significado de la oración es: Te insto a que bebas esta copa de vino de despedida nuevamente. Cuando dejes Yangguan hacia el oeste, será difícil volver a encontrarte con viejos amigos. .

"Envía al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi" es un poema escrito por Wang Wei cuando envió a sus amigos a la frontera noroeste. Más tarde, un músico compuso la música, que se llama "Yangguan. Sandie", también conocida como "Weicheng Song". Probablemente fue hecha antes de la Rebelión de Anshi. El lugar de despedida fue Weicheng. El poeta envió a su amigo Yuan Er al Protectorado de Anxi, de Chang'an a la casa de huéspedes en Weicheng, y luego al lugar donde finalmente se separaron, y escribió este poema de despedida en siete partes.

En este poema se explican todos los detalles sobre cómo hacer un banquete para despedirse, cómo brindar y despedirse con frecuencia en el banquete, cómo ser reacio a partir al partir, cómo mirar hacia el interior. la distancia después de partir, etc., se omiten y solo se cortan las líneas. Cuando el banquete de despedida estaba llegando a su fin, las palabras de persuasión del anfitrión fueron: Tomemos otra copa una vez que dejemos Yangguan, nunca nos veremos. nuestros viejos amigos otra vez.