Para estudiar en el extranjero en España y ser mochilero, debes tener buenos conocimientos del idioma.

Los estudiantes que estudian en España deben aprender bien español si quieren viajar en la vida, pero no es fácil ser mochilero en España. Los llamados "mochileros" se refieren a personas que deambulan en grupo o solas, es decir, personas que llevan mochilas en recorridos autoguiados de larga distancia. Esto no sólo pone a prueba la aptitud física de los turistas, sino que también pone a prueba su sentido de la salud. Habilidades de dirección y comunicación. Extremadamente exigente. Sin embargo, China y Occidente están situados en extremos opuestos del continente euroasiático y tienen lenguas y costumbres culturales muy diferentes. Los chinos de ultramar que viven en España lo saben muy bien.

Evaluación gratuita de estudios en el extranjero, evaluación gratuita de inmigración, evaluación gratuita de visas.

La Sra. Yang, que vino a Madrid para estudiar en 2009, encontró un trabajo satisfactorio en una empresa china después de graduarse y lleva cinco años viviendo en España. Al estar en España, en comparación con los turistas nacionales que solicitan viajes al extranjero, se puede decir que son atendidos por orden de llegada, y la Sra. Yang tiene la ventaja única de viajar en profundidad a España. De hecho, en los últimos cinco años, aparte de Madrid, la señora Yang sólo ha estado en Valencia y Barcelona, ​​ambas en viajes de negocios. La Sra. Yang dijo a los periodistas que sólo había estado estudiando una maestría en España durante más de un año y que su español no era bueno. Más tarde, también trabajó en chino, por lo que el aprendizaje del idioma quedó en suspenso y su tiempo libre también fue limitado.

Se entiende que la situación de la Sra. Yang les ha sucedido a muchos chinos de ultramar que viven en Occidente. Por lo general, los chinos de ultramar están ocupados con el trabajo y rara vez tienen tiempo libre para descansar, y mucho menos encuentran tiempo para aprender español. Sin embargo, una vez que tuvimos tiempo de viajar durante las vacaciones y los días libres, el idioma se convirtió en un dolor de cabeza. La española Carmen García también siente lo mismo. En 2010, Carmen fue a Hangzhou, China, para estudiar una maestría en comercio. Durante este período, tres horas de clases diarias y un trabajo a tiempo parcial como entrenadora de tenis ocupaban casi todo su tiempo. Fue este período el que cambió su vida y le hizo darse cuenta de los inconvenientes que las barreras del idioma traen a la vida e incluso a la supervivencia. Carmen dijo: "Algunos días ni siquiera como porque no entiendo lo que dicen los demás".

Tras regresar a España, Carmen pidió a unos técnicos que le ayudaran a desarrollar una APP de viajes gratuita para los chinos. El teléfono utiliza el pinyin chino del nombre chino "español". Puede consultar mapas y rutas de viaje sin conexión, y también puede permitir a los turistas conocer el menú del restaurante de un vistazo a través de imágenes. Además, algunas tiendas visitadas frecuentemente por turistas chinos están presentadas en chino. Actualmente, esta aplicación solo tiene información de viajes sobre Madrid, y pronto agregará información sobre ciudades turísticas populares como Barcelona, ​​Málaga y Sevilla. Carmen dijo que tiene un profundo conocimiento de los problemas causados ​​por las barreras del idioma. La descarga de la aplicación es gratuita y quiere brindar cierta comodidad a los turistas chinos.

El periodista le contó la noticia a la Sra. Yang. Ella dijo que después de vivir en Madrid durante tanto tiempo, nunca había sido feliz fuera del estudio y el trabajo. Es solo que se acerca la Semana Santa anual. Aunque mi tiempo de vacaciones es limitado, quiero aprovechar esta oportunidad para pasear, con la intención de experimentar primero el paisaje primaveral de Madrid desde el campamento base.