¿Cómo se dice dividir en inglés?

La palabra china "split" se puede expresar en inglés como "split open" o "burst open". Entre ellos, "hendirse" significa literalmente "abrirse" y "pop" significa "abrirse de repente".

Dividir:/spl? t/

Ráfaga: /brst/

Abrir: /? ¿pag? n/

"Partido" se usa a menudo para describir grietas o grietas en objetos causadas por fuerzas externas. También se puede usar para describir la rotura de frutas, bolas, ropa, etc. Por ejemplo:

Cuando se me cayó la sandía al suelo, se partió. (Dejé caer la sandía al suelo y se partió).

La pelota de tenis se partió después de recibir demasiado impacto. )

"Explosión" se usa más comúnmente para describir un crujido repentino e incontrolable, generalmente acompañado de un sonido fuerte y una liberación de fuerza. Por ejemplo:

La puerta se abrió de golpe. )

El globo estalló y asustó a todos los niños. (El globo explotó repentinamente, asustando a todos los niños).

En resumen, "split" y "pop" son expresiones comunes que se usan para expresar que un objeto ha sido dividido. Es necesario elegir la expresión adecuada según la escena y la intención descrita.