Hay un Du Chushi en Shu que es bueno en caligrafía y pintura, y sus tesoros se cuentan por cientos. Traducir Hay un Du Chushi en Shu que es bueno en caligrafía y pintura. Sus tesoros se cuentan por cientos. para traducirlo?

1. Traducción: Hay un ermitaño llamado Du en Sichuan que ama la caligrafía y la pintura. Tiene cientos de obras de caligrafía y pintura en su colección.

2. De: "La buena caligrafía y pintura de Du Chushi" de Su Shi de la dinastía Song.

3. Texto original: Estaba Du Chushi en Shu, que era bueno en caligrafía y pintura y tenía cientos de tesoros. Hay un pergamino llamado "Ox" de Dai Song, que me gusta especialmente. Es un pergamino de jade con una bolsa de brocado y lo llevo a menudo conmigo. Un día, una caligrafía y una pintura quedaron expuestas, y un pastorcillo las vio, levantó la palma y se rió, diciendo: "Esta pintura es como una corrida de toros. El poder de lucha del toro está en sus cuernos y su cola se mueve entre sus dos patas". ¡Ahora está peleando con la cola girada, lo cual es ridículo!" El erudito se rió. Como dice el viejo refrán: "Debes pedir a tus esclavos que aren y a tus sirvientas que tejan".