Hay Du Chushi en Sichuan que es bueno en caligrafía y pintura. Los tesoros se traducen de la siguiente manera:
Traducción: Hay un ermitaño llamado Du en Sichuan que ama la caligrafía y la pintura. Su colección de obras de caligrafía y pintura es un éxito. De: "La buena caligrafía y pintura de Du Chushi" de Su Shi de la dinastía Song.
Texto original: Estaba Du Chushi en Shu, que era bueno en caligrafía y pintura y tenía cientos de tesoros. Hay un pergamino llamado "Ox" de Dai Song, que me gusta especialmente. Es un pergamino de jade con una bolsa de brocado y lo llevo a menudo conmigo. Un día, una caligrafía y una pintura quedaron expuestas, y un pastorcillo las vio, levantó la palma y se rió, diciendo: "Esta pintura es como una corrida de toros. El poder de lucha del toro está en sus cuernos y su cola se mueve entre sus dos patas". ¡Ahora está peleando con la cola girada, lo cual es ridículo!" El erudito se rió. Como dice el viejo refrán: "Debes pedir a tus esclavos que aren y a tus sirvientas que tejan".
Traducción original de "La buena caligrafía y pintura de Du Chushi" de Su Shi
Había un erudito llamado Du en Sichuan que amaba la caligrafía y la pintura. Tenía cientos de trabajos de caligrafía y pintura. su colección. Había una "Vaca" pintada por Dai Song, que le gustaba especialmente. La guardaba en una bolsa de brocado e hizo un pergamino de jade, y a menudo la llevaba consigo.
Un día mientras se secaban los cuadros y la caligrafía, un pastorcillo vio el cuadro, dio unas palmadas y se rió y dijo: "Este cuadro representa toros peleando. Cuando las vacas pelean, su poder se concentra en sus cuernos, y sus colas están sujetas a los cuernos." Entre las dos patas traseras, la pintura muestra una vaca moviendo la cola y peleando, ¡lo cual está mal!" El erudito se rió y pensó que el pastorcillo tenía razón.
Hay un viejo dicho: "Debes pedir a los esclavos que aren y a las sirvientas que tejan". Esta frase no se puede cambiar.
Referencia del contenido anterior: Comprender la visión: hay un Du Chushi en Sichuan que es bueno en caligrafía y pintura. ¿Cómo traducirlo a cientos?