La tristeza de Ge se aplica al crecimiento de Zhonggu.
Los pájaros amarillos vuelan por el aire, se reúnen en los arbustos y cantan.
.......
Se puede traducir como:
Las enredaderas de kudzu son suaves y largas, extendiéndose por el valle. Las hojas son realmente exuberantes.
La oropéndola vuela ligera y se posa sobre los arbustos. Jeje, jeje, saludos.
Notas:
1. Pueraria lobata: una hierba perenne con flores de color rojo púrpura. Sus tallos se pueden convertir en cuerdas y sus fibras se pueden tejer en tela Kuzu, comúnmente conocida como. tela de hierba También se puede utilizar como calzado (es decir, raíz de kudzu), que se puede usar en verano. Tan Tan (tán Tan): Esto se refiere a extensión, esto se refiere a enredaderas.
2. Shi (Yiyi): difundir. Zhonggu: En el valle.
3. Wei: Las partículas no tienen sentido. Mirada exuberante.
4. Oropéndola: Cuando hablas de oropéndola, estás hablando de oropéndola. Yu: Yu; jade, no tiene sentido ayudar. Yu Fei es una mosca.
5. Configuración: Detener.
6. Jeje (sonido jie1): canto de pájaros.