Poesía moderna
Olvídala
Autor: Wen Yiduo
Olvídala, como una flor olvidada,——
El resplandor de la mañana en los pétalos,
La brizna de fragancia en el corazón de la flor -
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
Como un sueño en la brisa primaveral,
Como una campana en un sueño,
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Qué maravilloso es escuchar cantar a los grillos,
ver cómo crece la hierba de la tumba;
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
Ella te ha olvidado,
No puede recordar nada;
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
Ese amigo de Nianhua es tan bueno,
Mañana te enseñará cómo envejecer;
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
Si alguien quiere preguntar,
simplemente diga que no existe tal persona;
¡Olvídala, como una flor olvidada!
¡Olvídala, como una flor olvidada!
Como un sueño en la brisa primaveral,
Como una campana en un sueño,
¡Olvídala, como una flor olvidada!
2. Brigantine
La niebla mojó mis alas
Pero el viento no me dejó dudar más
Orilla, Mía querida orilla
Ayer me despedí de ti
Hoy estás otra vez aquí
Mañana nos encontraremos en otra latitud
Es una tormenta, es una luz
Nos conecta
Es una tormenta, es otra luz
Hace que volvamos a dividir las cosas
Sin miedo a los confines de la tierra
Cómo podemos hacerlo día y noche
Tú estás en mi viaje
Yo estoy a tu vista
Apreciación del poema:
1. "Ella" es Wen Liying, la hija mayor de Wen Yiyi que solo tiene cuatro años. Se dice que era bastante inteligente y sabía muchas palabras en ese momento, pero siempre fue débil y débil. Wen Yiduo la ama tanto que se toma el tiempo para jugar con ella todos los días después de clase. El niño también comprende bien el mundo. Cada vez que Wen Yiduo se pone el sombrero, sabe que va a salir, por eso grita. Durante las vacaciones de verano de 1926, Wen Yiduo no pudo soportar el acoso del director Liu Baizhao en la Escuela de Arte de Beijing, por lo que renunció enojado y regresó al sur, llevándose de viaje a Li Ying, que estaba enfermo, luchando durante todo el camino. Cuando regresó a su ciudad natal de Xishui, la condición del niño había empeorado. Pero para sobrevivir, Wen Yiduo tuvo que abandonar su hogar para buscar trabajo. Después de ser presentado por Pan Guangdan en Shanghai, se desempeñó como decano de estudiantes en la Universidad Nacional Chengchi de Wusong. Durante este período, Li Ying, que estaba enferma, a menudo llamaba "Papá, papá ..." Después de que Wen Yiduo escuchó la noticia, no pudo perder el tiempo para regresar a casa, por lo que tuvo que enviar una foto a Li Ying. Miró la foto y lloró mientras lloraba. En el invierno de este año, Li Ying lamentablemente murió joven y nunca volvió a ver a su padre hasta su muerte. Cuando Wen Yiduo regresó corriendo a su ciudad natal, todo lo que vio fue un trozo de exuberante hierba sepulcral. Posteriormente, escribió la canción "Forget Her" para expresar la tristeza de su corazón.
En un sentido laico, expresar el pésame a familiares y amigos parece ser un juramento como "recuerda siempre...". Aunque este tipo de lenguaje es apasionado, si lo piensas detenidamente, es un poco superficial y vacío, y no resiste un escrutinio profundo. Por ejemplo, el verdadero dolor y el recuerdo no necesitan ser fijados con ningún lenguaje obligatorio. Son naturales y algunas fuerzas externas no pueden prohibirlos fácilmente. Por el contrario, esos juramentos vinculantes deben usarse para llorar la muerte. , entonces sus factores emocionales reales pueden ser bastante débiles.
El poeta es sincero y no necesita depender del aura de ética y moral para disfrazarse. Por supuesto, no necesita esforzarse para mantener ningún estado emocional.
Li Ying es su amada hija y le ha dedicado muchos de sus sentimientos. En este sentido, el poeta tiene motivos para hacer una declaración sorprendente: "Olvídala, como una flor olvidada". Significado: En primer lugar, "olvidarla" es una palabra muy dolorosa, porque el poeta tenía "sentimientos muy profundos por ella y estaba profundamente entristecido por su muerte. Esta tristeza, arrepentimiento y apego están todos envueltos en ella". Le resultaba "difícil respirar, ver, oír" y la carga emocional era a veces tan pesada que le resultaba insoportable. Para volver racionalmente al camino normal de la vida, se recordaba de vez en cuando: "Olvídala". Esto es lo mismo que el famoso dicho de Lu Xun. El ensayo "Para la memoria del olvido" tiene el mismo principio. Sin embargo, incluso en el momento en que apretó los dientes y tomó una decisión, la psicología del poeta todavía tiene connotaciones complejas: En el mundo de la vida que hemos experimentado y experimentaremos, las "flores" son las mismas "Hay demasiadas para contarlas, y "una flor" no es nada. Esto es autocomplacencia y masturbación; sin embargo, una "flor" sigue siendo una. "flor" después de todo es delicada, hermosa y conmovedora. Nadie puede negarlo.
Debido a esta contradicción psicológica, en la siguiente serie de esfuerzos por "olvidar", el poeta siempre se esfuerza por serlo. distante y siempre afectuosa.
La primera y segunda estrofa del poema parecen ser. Debo hacer lo mejor que puedo para imaginar el accidente y la fugacidad de "ella". El resplandor de la mañana en los pétalos y la fragancia del corazón de la flor son todos fugaces, un sueño en la brisa primaveral, y una campana en el sueño va y viene sin dejar rastro. formado por innumerables accidentes Entonces, ¿no es este el caso de "ella" que sólo ha vivido cuatro años? Se fue a toda prisa, no queda nada en este mundo, excepto el resplandor de la mañana en los pétalos, la fragancia del corazón de flores, incluidos los sueños primaverales, y las campanas en el sueño todavía dejan una hermosa impresión en las personas, y no son tan fáciles de borrar p>
A continuación, el poeta utiliza tres estrofas más para intentar "olvidar". ella" en diferentes sentidos.
El primer sentido es resaltar que "ella" ya no existe. De hecho, ha desaparecido del mundo humano y se ha integrado con la naturaleza en un período de tiempo muy corto. "Escuche qué bien cantan los grillos, veo qué tan alto crece la hierba de la tumba". Se puede ver que la naturaleza sigue completamente su destino. El programa se desarrolla como si esta tragedia humana nunca hubiera sucedido. Li Ying se ha ido, muy lejos, así que allí Parece que no es necesario que los vivos caigan en ese dolor desgarrador durante mucho tiempo. Pero aquí también contiene inconscientemente otra capa de contenido contradictorio, es decir, la calma y la vitalidad de la naturaleza realmente contrastan con el dolor del poeta. de lastimar a su hija, y la naturaleza es indiferente a las emociones humanas. ¿Es esto también triste? Por lo tanto, el inolvidable dolor del poeta todavía se expresa, en particular, también debemos entender el hecho de que Wen Yiduo, que estaba lejos en Shanghai, lo escuchó. la noticia y regresó a casa, llegó primero. Cuando llegó a la tumba de su hija, tal vez esta escena fue la impresión que le dejó en ese momento. Obviamente, en un momento así, era imposible que el poeta no sintiera su propio arrepentimiento. .
El segundo significado. El poeta imagina la psicología de su hija muerta: "Te ha olvidado, / No recuerda nada". Wen Yiduo imaginó que su hija se había despedido de este mundo y ahora estaba completamente acostumbrada a la vida en "otro mundo". Todo en la "vida anterior" ya era bastante extraño y lejano para ella. Dado que los muertos son indiferentes a los vivos, no hay necesidad de que los vivos estén tan obsesionados.
El tercer significado es que el poeta imagina que el tiempo pasa volando, los años son despiadados, toda juventud pasará, y todos enfrentarán la muerte algún día. Aunque la vida de una hija es corta, la vida. de ti y de mí es ¡Él no irá a ninguna parte por mucho tiempo! En el camino de la vida custodiado por el dios de la muerte, esta es solo la diferencia entre cincuenta y cien pasos. ¡Todos están enamorados unos de otros! Entonces, ¿qué importa el final de una vida? El enfoque de Wen Yiduo para aliviar su tristeza desde la perspectiva de la tragedia de la fatalidad humana parece tener cierto efecto. Sin embargo, la muerte de su hija lo llevó a pensar en su "vejez cercana", que también es un nuevo tipo de tristeza.
En las dos últimas estrofas, el poeta continúa recordándose una y otra vez, ¡olvidándola o incluso negando que haya vivido alguna vez! Obviamente, esta es una declaración muy dolorosa, y el poema vuelve al contenido de la segunda estrofa. La decisión de "olvídala" y el sentimiento persistente de "no puedo olvidar" se repiten juntos. Esto es como la melodía principal de todo el poema "Olvídala, como una flor olvidada". Esta frase se repite hasta trece veces en todo el poema, lo que constituye el significado de múltiples capas del poema. "olvidar" y la melodía La naturaleza "inolvidable" de las formas crea una relación significativa entre ellas.
2. La parte llamada de "rango bajo" de los poemas de Shu Ting se refiere a aquellas obras que utilizan imágenes confusas y simbólicas para expresar la compleja mentalidad interna y las delicadas emociones del poeta. Como "Autorretrato", "Acontecimientos pasados dos o tres", "Poeta de cuento de hadas", "Brig", "Banco Beidaihe", etc. Debido a sus ricas connotaciones y expresiones tortuosas, estas obras tienen un rico valor estético y requieren que las personas las comprendan y aprecien a través de análisis y perspectivas de múltiples niveles. Por lo tanto, a menudo se la considera una oscura "flor en la niebla".
"Brig" es una obra maestra en la que el poeta utiliza una poesía confusa para expresar las emociones subjetivas de las personas mediante el uso de símbolos e imágenes para expresar la naturaleza humana. Todo el poema expresa la mentalidad dual y las emociones complejas del poeta. Por un lado, es la "luz" para la búsqueda ideal y, por otro, es la "orilla" del amor. En el proceso de búsqueda persistente de ideales, a veces se encuentra con An y otras veces se separa de An, lo cual es a la vez armonioso y contradictorio. Al mismo tiempo, en el proceso de perseguir su ideal, el poeta a veces siente la dificultad y la pesadez de avanzar, y a veces siente la urgencia de los tiempos y no se permite detenerse. "La niebla mojó mis alas/pero el viento no me dejó vacilar más." Las emociones y la mentalidad expresadas en el poema no son sólo cosas propias y personales del poeta, sino que, al mismo tiempo, también las siente en general. los jóvenes de esa época específica. Y algo indescriptible. La poeta utilizó su delicado corazón y técnicas simbólicas para expresarlo a la perfección, convirtiéndolo en una obra maestra popular.
Un rasgo artístico importante de este poema es el simbolismo. En la poesía brumosa, los símbolos utilizan principalmente algunas cosas e imágenes específicas que las personas pueden entender directamente para reemplazar algunas emociones subjetivas y algunas actitudes sociales de las personas. En definitiva, es utilizar la concreción para expresar abstracción. El título del poema "Brig" es un símbolo. El propósito de todo el poema no es describir un bergantín objetivo, sino utilizar la imagen específica del bergantín para expresar al poeta mismo y expresar la mentalidad dual y las emociones complejas del poeta. En otras palabras, el poeta siente que soy como un bergantín. El "doble mástil" del bergantín también implica un significado profundo. La presencia de dos mástiles significa que el amor y la carrera coexisten pero son diferentes entre sí en la mente del poeta. Además, las palabras "orilla", "viento", "tormenta" y "lámpara" en el poema son obviamente simbólicas. "Orilla" simboliza el destino del amor femenino, "viento" significa la motivación dada al poeta por la urgencia de los tiempos, "tormenta" alude a los acontecimientos insólitos de la época vividos por el poeta y sus contemporáneos, y "lámpara" está relacionado con la creencia en la luz juntos.
El uso de imágenes es otra característica artística importante de este poema. Las llamadas imágenes consisten en utilizar escenarios externos para expresar la mentalidad subjetiva del poeta. Es diferente de la "concepción artística" de la poesía tradicional. La concepción artística generalmente es tocar el paisaje y expresar emociones a través del paisaje, para lograr el propósito artístico de encarnar la emoción en el paisaje. En la poesía confusa, los poetas utilizan principalmente emociones subjetivas y diversas mentalidades humanas como objetos de expresión, imaginan y construyen algunas imágenes y paisajes específicos para visualizar emociones abstractas y lograr un efecto artístico. Lo que el poeta quiere expresar en "Brig" es un estado de ánimo, una emoción y un proceso emocional. Pero cuando se trata de lenguaje, existen imágenes específicas como "barco", "orilla", "tormenta" y "lámpara". Estas imágenes específicas se combinan para formar una imagen completa con un proceso dinámico. Debajo de la imagen, se esconden y laten el corazón y los verdaderos sentimientos del autor. Las imágenes de todo el poema son frescas y la combinación es natural, lo que permite al poeta expresar libremente sus fuertes emociones internas.
Además, el lenguaje de este poema es natural y suave, y las emociones contenidas en el poema son dignas y delicadas. Tiene tanto un profundo lamento personal como amplios sentimientos de la época.
Las últimas cuatro líneas del poema: "No tengo miedo de los confines de la tierra/Cómo puedo vivir de día y de noche/Estás en mi viaje/Estoy en tus ojos", que ha tenido amplia circulación y ha sido citado como un aforismo.