El texto original y la traducción del Capítulo 12 de Las Analectas de Confucio: Escuela Secundaria

El texto original y traducción del Capítulo 12 de Las Analectas de Confucio: El texto original del Capítulo 12 de "Las Analectas de Confucio": Confucio dijo: "¿No es correcto aprender y practicar de ¿No es un placer que vengan amigos de vez en cuando? ¿No es un caballero no saber nada pero no quedar atónito? Zengzi dijo en "Xueer": "Tengo que examinarme tres veces cada vez". día: ¿He sido infiel en mis planes para los demás? ¿No he confiado en mis amigos cuando hice amigos? ¿No estaba acostumbrado a enseñar? "Xueer" Zi dijo: "Cuando tenía quince años, estaba decidido a aprender; cuando tenía treinta, estaba establecido; cuando tenía cuarenta, no estaba confundido; cuando tenía cincuenta, conocía el destino; cuando tenía sesenta, mis oídos estaban en sintonía; ir más allá de las reglas." "Wei Zheng"

Confucio dijo: "Aprender sin pensar es inútil; pensar sin aprender es peligroso." "Wei Zheng" Confucio dijo: "Maravilloso, vuelve - ¡Una canasta! de comida, un cucharón de bebida, en los callejones, la gente es insoportable Incluso si vuelves a preocuparte, no cambiarás tu felicidad "¡Qué virtuoso, regresa!" "Yong Ye", dijo Confucio: "Los que saben no lo son". tan buenos como los buenos, y los buenos no son tan buenos como los felices." "Yong Ye"

Zi Day: "Come con moderación, bebe agua, dobla los brazos y descansa en ello y disfrútalo. La riqueza y el honor injustos son como nubes flotantes para mí. "Shu Er" Zi Day: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber uno que sea mi maestro... Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos. "Shu Er", dijo Zi en Sichuan: "El difunto es como un hombre que nunca se rinde día y noche". "Zi Han" Zi Ri: "Tres ejércitos pueden apoderarse del comandante, pero un hombre corriente no puede apoderarse de la voluntad". "Zihan", dijo Zixia: "La erudición y la sinceridad, hacer preguntas y pensar detenidamente, ahí es donde radica la benevolencia". """Zi Zhang"