Traducción de Hu Yinmeng

Sr. es un título de género. Todos los hombres pueden llamarse Sr., al igual que todas las mujeres pueden llamarse Sra. Sr. se refiere literalmente a maestros antiguos y es un título honorífico. En el mundo literario, llamarse Sr. es un honorífico y no tiene nada que ver con el género.

La palabra "Mr." no sólo está relacionada con el nivel de logros. Lo que es más importante es la amabilidad, la discreción, la integridad, la humildad y otras cualidades valiosas que hacen famosa a la gente. Llamar caballero a Jiang Yang es una especie de admiración y reconocimiento a sus logros literarios. Sólo las mujeres que han hecho contribuciones y logros especiales en esa época pueden ser llamadas caballeros, independientemente de su género, lo que también es una apreciación de su carácter.

Datos ampliados:

El 25 de mayo de 2016 falleció el famoso escritor y traductor Jiang Yang a la edad de 105 años. Algunas personas lamentaron que ella, su marido y su hija, "nosotros tres", por fin estuviéramos reunidos en el cielo. Esta respetada académica no solo hizo grandes contribuciones en los campos de la literatura, la traducción y otros campos después de hacerse famosa, sino que también tuvo un desempeño sobresaliente en su infancia y época de estudiante.

En 1911, Jiang Yang nació en una familia intelectual. Su padre, Yang Yinhang, era un famoso abogado en Jiangsu y Zhejiang. Ha sido adicta a los libros desde que era niña y lee libros tanto en chino como en inglés. En su infancia, la vida de Jiang Yang no fue muy estable. En los últimos diez años, él y su familia se mudaron a Beijing, Jiangsu, Hangzhou, Shanghai y otros lugares.

Aunque se mudaba con frecuencia y la situación era bastante turbulenta, no tuvo un gran impacto en los estudios de Jiang Yang. En 1924, ingresó en la escuela para niñas de Zhenhua y se saltó un grado al año siguiente. Jiang Yang recordó que la escuela tenía un sistema de seis años, con tres años de escuela secundaria y tres años de escuela secundaria. "El director, el Sr. Wang, me explicó que completé seis años de tareas en cinco años porque no trabajé duro".

Del 65438 al 0932, Jiang Yang decidió ser admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Escuela de Graduados de Tsinghua, recuperando clases bajo la dirección de Qian Zhongshu. Después de recibir la noticia de que "es necesario evaluar tres idiomas extranjeros", Jiang Yang, que había estudiado francés durante muchos años, comenzó a aprender alemán nuevamente. Tres meses después, a pesar de su desgana, pudo terminar de leer la obra original de "Yin Meng Lake".

Estudiando en la Universidad de Soochow, Jiang Yang ganó el Premio Llave de Oro; mientras estudiaba en la Universidad de Tsinghua, ganó el Premio al Estudiante Sobresaliente de Tsinghua: una beca mensual de 20 yuanes y el primer mes de escuela es de 30 yuanes. En ese momento, la cafetería de las niñas estaba llena de comida, pero no podían conseguir 7 yuanes al mes. Cuando tenía casi cincuenta años, para poder traducir "Don Quijote", comenzó a estudiar sola español todos los días. En 1962, ya podía entender artículos más difíciles.

Un académico exitoso, el feliz matrimonio de Jiang Yang y Qian Zhongshu siempre ha sido elogiado. Ella grabó la primera vez que conoció a Qian Zhongshu. En ese momento, Jiang Yang y su compañero de clase Sun Jun fueron a la Universidad de Tsinghua para visitar a unos amigos y primero encontraron el dormitorio de niñas "Gu Yuetang".

Después, Jiang Yang conoció a Qian Zhongshu por primera vez en la puerta de Guyuetang, el primo de Sun Jun. Ella escribió: "Nos conocimos por casualidad, pero era como si estuviéramos destinados a casarnos". Ambos apreciamos ese encuentro, porque nunca había amado a nadie antes de conocerlo. "

People's Daily Online - ¿Cómo deberíamos conmemorar hoy el primer aniversario de la muerte del Sr. Jiang Yang?

Enciclopedia Baidu - Jiang Yang