¿El Primer Ministro de Shu es un poema de Du Fu?

Creo que todos saben quién es el autor de "El Primer Ministro de Shu". Ahora les ordenaré el conocimiento relevante sobre el Primer Ministro de Shu. p>

¿De quién es el poema "El Primer Ministro de Shu"?

"El Primer Ministro de Shu" es un poema antiguo de siete líneas escrito por el famoso poeta chino Du Fu.

Texto original de "El Primer Ministro de Shu"

El Primer Ministro de Shu

¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay muchos cipreses en las afueras de la ciudad de Jinguan.

La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.

Tres visitas al mundo han perturbado al mundo y dos dinastías han ayudado a los corazones de los antiguos ministros.

Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.

Comentarios sobre "El Primer Ministro de Shu"

1. Primer Ministro de Shu: el primer ministro de Shu durante el período de los Tres Reinos, en referencia a Zhuge Liang.

2. Jinguancheng: actualmente capital de la provincia de Sichuan.

3. Yo: vacío.

4. Tres visitas: Se refiere a las tres visitas de Liu Bei a la cabaña con techo de paja.

5. Dos dinastías: Liu Bei, Liu Chan y su hijo.

6. Kaiji: Se refiere a ayudar a Liu Bei a fundar el país y a Liu Chan a ascender al trono.

Traducción de "El Primer Ministro de Shu"

¿Dónde encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, el marqués de Wu?

¿En el lugar con densa densidad? Cipreses en las afueras de Chengdu.

La hierba verde refleja el color natural de la primavera en los escalones.

Las oropéndolas de los árboles cantan con gracia entre sí a través de las ramas.

El Primer Señor que determinó el mundo visitó la cabaña con techo de paja tres veces.

Estaba lleno de lealtad para ayudar en la fundación de las dos dinastías y continuar con la industria.

Es una pena que muriera de una enfermedad en el ejército cuando salió a atacar a Wei Wei.

¡Los héroes de las dinastías pasadas se llenaron de lágrimas!

¿Aprecio por "El Primer Ministro de Shu"

? Este es un poema épico. El autor visitó el templo de Wuhou para elogiar al primer ministro por su ayuda a las dos dinastías, pero fue una lástima que muriera antes de lograr la victoria. No sólo existe el concepto ortodoxo de respetar a Shu, sino también la emoción de estar en una situación difícil.

?La primera mitad del poema describe el escenario del salón ancestral. El primer verso pregunta y responde, escribiendo sobre la ubicación del salón ancestral. Los versos "La hierba está en primavera" y "Los pájaros cantan en el cielo" describen la desolación del salón ancestral y las palabras expresan sentimientos sobre las cosas y las personas. La segunda mitad del poema trata sobre el carácter del Primer Ministro. La copla del cuello escribe sobre su gran talento y su amplia estrategia (?El plan del mundo?) y su lealtad para servir al país (?El corazón de un viejo ministro?). El último pareado lamenta el hecho de haber muerto antes de que se cumpliera su ambición, lo que evoca los gritos de los héroes de miles de años y los asuntos pendientes.