¿Cómo se dice en tibetano?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice la palabra homofónica en tibetano? También hay palabras comunes como gracias y adiós | 2012-07-17 11:10:05.

Buena suerte (Tashi Dele)

Buenos días (Hugh Badler)

Buenas tardes (Qiu Zhudler)

Buenas noches (Palace Alegría del Maestro)

Gracias (de repente)

Adiós (Calipe)

Cómo estás (cuando Soderbo mientras toma una copa)

¿Cuál es tu nombre? (Business Card Hot)

Lo siento (Quantum)

Comprar (Níquel)

Vender (Snap Up))

Caro (Kongze Kiyohiro)

Dinero (Becca está buena)

Lo compré (Nigel)

Dinero (Verano)

Necesito dinero (Nugu Bar)

Sin dinero (Migu Bar)

Teléfono (Kabar)

De acuerdo (no tragar aceite)

En desacuerdo (no tragar la belleza)

Comer (vino y vino)

Quiero volver (derecha)

No (vamos a casa)

Pregunta (Jia Zhenxiu)

No es bueno (hermoso o no)

Está bien (Yabu)

Queja (Rendu)

Trauma (Soba)

Diarrea (Diarrea)

Dolor de estómago (Poynava)

Dolor de muelas (Sonava)

Tos (Lujiaba)

Dolor de cabeza (Sonava)

Refrigerar (descanso largo plus)

p>

Fiebre (Chawaga)

Banquete (con Caballo de Giza)

Cena (Banquete con Susan Horse)

Términos tibetanos de uso común - títulos

Tú (cortado)

Nosotros (errangcuo)

Él/Ella (sentido amplio)

Tú (Medidas de corte)

Parientes (Banche)

Padre (Papá)

Madre (Abuela)

Bar (Barn Bran )

Hija (boom)

Hijo (tela)

Doctor (menba)

Hermana (Jim)

Yo (bueno)

Hermano (notación simple)

Pueblo, municipio, jefe del condado (misma pronunciación)

* * *(Zhu Jin·Mami)

Tibetanos comunes - Alojamiento y restauración

Snack Bar (Saiqiongbu)

* * *Comidas (Kaqijia)

Restaurante buffet (para el testarudo Sama)

Comida tibetana (Bosai)

Restaurante (salvado para untar)

Salvado para untar (salvado para untar)

Desayuno (Xiao Sai)

Almuerzo (Yingong Sama)

Cena (Gongzhuo Sama)

Almuerzo (relleno de vainas de guisantes)

Comida occidental (Qi Jiesai)

Vegetariana (día europeo del ginseng)

Carne de yak (camarones)

Carne al curry (buscar té Sakaka)

Carne estofada (gambas y shama)

Cordero (camarones)

Cordero capturado a mano ( el rocío del verano provoca embriaguez)

Cordero asado (Xialusima)

Cerdo (camarones estofados) Cerdo estofado (camarones estofados)

Cerdo estofado (camarones estofados)

Fideos de arroz al vapor Cerdo (camarones para beber)

Rebanadas de cerdo fritas (camarones de Marvin)

Carne de cerdo salteada en cubitos (camarones de Marvin)

Costillas de cerdo agridulces (autofritas) Paba Juma)

Salchicha (Paba Juma)

Topónimos tibetanos de uso común

Hospital (Menkang)

Parada de autobús (Mo Zapaso)

Templo (Gomba)

Xiang * * * (Xiang)

Condado de Dian (Cunkang) * * {Condado (General) }

Hotel (Junkang)

Oficina de Turismo (Oficina de Pesca)

Oficina de Correos (Oficina de Yisang)

Tibetano→Hora

¿Qué hora es ahora? (¿No tengas celos de Tricia?) ¿Cuándo? (¿Kadu?)

Ji Xiangru

Izasidela

Gracias por tu repentina visita

Adiós, Calliope.

Lo siento, cuántico

No sensible

¿Cuánto cuesta tener un título

? Becca es sexy.

Cuanto más caro, más ecológico.

Dios mío.

Tú lo cortas

Yiji

Neil

Song San

Sixi

Cinco

Liu Zhu

Qidun

Bagai

Nueve valles

Diez encuestas

21 estudios

Shi Sansong JIU

Cien Jiatangba

Lunes Dawa

Martes Mima

Miércoles Laba

Jueves Pubu

Viernes Basang

Sábado autobús

Domingo Nima

Saludos y expresiones de cortesía

Transliteración chino-tibetana

Gracias, Tochi

¿Cómo estás, Gusuo Byrd Baiyin?

Por favor, ven a Abbott.

Siéntate en el tapete de exhibición.

Adiós (tómate tu tiempo) Karipei.

Adiós (tú te quedas) Calisu

Lo siento, Quantum

Bienvenido Gasuxu.

¿Cómo te llamas? ¿Locura por las tarjetas de visita?

Mi nombre es el nombre de Eji.

¿De dónde vino? Kanepeba

¿Adónde ir? Kabatka

Pronombres personales y términos de dirección

Transliteración chino-tibetana

Yo uh.

Córtalo tú

Él es tolerante

Cederemos.

Debes ceder.

Son muy indulgentes.

Boys Pum

Girls Pum

Direcciones y transporte

Transliteración chino-tibetana

Zuo Zuo·Qiao Rong

El lado derecho también es inteligente.

Sigue recto (gramo).

Cerca de Nigeria (fruta)

En todas partes...> gt

Pregunta 2: 'Hola a todos' '¿Cómo se dice Tashildler en tibetano?

Pregunta 3: Por favor, responda la transliteración tibetano-chino de cómo decirlo en chino.

Gracias - de repente

¿Cómo estás? Si Soderbo bebe y adora.

Entra - Yapei

Siéntate por favor - Xiu Dian A

Adiós - (tómate tu tiempo) - Kalipe

Adiós - (tú te quedas) Carisu

Lo siento, Quantum

Bienvenido - Gasuxu

¿Cómo te llamas? -Este es Jaula.

Mi nombre es - el nombre de Aggie.

¿De dónde eres? -Canepeba

¿Adónde ir? Kabataka

Sustantivos personales y términos de tratamiento

Transliteración chino-tibetana

I-um-um.

Tú - córtalo

Qué indulgente

Nosotros - te equivocas

Especialmente a la medida

Ellos - medidas de indulgencia.

Boy Pum

Girl-Pum

Dirección y transporte

Transliteración chino-tibetana

Zuo-Qiao Rong

Sí, qué coincidencia

Vaya recto - grado (gramo).

Cerca de Nepal (fruta)

Alrededor de Taguo

Cápsula Nero

Yanbian-Luoqi

Frente Tongla

Detrás - Qiula

Shangmian-Gangla

Xiaxia-Wola

Car-Moza

Parada de autobús - Mozapaso

Bicicleta - Gangari

Motocicleta - anímate.

Duerme rápido.

Caries dental crónica

Lugar

Transliteración chino-tibetana

Hotel Junkang

Tienda-Murakami

Teatro-Demodasa

Librería-Bukchon Kang

Gasolinera-Nonglusa

Banco-Wellcome

Oficina de Correos - Yi Songkang

Oficina de Telégrafos de Darazon

Templo-Gomba

Calle-Langa

Mercado-Kuna

Hospital -Menkang

Ir de compras

Transliteración chino-tibetana

Comprar (vender)-usted (Lashi)

Precio-Kongze

Kongze Qingbo caro

Kongze Kaibo barato

Xia Qianbei

¿Esto es qué? Decatur.

Cuanto-Becca está buena.

Compré——(ejem)nigain.

No lo creo – (hmmmm) ¿Nigel lo compró?

Hora

Transliteración chino-tibetana

Ayer-Kukasang

Hoy-un día especial

Mañana- Sai Neng

Buenos días - Xiao Gai

Mediodía - Gu Ning

Un año - Lao Ji

Enero - Da Wakiri - Nimaki

Una hora - Qu Zuiji

Un minuto - Gamaki

Lunes - Sadaba

Martes - Sadama

Miércoles - Sapuba

Jueves - Sapubu

Viernes - Sabasan

Sábado - Sabamba

Domingo - Sanima

Cuadro de diálogo público

Transliteración chino-tibetana

Hola, morera Gongga.

Encantado de conocerte. Déjame recoger a Vega Bujon.

¿Cómo te llamas? -Día de la Tarjeta de Visita

Mi nombre es - ah, ¿cómo te llamas?

¿Cómo estás? Tomemos una copa.

Bueno, tú-uh, tengo que conocerte. Por favor, perdóname.

Yo también estoy bien, gracias. Oh, estoy tan sorprendida.

Lo siento, Quantum

¿Qué pasó? Son un montón de nubes Karri.

¿Qué hora es? Trika está cada vez más caliente.

¿De dónde eres? - Kanepeba

Cuánto tiempo se tarda en llegar

Está bien, gracias - el lazo y eso.

De nada: Kerrang está muy caliente.

Hola y bienvenido: juguemos contra Bogosuchon.

Que tengas un buen viaje - Namna, hazte rico o pobre.

¿Tienes asiento? -El juego es malo.

Sí, entre y siéntese: la casa de Du, Yali y Xu Dian.

¿Dónde estamos sentados? -Uh, Jean Tsokapa

No importa, casi 100 metros

¿Qué quieres comer? Chirang Kari Quiga

¿Está delicioso? -Se lava el mantel y se anuda.

Entiendo, muchas gracias - eh, se soltó el hilo, de repente.

De nada - Kailang Kamali

Por favor, toma té - Su Dingping.

¿Hay guía turístico? -Por favor primero, Bob

¿Cómo puedo contactarlo? Sólo Kenzheqieguri.

¿Qué hay de malo en esto? No dejes que Carly le dé a Duo.

No importa, los libros no deben ser regalados por la sociedad.

Recuerda——Er Song

¡Oye! Gongkamusang, Terezadadama, Rusuodebao, beben adiós = = = Hola, hola, hoy es martes, ¿cómo están? ... gt gt

Pregunta 4: (Hola, * * *) ¿Cómo se dice en tibetano? A los 100, pregúntale al Korsa tibetano. Su propio lenguaje tiene que ser bastante estándar para que puedas explicarlo claramente. Gracias, esto es puramente un teléfono móvil, espero que lo adoptes.

Pregunta 5: ¿Cómo saludar en tibetano? Tashiyo

Pregunta 6: Cómo decir en tibetano, queridos profesores y compañeros, queridos profesores y compañeros, hola~

En hindi, ¿se puede traducir como? ,?? "

Solo como referencia

Pregunta 7: ¿Cómo se dice hola en tibetano? Hola, como Soderbo, bebe y adora.

Gracias Tu repentina llegada

Lo siento, Quantum

Adiós, Kalipei.

Pregunta 8: ¿Cómo saludar en tibetano?

Pregunta 9: ¿Cómo? ¿Dices las palabras homofónicas en tibetano? También hay palabras comunes como gracias y adiós. 2012-07-17 11:10:05.

Buena suerte (Tashi Dele)

Buenos días (Hugh Badler)

Buenas tardes (Qiu Zhudler)

Buenas noches (Palace Alegría del Maestro)

Gracias (de repente)

Adiós (Calipe)

Cómo estás (cuando Soderbo mientras toma una copa)

¿Cuál es tu nombre? (Business Card Hot)

Lo siento (Quantum)

Comprar (Níquel)

Vender (Snap Up))

Caro (Kong Zeqingbo)

Dinero (Becca está buena)

Lo compré (nigain)

Dinero (verano)

Necesito dinero (Nugu Bar)

Sin dinero (Migu Bar)

Teléfono (Kabar)

De acuerdo (No tragar aceite)

No estoy de acuerdo (no tragarme la belleza)

Comer (vino y vino)

Quiero volver (derecha)

No (vamos a casa)

Pregunta (Jia Zhenxiu)

No es bueno (no es hermoso)

Bien (Yabu)

Queja (Rendu)

Trauma (Soba)

Diarrea (Diarrea)

Dolor de estómago (Poynava)

Dolor de muelas (Sonava)

Tos (Lujiaba)

Dolor de cabeza (Sonava)

Refrigerar (descanso largo plus)

Fiebre (Chawaga)

Banquete (con Caballo de Giza)

Preparar la cena (Banquete con Susan Horse)

Idioma tibetano común - Título

Tú (cortado)

Nosotros (erróneo)

Él/Ella (sentido amplio)

Tú (cortar) Medidas)

Parientes (Banche)

Padre (Papá)

Madre (Abuela)

Bar (Barn Bran)

Hija (Boom)

Hijo (Bu)

Doctor (Menba )

Hermana (Jim)

Yo (um)

Hermano (notación simple)

Pueblo, municipio, jefe del condado (mismo pronunciación)

* * *(Zhu Jin·Mami)

p>

Tibetanos comunes - Alojamiento y restauración

Snack Bar (Sai ​​​​Qiong Fu)

* * *Comida (inserción de bandera de tarjeta)

Restaurante Buffet (para el testarudo Sama)

Comida tibetana (Bosai)

Restaurante (para untar salvado)

Tiras para untar (para salvado)

Desayuno (Xiao Sai)

Almuerzo (Yingong Sama)

Cena (Gongzhuo Sama)

Almuerzo (relleno de vainas de guisantes)

Comida occidental (Qi Jiesai)

Vegetariana (día europeo del ginseng)

Carne de yak (camarones)

Té de ternera al curry (Sou Xia Ka)

Carne estofada (gambas y shama)

Cordero (camarones)

Cordero capturado a mano (el rocío del verano provoca embriaguez)

Cordero asado (Xialusima)

Cerdo (camarones estofados) Cerdo estofado (camarones estofados)

Cerdo estofado (camarones estofados)

Cerdo al vapor con fideos de arroz (bebida de camarones)

Rebanadas de cerdo salteadas (camarones Marvin)

Cerdo salteado cortado en cubitos (Libro de camarones Marvin)

Costillas de cerdo agridulces (Angma autofritas)

Salchicha (Paba Juma)

Nombres de lugares tibetanos de uso común

Hospital (Menkang)

Parada de autobús (Mozhapa Suo)

Templo (Gomba)

Xiang* * *(Xiang)

Condado de Dian (Cunkang)* * {Condado (General)}

Hotel (Junkang)

Oficina de Turismo (Oficina de Pesca)

Oficina de Correos ( Yisang Bureau)

Tibetano→Tiempo

p>

¿Qué hora es ahora? (¿No tengas celos de Tricia?) ¿Cuándo? (¿Kadu?)

Auspicioso Ruyi Tashi Delei

Gracias por tu repentina llegada

Adiós, Kalipei.

Lo siento, cuántico

No sensible

¿Cuánto cuesta tener un título

? Becca es sexy.

Cuanto más caro, más ecológico.

Dios mío.

Tú lo cortas

Yiji

Neil

Song San

Sixi

Cinco

Liu Zhu

Qidun

Bagai

Nueve valles

Diez encuestas

21 estudios

Shi Sansong JIU

Cien Jiatangba

Lunes Dawa

Martes Mima

Miércoles Laba

Jueves Pubu

Viernes Basang

Sábado autobús

Domingo Nima

Saludos y expresiones de cortesía

Transliteración chino-tibetana

Gracias, Tochi

¿Cómo estás, Gusuo Byrd Baiyin?

Por favor, ven a Abbott.

Siéntate en el tapete de exhibición.

Adiós (tómate tu tiempo) Karipei.

Adiós (tú te quedas) Calisu

Lo siento, Quantum

Bienvenido Gasuxu.

¿Cómo te llamas? ¿Locura por las tarjetas de visita?

Mi nombre es el nombre de Eji.

¿De dónde vino? Kanepeba

¿Adónde ir? Kabatka

Pronombres personales y términos de dirección

Transliteración chino-tibetana

Yo uh.

Córtalo tú

Él es tolerante

Cederemos.

Debes ceder.

Son muy indulgentes.

Boys Pum

Girls Pum

Direcciones y transporte

Transliteración chino-tibetana

Zuo Zuo·Qiao Rong

El lado derecho también es inteligente.

Sigue recto (gramo).

Cerca de Nigeria (fruta)

En todas partes...> gt

Pregunta 10: ¿Cómo saludar en tibetano? En términos generales, "Tashi Dele" significa "Hola" en chino.

Pero "Zhaxi Dele" se usa más que "Hello". Jaja, en el Tíbet puedes decir esta palabra con precisión cuando conoces gente y definitivamente obtendrás una cálida sonrisa y la misma bendición. Tal vez cuando alguien esté feliz, te invitará a cenar, beberá vino de cebada de las tierras altas y bailará juntos~