El texto original de "El Romance de la Cámara Oeste" y su traducción

El texto original y la traducción de la despedida en The West Chamber son los siguientes:

Texto original:

(Señora, ancianos, nube) Hoy vi a Zhang Sheng regresar a Beijing. Al pasar por el Pabellón Shili, organicé un banquete. Mis mayores y yo fuimos primero, pero el Sr. Zhang y el Maestro Zhang no vinieron. (Dan, Mei y Hong lo mismo). Me entristeció mucho ver a Shangchao hoy, y es el clima de finales de otoño, ¡qué molesto! "Recogiendo una copa de vino tanto para el dolor como para la alegría, viajamos miles de kilómetros de norte a sur." (Bailando)

Cielo azul, flores amarillas, viento fuerte del oeste, volando de norte a sur. ¿Quién se emborrachó en Shuanglin de Xiao Lai? Siempre llorando.

Odio no poder conocernos, pero odio que sea demasiado tarde y que el rencor vuelva a la enfermedad. Es difícil atar la seda del sauce al largo jade y el bosque lo odia. El caballo cojeó y el coche lo siguió rápidamente, pero él le dijo a Xiangsi que lo evitara y se fue temprano. Al escuchar la palabra "Ve", Jinchuan se liberó; al ver a Shiliting en la distancia, perdí mis músculos de jade. ¡Quién diría que esto era tan molesto!

(Hongyun) ¿Por qué mi hermana no se vistió elegante hoy? (Yundan) ¡Conoces mi corazón! (Bailando)

Ver la disposición de los carruajes y los caballos hace que la gente quiera hervir y freír; ¿cómo te sientes? Las flores y los címbalos están en pleno florecimiento; se preparan edredones y almohadas, y de ahora en adelante sólo duermo aturdido, las camisas y las mangas estarán cubiertas de lágrimas superpuestas; ¿No me resulta aburrido matar gente? ¿No me resulta aburrido matar gente? Después de mucho tiempo, me entregaron ansiosamente el libro y la carta.

(Hazlo) (Ver Madam Day) (Madam Cloud) Zhang Sheng se sentará con los ancianos. La dama se sentará en esta pared y la casamentera traerá vino. Zhang Sheng, por favor levántate, eres tu propio pariente, no lo evites. Hoy llevaré a Yingying a la capital contigo, dejaré de humillar a mi hijo y ganaré un campeonato. (Al final de la nube) La señora Yuyin, un joven, usa sus talentos para tratar a los funcionarios como basura. Yunjie: La opinión de la señora es muy buena. Zhang Sheng no es una persona atrasada. (Deja el vino y siéntate) (Dan canta Tsui Hark) (Dan canta)

Bajo el viento del oeste, las hojas amarillas vuelan y el humo frío desaparece gradualmente. Los que se sentaron en el banquete con sus carteles torcidos fruncieron el ceño hasta morir.

Tengo miedo de que la gente sepa que está llorando y no pueda contenerlo. De repente me vio agachar la cabeza, suspiró y me subió la ropa.

Aunque se han convertido en una buena pareja con el tiempo, ¿cómo no estar triste por el tiempo? Me siento como un tonto y mi corazón está borracho. Anoche, hoy, perdí peso en la cintura.

Señorita (Sra. Yun), ¡sostenga la luz! (Hong pasa el vino, Dan sostiene la lámpara para impulsar las ramas, la nube) ¡Por favor, toma un poco de vino! (Bailando)

Acacia aún no se ha ido, dejando atrás una tristeza tras otra. Pensando en lo que pasó anoche, me casé anoche y me fui hoy. Sé que el sentimiento de mal de amor estos días es diez veces peor que la separación.

Traducción:

(La Sra. Wang y los ancianos subieron al escenario para decir) Me enviarán a Beijing para tomar el examen hoy y habrá una fiesta de despedida en Pabellón Shili. Mi hermano mayor y yo salimos primero. Cuando llegamos al pabellón, todavía no vimos a la señorita Zhang. (Yingying, Zhang Sheng y la casamentera suben al escenario juntos) (Yingying dijo) Envié a Zhang Sheng a Beijing para tomar el examen hoy. Se suponía que la despedida sería triste, sin mencionar lo molesto que es encontrarse a finales de otoño. ! "Toda la alegría, la ira, la tristeza y la alegría están en esta copa de vino. De ahora en adelante, todo estará separado a miles de kilómetros".

El cielo azul, la tierra llena de crisantemos, el oeste El viento soplaba violentamente y los gansos salvajes volaban de norte a sur. ¿Quién tiñe de rojo el bosque de arces cubierto de escarcha temprano en la mañana? Siempre lágrimas.

Odio conocernos demasiado tarde y odio separarnos demasiado pronto. Aunque el mimbre es largo, es difícil atar el caballo de un viajero. Espero no poder dejar que el bosque ralo cuelgue al atardecer. El caballo de Zhang Sheng caminaba muy lentamente y mi coche y yo lo seguíamos de cerca. Después de haber experimentado el dolor del mal de amores, comenzamos a preocuparnos temprano por la separación. Al escucharlo decir "Me voy", de repente perdí peso; al ver a Shiliting de lejos, adelgacé aún más: ¿Quién puede entender esta despedida?

(Dijo Matchmaker) ¿Por qué la hermana no se vistió elegante hoy? (Yingying dijo) ¿Cómo conoces mi corazón? (Cantando por Yingying)

Al ver los carruajes y los caballos preparándose para partir, no pude evitar sentirme triste y enojado. ¿Qué se siente al arreglar flores, tocar platillos y vestirse con encanto? Prepare edredones y almohadas, las camisas y mangas simplemente limpiarán las lágrimas interminables siempre que se quede dormido de ahora en adelante. ¿Por qué no preocuparse por la gente malvada? ¿Por qué no preocuparse por la gente malvada? De ahora en adelante, Zhang Sheng, si quieres enviarme una carta, envíala rápido.

(Llegué a Changting, conocí a la dama) (La dama dijo) Zhang Sheng y los ancianos estaban sentados juntos, la dama estaba sentada aquí y la casamentera trajo vino. Zhang Sheng, tú también levántate. Eres tu propio pariente. No te asustes. Hoy prometí a Yingying contigo. Cuando llegue a Beijing, no humille a mis hijos e intente volver con un campeonato. (Dijo Zhang Sheng) Yo, un joven, soy Hongfu. Teniendo en cuenta mi talento, consideré la prueba de mérito como recoger un trozo de hierba. (El anciano dijo) El conocimiento de la señora no es incorrecto. Zhang Sheng no es una persona atrasada.

Sopla el viento del oeste, las hojas amarillas vuelan por todas partes y la hierba marchita infectada por las heladas está por todas partes. Zhang Sheng se sentó de lado en el banquete, con el ceño fruncido, apático y expresión apagada.

Lo vi conteniendo las lágrimas, sin atreverse a dejarlas salir por miedo a ser descubierto; de repente lo vi agachar la cabeza, suspirando largamente, fingiendo ordenar su sencilla ropa de seda. .

Aunque con el tiempo eventualmente se convertirá en un hermoso matrimonio, pero en este momento no hay nada que puedas hacer, ¡por qué no entristecer y llorar a la gente! Mi mente parecía estar poseída y mi estado de ánimo intoxicado. Desde anoche hasta hoy, mi cintura se ha vuelto aún más delgada.

(La señora dijo) ¡Señorita, sirva el vino! (La casamentera le entrega la jarra de vino, Yingying levanta la copa y suspira) ¡Por favor, bebe!

No mucho después del reencuentro, las despedidas se sucedieron una tras otra. Pensando en el compromiso privado de anteayer, la boda de anoche y la separación de hoy. He estado atrapado en clase estos días, pero el sentimiento de mal de amor es diez veces más profundo que la tristeza de la despedida.

Notas:

1. El Pabellón de la Reunión es el tercer capítulo del cuarto volumen de The Romance of the West Chamber.

2. Cielo azul y flores amarillas: una línea de "Su Mu Zhe" de Fan Zhongyan: "Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío sobre las olas". florecer en otoño.

3. La frase "Xiao Lai" significa que son las lágrimas las que dejan a la gente con sangre, tiñendo de rojo el bosque de arces en la mañana de finales de otoño. El bosque helado está borracho y el bosque de arces a finales de otoño es de un rojo helado, como una persona borracha con la cara roja.

4. Frase "Liu Sichang": Cang: Ma Ming, un caballo azul y blanco. Esto se refiere al caballo que Zhang Sheng fue a probar. Los antiguos tenían la costumbre de romper sauces para decir adiós, por lo que a menudo utilizaban sauces para describir otros sentimientos. Aunque el sauce es largo, no puede contener el jade. Aunque el romance es largo, no puede retener a Zhang Sheng.

5. Dinero (Qi): Pídele a alguien que haga algo por ti.