Orden:
Genial. Sea diligente en convertirse en monje. La virtud de la pureza. La lámpara de incienso con pinturas de frutas, té, comida, perlas y ropa es la primera de diez ofrendas. Se puede ver. La virtud de la fragancia. Maravilloso e inimaginable. La virtud de ofrecer incienso. Es aún más increíble. volverse vulgar. Quema una varita de incienso puro. Abre las ventanas de tu alma. Tocar todas las cosas bellas del mundo. El autor de este libro cita una gran cantidad de obras clásicas. Una introducción detallada, objetiva y veraz al origen del incienso tibetano. Rara vez visto hoy. Se ha publicado este libro "Cultura del incienso tibetano". Es realmente raro. Una humilde introducción. Alabado sea con alegría. Un tonto es taciturno. El 15 de julio de 2006, escribió una carta al Miaoyin Translation College. India es una de las cunas de las especias del mundo. Antes de que el budismo indio fuera introducido en China, la cultura del incienso había surgido silenciosamente en China. Hay un poema de Luo Yin de las Cinco Dinastías: "Puedes comer delicias blancas cuando te hundes en el agua, y la torre de jade en el horno Boshan está caliente. El pobre caballero tampoco lo es sin ninguna razón. Está ávido de incienso. y se olvida de sí mismo." Con la difusión del budismo en el mundo, la cultura del incienso también está en el mundo. Echando raíces y brotando por todas partes. En la dinastía Tang, el monje Jianzhen viajó hacia el este, no sólo difundiendo el budismo en Japón, sino también trayendo consigo la cultura del incienso estrechamente relacionada con el budismo.
El Tíbet demostró gradual y completamente el desarrollo de la fabricación de incienso a partir de la dinastía Tang, y se volvió aún más glorioso en la dinastía Yuan. En el Tíbet, "los practicantes tántricos ofrecen incienso a las Tres Joyas y a los campos benditos del Buda y los Protectores del Dharma, para que todos los Budas, Bodhisattvas y los Budas Protectores del Dharma sean felices, y los protegen en todo momento, sin obstaculizar a los practicantes, para que que los practicantes puedan aprender sabiduría...." Wencheng La princesa ha estado en el Tíbet durante más de mil años. Según las investigaciones, la historia del incienso tibetano no es menor que la de esta época. El incienso tibetano fue también uno de los principales homenajes al antiguo palacio nevado. Muchas se forman a base de absorber y transformar materias primas procedentes de India y China. Parece haber una conexión inextricable entre la cultura del incienso tibetano y la cultura Han...
Este libro se divide en tres partes. La primera parte es la historia del desarrollo del incienso tibetano. Describe brevemente las pistas de desarrollo del incienso tibetano y los puntos de formación de las facciones de herencia, para que los lectores puedan comprender rápida y brevemente el incienso tibetano. La segunda parte trata sobre las formas y tipos de incienso. También recopila algunas materias primas y utensilios de incienso tibetanos representativos, que pueden utilizarse como estudio de clasificación para los amantes del incienso. La tercera parte analiza la situación actual de la cultura del incienso tibetano en el marketing y presenta sugerencias prácticas, con el objetivo de proporcionar a los lectores una referencia para un estudio en profundidad de la aplicación del incienso tibetano en la realidad y ampliar su pensamiento.
En el proceso de edición de este libro, leí una gran cantidad de materiales históricos y recopilé algunas alusiones y artículos representativos de la historia tibetana. Por precaución, cité algunos materiales históricos relacionados con el origen del incienso tibetano, incluidos algunos materiales que circularon entre la gente y en Internet. Para ser fiel a la tradición tibetana, este libro no elimina ni explica algunas declaraciones religiosas y supersticiosas en leyendas y artículos citados.
En el proceso de escribir este libro, recibí ayuda de muchas grandes virtudes, hermanos y expertos. El élder Yi Chang, ex presidente de la Asociación Budista de China y ahora presidente honorario de la Asociación Budista de China, y el gran benefactor Karma Xianpei Jigasuo Basongbu explicaron la etiqueta hablada de la traductora de Fan Dade, la Sra. Li Li, una escritora senior. , lo resolvió y lo guió cuidadosamente. Muchos grandes expertos en virtudes, como Wang Dun y Monk Shi, y Hong Kong Pandita International Publishing House brindaron generosamente orientación. ¡Mi más sincero agradecimiento a todos! Debido a que la cultura del incienso tibetano es un tema rico y profundo, y el conocimiento del autor es limitado, debe haber muchos errores en el libro. Sinceramente espero que los lectores puedan darme algunos consejos.