Utopía.
La siguiente es la fuente:
Antes de la publicación oficial de su libro "Utopía", el inglés Tomás Moro escribió en una carta a su amigo Erasmo. Hasta este libro, todavía Al principio utilizó directamente el latín "Nusquama" ("En ninguna parte") Más tarde, en su carta a Erasmo del 12 de noviembre de 1516, Moro cambió el "ou" griego y "topos" se conjugó en una nueva palabra "utopía", donde. "u" es la traducción latina de "ou"; significa negación y ausencia, y "topia" es una deformación de "topos", que significa lugar, región. Esto todavía parece significar "en ninguna parte". Sin embargo, "u" también tiene una conexión con otra palabra griega "eu" (que significa bueno, ideal, perfecto, próspero y otros significados positivos más adelante). En el texto del libro hay un poema ficticio de un poeta de Utopía que cree que el nombre apropiado para su país no es "utopía", sino "eutopia", "un lugar de felicidad".
De esta manera, se puede decir que la palabra "utopía" tiene desde el principio dos significados de negación y afirmación: niega el lugar y afirma el sistema. En conjunto, significa "un hermoso, pero ficticio". " lugar".