La versión pinyin del texto original de Jian Jia leída en voz alta

La versión pinyin original de "Jianjia" se lee de la siguiente manera:

jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi?shuāng.

La jianjia es verde y el rocío blanco es como la escarcha.

suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng.

La llamada belleza está del lado del agua.

sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng.

Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado.

sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng.

Regresa y te encontrarás en medio del agua.

jiān jiā qī qī, bái lù wèi xī.

Las hojas están exuberantes y el rocío blanco aún brilla.

suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī méi.

El llamado Yiren está sobre el agua.

sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě jī.

Retrocede y síguelo, pero el camino está bloqueado y puedes avanzar.

sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng chí.

Al regresar de él, sentirás como si estuvieras nadando en el agua.

jiān jiā cǎi cǎi, bái lù wèi yǐ.

Se recoge la jianjia y el rocío blanco no ha parado.

suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì.

La llamada belleza está en el río.

sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě yòu.

Mirando hacia atrás, el camino está bloqueado y a la derecha.

sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ.

Vuelve y nada desde allí, como si estuvieras nadando en el agua.

Autor: Primavera y Otoño Anónimo.

Traducción:

Los juncos junto al río son verdes y el profundo rocío del otoño se convierte en escarcha. ¿Dónde está el que amas? Justo al otro lado del río. Subí la corriente para encontrarla, pero el camino fue largo y difícil. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en medio del agua.

Los juncos que bordean el río son densos y numerosos, y el rocío no se ha secado desde la madrugada. ¿Dónde está el que amas? Justo sobre la orilla del río. Subí la corriente para encontrarla, pero el camino era difícil y difícil de escalar. Sigue el agua para encontrarla y parece estar en la playa en el agua.

Los juncos a lo largo del río son espesos y el rocío de la mañana no se ha recogido del todo. ¿Dónde está el que amas? Justo ahí junto al agua. Fui río arriba para encontrarla, pero el camino era difícil y difícil. Sigue el agua para encontrarla y parecerá que estás en el islote en el agua.

Apreciación de "Jianjia":

Este poema utiliza imágenes de agua, juncos, escarcha, rocío y otras imágenes para crear una concepción artística nebulosa, fresca y misteriosa. La niebla de la mañana lo envolvió todo y las gotas de rocío cristalinas se habían condensado en escarcha. Una niña tímida caminaba lentamente.

La imagen del agua en el poema representa a la mujer y refleja su belleza, mientras que la fina niebla es como un velo que cubre a la niña. Apareció en la orilla del agua por un tiempo y luego apareció nuevamente en Water Island. No pude encontrarlo, y mi estado de ánimo ansioso e impotente me picaba tanto como las hormigas que se arrastran y me dolía tanto como un cuchillo retorcido.

Así como solemos decir que la distancia produce belleza, esta belleza se vuelve confusa, borrosa y confusa debido a la distancia. La identidad, el rostro y la ubicación espacial del protagonista y del amante son todos vagos, lo que da a la gente la sensación de ver flores en la niebla, amenazadoras y confusas.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Qin Feng·Jianjia