El texto original y la traducción de "Spider Catching Snake"

Texto original: Gusto ① Vi una araña tejiendo una tela para construir un muro, como a dos o tres pies del suelo. Una gran serpiente pasó por debajo, con la cabeza en alto, tratando de tragarse a la araña, pero no pudo. entonces; a medida que pasaba el tiempo, la serpiente. Si lo haces, la araña de repente colgará y colgará en el aire, prometiendo perseguir a la serpiente; la serpiente se enojará y se tragará la enfermedad de la araña; La serpiente hará esto nuevamente y la araña se aferrará firmemente a la seda de araña. La serpiente lo esperará con la cabeza levantada, y la araña mantendrá su tela. Esto sucede tres o cuatro veces la serpiente se cansa un poco, baja la cabeza y se tumba en el suelo, y la araña se aprovecha. Se paró sobre la cabeza de la serpiente y se aferró a ella. La serpiente saltó salvajemente y la arrojó, y murió. La araña quedó atónita por su cerebro y fue a comer. (Extraído de "La relación entre propiedades físicas" de Xue Fucheng)

Notas ① Sabor: Una vez ② Así ③ Biao (biāo): violento. Significa rápido aquí. ④Polygonum (encarnación G): beber. ⑤Ir: salir. ⑥ju: acuéstate.

Una vez vi una araña tejiendo una tela entre las paredes. La telaraña estaba a unos dos o tres pies de altura del suelo. Una gran serpiente pasó bajo la telaraña y levantó la cabeza para tragarse a la araña, pero su fuerza era un poco débil. Después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse. La araña de repente bajó su cuerpo y quedó suspendida en el aire, como si quisiera alcanzar a la gran serpiente. La serpiente estaba muy enojada y levantó la cabeza para comérsela. araña. La araña rápidamente arrastra la seda hacia la red. Después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse nuevamente y la araña rápidamente dejó la seda. La serpiente volvió a levantar la cabeza y esperó a la araña, pero la araña volvió a la red. Después de hacer esto tres o cuatro veces, la serpiente quedó exhausta y apoyó la cabeza en el suelo. En ese momento, la araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente, rápidamente dejó caer su hilo de seda y se enredó en la cabeza de la serpiente, haciendo todo lo posible por no moverse.

Iluminación: Los débiles tienen fortalezas y los fuertes tienen defectos. Conocer a una persona fuerte requiere sabiduría. Siempre que seas bueno aprovechando la oportunidad y usando tus propias fortalezas para atacar las debilidades del enemigo, podrás derrotar al enemigo y los débiles pueden derrotar a los fuertes.

La fuente "La araña atrapa a la serpiente" proviene de la anécdota de Xue Fucheng "Notas de Yong'an".

"Notas de Yong'an" es un ensayo sobre lo que Xue Fucheng, un comentarista político de finales de la dinastía Qing, vio y escuchó. Este libro está compilado a partir de los ensayos escritos por el autor desde el cuarto año de Tongzhi (1865) hasta el decimoséptimo año de Guangxu (1891). El libro consta de seis volúmenes, divididos en materiales históricos, anécdotas, narraciones y anécdotas extrañas, y es rico en contenido.

El autor ha recopilado una gran cantidad de información valiosa sobre la política, la economía y las costumbres sociales de finales de la dinastía Qing, y también ha registrado muchas anécdotas interesantes, que no sólo pueden servir de referencia para los trabajadores literarios e históricos. , pero también permite a los lectores comunes obtener más conocimientos sobre la sociedad Qing tardía. Pero el propósito del autor al escribir este libro es "salvar los corazones del mundo" y "aprender del mundo", por lo que hay muchos sermones éticos feudales, karma y teorías absurdas en el libro.

Sobre el autor: Xue Fucheng (1838. 4. 12-1894. 7. 21) era Shu Yun y su nombre de pila era Yong'an. Binyanli, Wuxi, Jiangsu. Nacido en una familia de eruditos y una familia oficial. Ensayista y diplomático moderno. Influido por la época desde que era niño, ha leído muchos libros, tiene conocimientos y está comprometido con el aprendizaje práctico. No escribe poemas ni poemas, no aprende la escritura normal y, especialmente, desprecia la escritura estereotipada.

Xue Fucheng escribió muchas obras en su vida, incluidos cuatro volúmenes de "Yong'an Wenbian", dos volúmenes de "Sequel", cuatro volúmenes de "Outside Edition" y catorce volúmenes de "Yongan Overseas Wenbian". , "Caiwai", "Humble Opinion" en catorce volúmenes, "Diario de los Cuatro Reinos" en seis volúmenes, "Edición continua", "Notas de Yong'an" en dos volúmenes y "Shu'an". Las obras de Xue Fucheng están básicamente incluidas en la "Colección Yong'an". En los últimos años, su "Diario de un embajador" y su secuela se han incluido en la serie "Ir al mundo".

El autor Xue Fucheng estudió mucho en su infancia, pero quedó impactado por la rebelión Taiping. Para servir al país, decidió abandonar la escritura estereotipada y aprender conocimientos prácticos. En el octavo año del reinado de Xianfeng (1858), era un erudito. Ese mismo año, Xue Fucheng fue a Hunan a visitar a su padre. Este día resultó ser el día en que falleció Xiang Xue. Xue y Xue Fucheng permanecieron en Hunan durante más de un año, ocupándose de todo después de la muerte de su padre. En el décimo año (1860), se enteraron de que el ejército de Taiping se había ido a la Unión Soviética y a Changzhou en el este, y los dos hermanos se apresuraron a regresar. Inesperadamente, toda la familia salió a buscar refugio. Después de varias búsquedas difíciles, finalmente encontraron a su familia en el municipio de Baoyingdong, en el norte de Jiangsu. Xue Fucheng continúa estudiando la ciencia de gestionar el mundo.

En el verano del cuarto año de Tongzhi (1865), Zeng Guofan, el gobernador de Liangjiang, se dirigió al norte para reprimir al ejército de Nian y publicó listas de talentos a lo largo del camino. Después de escuchar la noticia, Xue Fucheng escribió ocho contramedidas y un libro sobre Zeng Hou. Fue a rendir homenaje a Zeng Guofan.

Después de leerlo, Zeng Guofan aplaudió y aplaudió. Se sintió profundamente atraído por las ideas de Xue Fucheng de cambiar el examen imperial, cortar el campamento verde y aprender de los extranjeros. Desde entonces lleva siete años trabajando. Xue Fucheng prestó especial atención a los asuntos militares, los gastos militares, los asuntos públicos y los asuntos civiles. De vez en cuando propuso algunas políticas sobre las deficiencias de la reforma, que fueron muy valoradas por Zeng Guofan. Fue nombrado magistrado suplente y magistrado de la prefectura de Zhili.

En febrero del undécimo año (1872), Zeng Guofan murió de una enfermedad y Xue Fucheng fue a la librería de Suzhou. En el primer año de Guangxu (1875), fui al ministerio para presentarme. En el camino, leí el edicto imperial del nuevo emperador pidiendo la opinión del mundo después de ascender al trono. Estaba tan emocionado que escribí más de 10.000 palabras, incluidas seis estrategias para el control pacífico y diez debates secretos sobre la defensa costera. Aboga por mejorar la diplomacia y publicar el derecho internacional público y los tratados extranjeros en todos los países; aboga por la creación de especialidades en los exámenes imperiales para las personas con conocimientos de asuntos exteriores, de modo que puedan surgir talentos destacados en gran número; recomienda el desarrollo mediante la contratación de extranjeros; envío de personal a estudiar en el extranjero, personalización de buques blindados, etc. marina. La declaración escrita de Xue Fucheng atrajo la atención del tribunal. Pronto, las opiniones de la declaración fueron adoptadas e implementadas. Xue Fucheng cubrió el cielo con una mano y el cielo con la otra. Ding Baozhen, Guo Songtao y otros altos funcionarios han estado protegiendo a los enviados de Xue Fucheng en el extranjero. Li Hongzhang, el gobernador de Zhili, también quedó impresionado por el talento de Xue Fucheng y asumió el cargo.

En la segunda mitad del primer año de Guangxu (1875), Xue Fucheng ingresó al shogunato Li Hongzhang para manejar documentos y elaborar estrategias. Al año siguiente, cuando Xue Fucheng estaba negociando con los británicos sobre el caso Macquarie, presentó el libro "Negociaciones con los enviados británicos" a Li Hongzhang, argumentando que no se debían atender demandas irrazonables a los británicos y que las posibles acciones militares contra los británicos tropas, deberíamos adoptar medidas defensivas selectivas, organizarnos durante mucho tiempo, sembrar sospechas y responder con menos para ganar más. Li Hongzhang lo apreció mucho y ordenó a Xue Fucheng que lo acompañara a las negociaciones con el ministro británico. Fue recomendado como prefecto por su contribución a los asuntos exteriores.

En cinco años (1879), "La Administración General de Impuestos Hurd dijo algo alegremente, y la Administración General de Impuestos decidió nombrarlo Administración General de Defensa Costera". Xue Fucheng era profundamente consciente de la gravedad de la situación e inmediatamente escribió "Li Bo Lun", creyendo que Hart no era apto para servir como comandante en jefe de la defensa costera. Él cree que sí. "Entonces el derecho de China a rescindir el contrato está en manos de Hurd". También le hizo una sugerencia a Li Hongzhang, diciendo que sólo podía decirle a Hurd que si quería ser el jefe del departamento de defensa costera, debía renunciar al cargo. puesto de jefe del departamento de impuestos e ir a la playa en persona. De esa manera, Hurd no habría renunciado a su puesto como director de impuestos y el incidente podría olvidarse. Li Hongzhang pensó que tenía sentido, por lo que adoptó la sugerencia de Xue Fucheng y le escribió a Yamen del Primer Ministro. La Oficina del Primer Ministro actuó según lo planeado y el intento de Hurd de controlar la marina china fracasó. Ese mismo año, Xue Fucheng escribió el libro "Una discusión preliminar sobre Yangyang", que reflejaba sus pensamientos sobre la occidentalización. Creía que China había llegado al punto en el que era necesario llevar a cabo importantes reformas y occidentalización. "Si el mundo se vuelve más pequeño, la causa de gobernarlo cambiará ligeramente; si el mundo se hace más grande, las leyes de gobernar el mundo también cambiarán enormemente". Abogó por el desarrollo de la industria y el comercio y por "sacar beneficio a los países extranjeros". pueblo." También propuso tratados contra la desigualdad, la agresión antijaponesa y rusa y una reforma arancelaria. Xue Fucheng presentó este libro a Li Hongzhang, quien lo elogió mucho y lo distribuyó entre los funcionarios para que lo leyeran.

En el séptimo año (1881), Xue Fucheng escribió el "Reglamento de la Armada de Defensa Costera de Beiyang" y propuso el concepto de la futura Armada de Beiyang. Más tarde, Li Hongzhang estableció la Armada de Beiyang según su visión. Al año siguiente, Li Yun, el rey de la corte coreana, lanzó un golpe de estado. Xue Fucheng propuso un plan a Zhang Shusheng, el gobernador de Zhili, exigiendo que se enviaran tropas a Corea del Norte lo antes posible para arrestar a los líderes de la corte. partido rebelde. Zhang Shusheng adoptó la sugerencia de Xue Fucheng, rápidamente sofocó la rebelión coreana y frustró la conspiración japonesa para aprovechar el caos para controlar Corea del Norte. Xue Fucheng fue ascendido a sacerdote taoísta de cuarto rango. A principios del verano del décimo año (1884), Xue Fucheng recibió el premio Shaotai Road en Ning, Zhejiang. Cuando estalló la guerra chino-francesa, Xue Fucheng reforzó las defensas y ordenó al ejército y a los civiles que dañaran gravemente los buques de guerra franceses que invadieron Zhejiang. Se le concedió el título de enviado especial por sus méritos. En el otoño del duodécimo año (1886), Xue Fucheng compiló sus manuscritos durante muchos años en "Dong Zhejiang Defense Records". A principios del año siguiente, los compiló en cuatro volúmenes de "Yong'an Wenbian".

En el otoño del decimocuarto año (1888), Xue Fucheng fue ascendido a inspector de Hunan. Cuando visitó Beijing a principios de la primavera del año siguiente, fue reelegido ministro en Gran Bretaña, Francia, Italia y Bélgica.

Durante su mandato como embajador en Europa, Xue Fucheng visitó muchos países europeos, inspeccionó el desarrollo industrial de Europa y realizó estudios detallados sobre los sistemas político, militar, educativo, legal, financiero y otros de Europa. Sus horizontes se ampliaron y su pensamiento cambió gradualmente. Cree que Occidente es cien veces más rico y más poderoso que China, y que China debería seguir aprendiendo de Occidente, crear empresas privadas que "corrijan la sabiduría de muchas personas, piensen que pueden ser inteligentes y piensen que pueden ser ricos". ", y proponen "buscar nuevos métodos para hacerlos ricos y poderosos" y "seleccionar 21 nuevas leyes que sean más importantes para apoyar al pueblo, como por ejemplo "el pueblo virtuoso puede fabricar sus propias armas". Xue Fucheng registró en detalle todo lo que vio, escuchó y pensó durante sus cuatro años en Europa y luego lo compiló en el "Diario de los Cuatro Reinos".

Mientras estuvo en Europa, Xue Fucheng también participó en muchos asuntos exteriores específicos. En el año decimoctavo (1892), se llevaron a cabo muchas negociaciones con Gran Bretaña sobre la demarcación de la frontera entre Yunnan y Birmania y el tratado de comercio. Debido a que Xue Fucheng invocó convenciones internacionales y utilizó tácticas tanto blandas como duras, el Reino Unido finalmente acordó firmar los "Términos comerciales para la renovación de los asuntos fronterizos entre Yunnan y Myanmar", y China recuperó parte de su territorio y derechos. Además, Xue Fucheng obligó al gobierno británico a aceptar el establecimiento por parte de China de un consulado en su territorio de conformidad con el derecho internacional público. De esta manera, el gobierno chino estableció consulados en Nanyang y Myanmar para proteger los derechos e intereses de los chinos locales de ultramar.

Hace veinte años (1894), Xue Fucheng dimitió y regresó a China. Llegada a Shanghai el 28 de mayo. Debido al arduo trabajo en el camino, contrajo una epidemia y murió a altas horas de la noche del 19 de junio a la edad de 56 años.