¿Ha muerto el famoso traductor de prosa Zhang Peiji?

El Sr. Zhang Peiji, traductor y educador senior, falleció pacíficamente alrededor de las 9 a. m. del 27 de junio de 2021. Tenía 100 años.

La información pública muestra que Zhang Peiji nació en 1921 en Fuzhou. Graduado del Departamento de Inglés de la Universidad St. John de Shanghai en 1945. Ese mismo año, se desempeñó como reportero del "Free West" de Shanghai, escritor especial para "Chinese Critic" y editor en jefe adjunto del "China Yearbook" (1944-1945).

Al año siguiente, Zhang Peiji trabajó como traductor de inglés durante aproximadamente dos años y medio en el Servicio de Fiscalía Internacional (IPS) del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente en Tokio, Japón, y luego fue a la Universidad de Indiana para estudiar literatura inglesa 65438-0949 regresó a China.

Zhang Peiji se desempeñó como editor de la Editorial de Lenguas Extranjeras de Beijing, profesor de inglés en la Escuela de Idiomas Extranjeros del Ejército Popular de Liberación de China, profesor de inglés en la Universidad de Economía y Negocios Internacionales de Beijing, el Editor jefe de la editorial de la escuela y miembro de la primera y tercera sesiones de la Asociación de Traductores de China. Director de la revista "English World".

Zhang Peiji vivió personalmente el Juicio de Tokio.

La información pública muestra que el Juicio de Tokio comenzó en mayo de 1946 y finalizó en octubre de 1948+065438. A partir de 1945, Zhang Peiji participó en los preparativos previos al juicio. De 1946 a 1947, trabajó como fiscal adjunto chino en el Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente, donde trabajó durante * * * dos años y siete meses. Su trabajo incluyó traducir materiales relevantes, memorandos entre fiscales y otros documentos, y ayudar a organizar la información.